Сканирование:
Янко Слава
yanko_slava@yahoo.com | | http://www.chat.ru/~yankos/ya.html | Icq# 75088656
Pierre BOURDIEU
LE SENS PRATIQUE
Les
Editions de Minuit, Paris
1980
Пьер БУРДЬЕ
ПРАКТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ
Перевод с французского
Общая редакция перевода и послесловие Н. А. Шматко
Издательство 'АЛЕТЕЙЯ', Санкт-Петербург
'Институт экспериментальной социологии', Москва
2001
О практике
трудно говорить иначе как негативно - особенно о том, что в ней кажется
наиболее механичным, наиболее противоположным логике мысли и дискурса. Все
привычные навыки бинарного мышления не позволяют даже помыслить, чтобы в
преследовании осознанных це-лей какого-либо рода могла иметься постоянная
диалекти-ческая связь между организующим сознанием и привычны-ми навыками.
Вероятно, широко распространенная альтер-натива между языком сознания и языком
механического типа не была бы столь навязчивой, если бы ей не соответствовал
раздел, проходящий в самой глубине мировоззрения господ-ствующих классов:
монополисты дискурса о социальном мире мыслят по-разному в зависимости от того,
мыслят ли они о себе самих или же о других (то есть о других классах), а потому
они предрасположены к спиритуализму 'для се-бя' и материализму 'для других', к
либерализму 'для се-бя' и дирижизму 'для других', наконец, по той же самой
логике, к финализму и интеллектуализму 'для себя' и меха-ницизму 'для других'.
Такое заметно у экономистов, кото-рые то склонны наделять хозяйственных
агентов, а точнее, 'предпринимателя', способностью к рациональной оценке
объективных шансов, то готовы отдать абсолютную власть в выборе приоритетов
саморегулирующимся механизмам рынка1. Что касается
этнологов, то они были бы не столь
склонны к языку механического типа, если бы, ведя речь об
обмене, имели в виду не только 'потлач' или 'кулу', но свои собственные приемы
житейского обращения, о кото-рых говорят в понятиях 'такта', 'чутья',
'деликатности', 'ловкости' или 'умелости' - все это разные имена прак-тического
чувства; и если бы, оставив в стороне обмен да-рами или словами, они задумались
о других обменах, где за ошибку в понимании следует немедленная расплата -
например, об обмене ударами в драке, когда, по замеча-нию Джорджа Г. Мида2, в каждом
положении тела против-ника содержатся признаки, которые нужно улавливать еще в
зачаточном состоянии, угадывая, что выйдет из едва на-меченного удара или
увертки, то ли удар, то ли обманный финт. Тогда, вернувшись к таким, казалось
бы, механич-ным и ритуализованным видам обмена, как условно-свет-ский разговор
- стереотипная череда стереотипных реп-лик, - они бы заметили, какая неустанная
бдительность нужна, чтобы проворачивать эти шестерни заранее задан-ных жестов и
слов; какая внимательность к любым знакам требуется даже при самых ритуальных
шутках, чтобы вес-ти эту игру, не заводя ее слишком далеко - за пределы игры,
подобно тому как имитация боя может всерьез увлечь бойцов; сколь искусно нужно
обыгрывать двусмысленно-сти, недосказанности, неоднозначности телесной или сло-весной
символики, если неясно, какую объективную дистан-цию должно соблюдать, а потому
приходится вести себя двойственно (чтобы при малейшем признаке отступления или
отказа со стороны партнера иметь возможность обра-тить все в шутку),
поддерживать неопределенность своих намерений, все время балансируя между
непринужденно-стью и отчужденностью, услужливостью и равнодушием. То есть стоит
обратиться к своим собственным играм, к своей собственной практике социальной игры,
и окажется, что чувство игры - это одновременно и реализация тео-рии
игры, и ее отрицание как теории.
1 Довольно
неожиданное сочетание того и другого реализует-ся в популизме, поскольку он
склонен мыслить народ таким же образом, как буржуа мыслит самого себя.
2 Mead G. H. L'esprit, le soi et la
société. - Paris: Р. U. F., 1963. - Р. 37-38.
158
Выяснить
теоретическую ошибку, когда теоретичес-кое видение практики выдают за практическое
отношение к практике или, точнее, в основание практики закладыва-ют модель,
которую еще предстоит выстроить для ее осмыс-ления, - значит, вместе с тем,
заметить, что в основе этой ошибки антиномия между временем науки и временем по-ступка,
которая ведет к разрушению практики, подчиняя ее вневременному времени науки.
При переходе от прак-тической схемы к выстроенному задним числом теорети-ческому
чертежу, от практического чувства к теоретичес-кой модели - которую можно
понимать либо как проект, план или метод, либо как механическую
программу, не-кий таинственный распорядок, таинственно воссоздавае-мый ученым,
- при таком переходе упускают из виду не-посредственно временную реальность
непосредственно тво-римой практики. Практика разворачивается во времени и
обладает всеми соответствующими характеристиками, та-кими как необратимость,
которая разрушается при синхро-низации. Ее временная структура, т. е. ее ритм,
темп и осо-бенно направленность, основополагающая и для практи-ческого чувства:
как и в музыке, любое воздействие на эту структуру, пусть даже это простая
смена темпа, ускорение или замедление, приводит к деструктурации,
несводимой к простому изменению оси отсчета. Короче говоря, практика всецело
имманентна длительности, а потому идет рука об руку со временем - не только
потому, что она разыгрыва-ется во времени, но и потому, что в самой ее
стратегии за-ложено обыгрывание времени и особенно темпа.
У науки - свое время, не совпадающее с временем практики.
Для аналитика время упразднено - не только потому, что, как много раз повторяли после Макса Вебера, он приходит всегда после схватки и точно знает, чем все
кончится, но еще и потому, что у него есть время для тотализации, то есть для
преодоления любых эффектов вре-мени. Научная практика настолько
детемпорализована, что тяготеет к исключению даже самого понятия об исключае-мом;
будучи возможна лишь при таком отношении ко вре-мени, которое противоположно
отношению практическо-
159
му, она склонна
игнорировать время и тем самым детемпорализовать практику. Спортсмен, вовлеченный в игру, увлеченный игрой,
сообразуется не с тем, что он видит, а с тем, что он предвидит, видит заранее в
непосредственно воспринимаемом настоящем, и он посылает мяч не туда, где
находится партнер, а туда, где тот окажется - опере-див соперника - мгновением
позже; он занят предвидени-ем чужих предвидений, которые и сами суть (например,
при ложном маневре, стремящемся обмануть их) предвидения предвидений. Он
принимает решения, исходя из объектив-ных вероятностей, то есть из глобальной и
моментальной оценки всего комплекса соперников и партнеров в их по-тенциальном
становлении. И это происходит, как говорит-ся, 'прямо на поле', в мгновение ока
и в разгар борьбы, то есть в условиях, исключающих дистанцию, взгляд со сто-роны,
общий обзор, отсрочку решения, отрешенность мыс-ли. Игрок уже присутствует в
будущем, втянут в 'настаю-щее' и, отказываясь ежесекундно сдерживать экстаз,
прое-цирующий его в область вероятного, отождествляет себя с миром
'настающего', утверждая непрерывность времени. Тем самым он исключает
возможность - в высшей степени реальную и вместе с тем сугубо теоретическую -
внезапно-го возврата в настоящее, то есть в прошлое, резкого разры-ва всяких
связей с 'настающим', когда, словно при смер-ти, любые предвидения непрерывной
практики ввергаются в абсурд незавершенности. Безотлагательность решений, в чем
справедливо усматривают одну из главных особен-ностей практики, является
следствием участия в игре и вы-текающего из него присутствия в будущем; стоит
оказать-ся, подобно наблюдателю, вне игры, вне выигрышей и про-игрышей, как
сразу же исчезают те безотлагательные проб-лемы, вызовы, угрозы и вынужденные
ходы, которыми и образуется реальный, то есть реально обитаемый мир. Толь-ко
тому, кто совсем вышел из игры, кто полностью разру-шил чары, illusio, отказался от всякой
заинтересованнос-ти, то есть от всяких ставок на будущее, - только ему вре-менная
последовательность событий может предстать как чистая дискретность, а мир может
явиться во всей абсурд-
160
ности настоящего без 'настающего', то
есть без смысла, наподобие сюрреалистической лестницы, ведущей в пус-тоту.
Чувство игры - это чувство 'настающего' в игре, чувство смысла ее истории,
которая и придает игре ее смысл.
Это значит, что у нас
лишь в том случае есть шанс научно осмыслить практику - и, в частности, те ее
свойст-ва, что связаны с ее развертыванием во времени, - если мы будем
учитывать, какой результат производит научная практика одним лишь фактом тотализации.
Вспомним нашу сводную таблицу, вся научная эффективность кото-рой
обусловлена ее эффектом синхронизации: он позволяет (ценой труда, требующего
немало времени) увидеть в одно мгновение факты, существующие лишь
последовательно, и таким образом выявить отношения (в частности, проти-воречия),
которые иначе были бы неразличимы. Как это явствует в случае ритуальных
практик, сбор и группиров-ка отношений оппозиции и эквивалентности, которые не
даны и не могут быть даны все вместе - во всяком случае одновременно - сознанию
одного информатора, которые могут возникать лишь при обращении к разным
ситуациям, то есть в разных речевых мирах и с разными функциями, - как раз это
и дает аналитику привилегию тотализации, то есть способность предъявить
себе и другим сводную карти-ну этих отношений как единого целого, которая
составля-ет предпосылку их адекватной расшифровки. Поскольку аналитик сплошь и рядом
игнорирует социально-логичес-кие предпосылки того сущностного изменения, которое
претерпевает у него практика и ее продукты, а потому и природу логических
трансформаций, которым он подвер-гает собранную информацию, то он
предрасположен к все-возможным ошибкам, вытекающим из тенденции путать точку
зрения актера и зрителя, - например, искать ответы на 'зрительские' вопросы,
которых практика себе не ста-вит, потому что ей их ни к чему ставить, вместо
того чтобы задуматься над тем, не состоит ли свойство практики имен-но в том,
что она такие вопросы исключает.
161
Образец такой
фундаментальной эпистемологической ошибки можно найти в 'извращен-ной логике'
тех писателей, которые, по словам Т. Э. Лоуренса, приписывают 'человеку,
всецело поглощенному своей задачей', точку зрения 'че-ловека, сидящего в
кресле'. Максим Шастен, про-цитировав эти слова, продолжает: 'У Рамю труд
земледельца преобразован в кажущееся вздыма-ние ландшафта; но когда крестьянин
тяжко нале-гает на лопату, то земля при этом не встает ды-бом - либо уж он
копает и не видит встающей дыбом земли, либо земля как бы встает дыбом, но
смотрит при этом уже не сам крестьянин, а таинственным образом подставленная на
место его глаз кинокамера какого-то праздного худож-ника; Рамю смешивает труд и
досуг' (Chastaing M., op. cit., p. 86). Роман закономерно
колеблется между двумя полюсами, которые известны так-же и в социологии: с
одной стороны - абсолют-ная точка зрения вездесущего и всеведущего Бога,
которому открыта истинная суть персонажей (он разоблачает их ложь, объясняет их
умолчания и т. д.) и который, подобно антропологу-объекти-висту, занят
истолкованием и объяснением; с дру-гой же стороны - точка зрения человека, выда-ющего
себя за наблюдателя в духе Беркли.
Привилегией
тотализации предполагается, с одной стороны, практическая (а значит,
имплицитная) нейтрали-зация практических функций - то есть в данном
конкрет-ном случае заключение в скобки того, как практически используются
временные метки, - нейтрализация, которая сама собой осуществляется в ситуации
опроса, то есть в ситуации 'теоретического' подхода, предполагающего отвлечение
от всякой практической заинтересованности; а с другой стороны - применение (требующее
времени) та-ких накопленных в ходе истории и добытых ценой времен-ных
затрат средств увековечения, как письменность и все прочие техники
фиксации и анализа - теории, методы, чер-тежи и т. д. Составляя вместе в
симультанности единого пространства весь ряд временных оппозиций, которые по-
162
следовательно
используются различными агентами в раз-личных ситуациях и никогда не могут быть
пущены в ход все сразу, так как жизненные потребности никогда не тре-буют
такого всеобъемлющего охвата и даже подавляют его своей безотлагательностью, -
календарная таблица создает из разнородных элементов множество отношений
(например, отношения одновременности, последовательно-сти или симметрии) между
метками разного уровня, кото-рые, никогда не соприкасаясь на практике, обладают
прак-тической совместимостью, даже если логически противо-речат друг другу.
В отличие от практики
- которая представляет собой 'по сути своей линейный ряд' и, подобно дискурсу,
в силу 'своего конструктивного принципа заставляет нас вы-ражать
последовательно, с помощью линейного ряда зна-ков, такие отношения, какие наш
ум воспринимает или должен был бы воспринимать одновременно либо в ином
порядке', - научные чертежи или диаграммы, 'сводные таблицы, древовидные схемы,
исторические атласы, вся-ческие таблицы соотношений' позволяют, по словам
Курно, 'более или менее удачно пользоваться поверхностной протяженностью для
изображения систематических отно-шений и связей, трудно различимых в речевой
цепи'3. Ины-ми словами, сводная таблица позволяет охватить одновре-менно, одним
взглядом - uno intuitu et total simul, как выражался Декарт, монотетически, как
выражается Гус-серль4 - такие значения, которые
производятся и исполь-зуются политетически, то есть не просто одно за
другим, а то одно, то другое, каждое по отдельности. Кроме того, синусоидальный
чертеж, позволяющий изображать отно-шения оппозиции или эквивалентности между
элементами, размещая их, как в календаре, по законам линейного сле-дования ('у
следует за х' исключает 'х следует за у'; из 'у
1 Cournot A. Essai sur les fondements de la connaissance et sur les caractères de la critique philosophiqu. - Paris: Hachette, 1922. - Р. 364.
4 Husserl E. Idées directrices pour une phénoménologie. - Paris: Gallimard, 1950. - Р. 402-407.
163
следует за х'
и 'z следует за у' вытекает 'z следует за х';
наконец, всегда либо 'у следует за х', либо 'х следует
за у'), не просто делает наглядными фундаментальные отно-шения между
верхом и низом, правым и левым, но и позво-ляет контролировать отношения между
метками или после-довательные деления года, выявляя всевозможные отноше-ния (в
том числе противные законам линейного следова-ния), на практике исключенные,
поскольку различные деле-ния или подразделения, которые может группировать меж-ду
собой наблюдатель, не мыслятся и не применяются систе-матически, как моменты
линейной последовательности, а входят, в зависимости от контекста, в состав
оппозиций самого разного уровня (начиная с такой самой крупной, как оппозиция
между кульминационными точками лета и зимы, и вплоть до мельчайшей - между
двумя точками ка-кого-либо подразделения того или иного из этих периодов).
Подобно тому как генеалогия создает пространство однозначных, однородных, раз и
навсегда установленных отношений вместо прерывного (в пространственном и вре-менном
плане) множества фрагментов родства, обретаю-щих иерархический порядок и
организацию согласно сию-минутным нуждам, а практическое существование - лишь
раз за разом; подобно тому как на плане местности преры-вистое и содержащее
пробелы пространство практических маршрутов заменяется однородным и сплошным
простран-ством геометрии, - так и в календаре образуется линей-ное, однородное
и сплошное время вместо времени практи-ческого, состоящего из отдельных
фрагментов длительнос-ти, несоизмеримых между собой и обладающих каждый своим
ритмом - ритмом времени, которое спешит или же топчется на месте в зависимости
от того, что с ним делают, то есть в зависимости от функций, которые
сообщает ему совершающийся в нем поступок; размечая непрерывную линию
точками церемоний и работ, календарь превращает их в точки раздела, соединенные
отношением простого сле-дования, и тем самым искусственно фабрикует вопрос об
интервалах и соответствиях между метрически или топо-логически эквивалентными
точками.
164
В зависимости
от того, с какой точностью нужно локализовать рассматриваемое событие, от
природы этого события, от социального до-стоинства затронутого им агента,
практика при-бегает к различным оппозициям; так, 'период' под названием eliali отнюдь не
определяется, как в строго упорядоченном ряду, одним лишь сво-им отношением к
предыдущему и последующе-му моменту, а может иметь противопоставлен-ным членом
как esmaim, так и b'usum или thimgharine; он может также
противопоставляться сам себе как 'декабрьское eliali' - 'январскому eliali' или же, по другой
логике, как 'долгие но-чи' - 'коротким ночам furar' или 'коротким ночам maghres'. Ясно, сколь
искусственным яв-ляется календарь, который уподобляет друг дру-гу и расставляет
в одну линию единицы столь разного уровня и неравного структурного веса.
Поскольку все деления и подразделения, которые может зафиксировать и собрать
вместе наблю-датель, производятся и применяются в разных и разделенных по
времени ситуациях, то вопрос о том, как соотносится каждое из них с единицей
высшего уровня, а тем более с делениями и под-разделениями противопоставленных
'перио-дов', - такой вопрос на практике никогда не встает. Тот упорядоченный по
законам линейно-го следования ряд моментов, который бессозна-тельно
выстраивается наблюдателем по модели календаря, соотносится с временными оппо-зициями,
применяемыми одна за другой на прак-тике, так же как в политике сплошное и
однород-ное пространство спектра политических мнений соотносится с актами
практического выбора той или иной политической позиции, которые вся-кий раз
совершаются в зависимости от конкрет-ной ситуации и от конкретных собеседников
или противников, пуская в ход оппозиции разного уровня, смотря по тому, какова
политическая дистанция между собеседниками (левые- пра-вые; левое крыло левых -
правое крыло левых; крайне левые на левом крыле левых - умеренно
165
левые на левом крыле
левых и т. д.), так что в 'абсолютном' пространстве геометрии человек может
оказаться то правее, то левее самого себя, противореча тем самым третьему
закону линей-ного следования.
Сходный
анализ применим и к терминологическим си-стемам, служащим для обозначения
социальных единиц: игнорирование моментов неопределенности и неоднознач-ности,
которые имеются в этих продуктах практической логики в силу их функций и
условий применения, ведет к созданию хоть и безупречных, но нереальных артефактов.
В самом деле, нет ничего более подозрительного, чем по-казная строгость
всевозможных чертежей социальной орга-низации, которые вычерчиваются
этнологами. Скажем, предлагаемый разными авторами, от Аното до Жанны Фавре
(включая и Дюркгейма), безукоризненно чистый чертеж устройства берберского
общества как ряда включающихся одна в другую единиц может быть принят лишь в
том слу-чае, если игнорировать, во-первых, произвольность всех тех членений - в
действительности зыбких и изменяющих-ся в зависимости от местности, -которые
проводятся при этом в континууме родственных отношений (их контину-альность
проявляется, например, в том, как неощутимо ме-няются по убыванию обязанности
при трауре), промежу-точных между семьей в широком смысле (akham) и кланом (adhrum или takharubth); во-вторых,
если игнорировать непрерывную динамику этих единиц, которые в истории то
возникают, то исчезают, согласно логике присоедине-ний и слияний (так, в Аит
Хишеме несколько захудавших кланов - takharubth - объединяются в один клан Аит-Изаад)
или же расколов (в той же деревне первоначально единый клан Аит-Мендиль
разделился на два); в-третьих, если игнорировать ту зыбкость, что
неотъемлемо присуща туземным понятиям при их практическом применении (в отличие
от полутеоретических артефактов, которые не-избежно вызывает на свет, в этом и
других случаях, ситуа-ция опроса), ибо она составляет одновременно предпосыл-ку
и результат их функционирования, - здесь, еще в боль-
166
шей степени, чем в
случае земледельческого календаря с его временными таксономиями, употребление
слов и оппо-зиций, служащих для классификации, то есть в данном слу-чае для создания
групп, зависит от ситуации, точнее, от того, какая цель преследуется в
процессе образования классов: мобилизовать или разделить, присоединить или
исключить.
Не вдаваясь
здесь в более подробное обсуж-дение схематической систематизации, которую дает
Жанна Фавре для терминологии, собранной Аното5, отметим
лишь, что в случае деревни Аит Хишем6 и многих других мест
иерархия ос-новных социальных единиц, обозначаемых сло-вами takharubth и adhrum, обратна той,
какую предлагает Жанна Фавре вслед за Аното; правда, можно встретить случаи,
когда, в соответствии с Аното, takharubth включает в себя adhrum, - ско-рее всего
потому, что этими терминами, зафик-сированными в определенные моменты и в опре-деленных
местах, обозначают итог разных исто-рий, отмеченных расколами,
исчезновениями (ве-роятно, довольно частыми) или присоединения-ми тех или иных
родовых линий. Случается так-же, что эти два слова употребляются безразлично
для обозначения одного и того же социального деления; так, в частности, обстоит
дело в районе Сиди Аих, где различают, начиная с самых мел-ких социальных
единиц: a) el h'ara, то есть неде-лимую семью (в Аит Хишеме ее
обозначают сло-вом akham - 'дом': akham n'Ait Аli), b) akham - семью в расширенном смысле, объединяющую
людей, которые носят имя общего предка (в тре-тьем или четвертом поколении) -
'Али' или X; иногда ее
выражают также термином, по-види-мому, взятым из топографии и означающим из-гиб
дороги, которая ведет от одного akham в
5 См.: Favret J. La segmentante au Maghreb // L'homme. - Vol. VI. - ? 2. - 1966. - Р. 105-111; Favret J. Relations de dépen-dance et manipulation de la violence en Kabylie // L'homme. - Vol. VIII. - ? 4. - 1968. - Р. 18-44.
6 См.: Bourdieu Р. The Algerians. - Boston: Beacon Press, 1962. - Р. 14-20.
167
другой, - термином taghamurth, 'изгиб', с) adh-rum, akharub (или takharubth) или abarum, объеди-няющие
людей, общее происхождение которых восходит более чем к четвертому поколению, d) s'uff, то есть просто
'здешних' и 'тамошних', е) деревню, единство чисто пространственное, в данном
случае совмещающее в себе обе лиги. Си-нонимические термины - к которым следует
прибавить еще и thaârifth (от aarf, быть знако-мыми),
то есть собрание знакомых между собой людей, эквивалент akhram или adhrum (в других местностях -
thakharubth) - возможно,
распре-деляются не совсем случайно, так как в некото-рых из них акцент делается
на интеграции и внут-реннем единстве (akhram или adhrum), а в дру-гих
- на противопоставленности другим груп-пам (tag-hamurth, abarum). Термин s'uff, употреб-ляемый
для обозначения 'произвольного' един-ства, условной общности, в
противоположность прочим терминам, которые обозначают индиви-дов, обладающих
общим именем (Аит...), часто отличается по смыслу от термина adhrum, одна-ко в Аит
Хишеме и других местах он совпадает с ним.
За практикой
следует признать особую, нелогическую логику, дабы не требовать от нее больше
логики, чем она способна дать, неизбежно принуждая ее говорить несвяз-ности
либо навязывая ей искусственную связность. При анализе разных - впрочем, тесно
зависящих друг от дру-га - аспектов подобного 'эффекта тотализации' (насиль-ственной
синхронизации последовательного и искусствен-ной тотализации, нейтрализации функций,
подмены систе-мы производства системой продуктов и т. д.) проявляются, как на
негативе, некоторые свойства практической логи-ки, которые по определению не
поддаются теоретическому осмыслению. Эта практическая (и практичная) логика
лишь потому оказывается в состоянии организовывать все мыс-ли, восприятие и
поступки посредством немногих порож-дающих принципов, тесно взаимосвязанных и
образующих практически интегрированное целое, что вся ее экономи-
168
ка, зиждущаяся на
принципе экономии логики, предпочи-тает жертвовать строгостью ради простоты и
обобщеннос-ти, а в 'политетичности' находит предпосылки правомер-ной полисемии.
Иначе говоря, своей практической связно-стью - то есть своим единством и
правильностью, но так-же и зыбкостью и неправильностью, даже несвязностью,
которые равно закономерны, ибо включены в логику гене-зиса и
функционирования системы - символические сис-темы обязаны тому факту, что они
являются продуктами практик и способны выполнять свои практические функ-ции
лишь постольку, поскольку используют в практичес-ком виде принципы не просто
сообразные (то есть способ-ные к порождению внутренне сообразных и совместимых
с объективными условиями практик), но и 'практичные', то есть удобные, легкие
для освоения и пользования, т. к. они подчинены несложной, экономной логике.
При
последовательном восприятии практик, которые и сами осуществляются лишь в
линейном следовании, оста-ется незамеченным, по выражению логиков, 'наложение
сфер', проистекающее из глубоко экономичного, но по не-обходимости
приблизительного применения одних и тех же схем в разных логических мирах. О
регистрации и система-тическом сопоставлении последовательно возникающих
продуктов применения этих порождающих схем никто не заботится; непосредственная
прозрачность этих дискрет-ных и самодовлеющих единиц обусловлена не только схе-мами,
которые в них реализуются, но и той ситуацией, ко-торая осмысляется с помощью
тех же схем в практическом отношении. Благодаря логической экономии, требующей
не пускать в ход больше логики, чем этого требуют нужды практики, дискурсивный
мир, по отношению к которому образуется тот или иной класс (а стало быть,
взаимодопол-нительный с ним), может оставаться имплицитным, посколь-ку он
имплицитно определен в рамках ситуации и через практическое отношение к ней. В
силу того, что столкно-вение двух противоречивых применений одной и той же
схемы в одном и том же, так сказать, практическом (а не дискурсивном) мире
маловероятно, то одной и той же вещи
169
в разных
практических мирах будут соответствовать раз-ные вещи, т. е. в зависимости от
мира она может получать разные, возможно даже противоположные свойства7. Так, мы
видели, что дом характеризуется в целом как женский, влажный и т. д., когда он
рассматривается снаружи, с муж-ской точки зрения, то есть в противопоставлении
внешне-му миру, но он может оказаться поделенным на женско-мужскую и
женско-женскую части, как только мы перестанем брать его по отношению к
практическому миру, совпадаю-щему со всем миром как целое, но возьмем его как
автоном-ный мир (практический и дискурсивный одновременно), ка-ковым он,
собственно, и является для женщин, особенно зимой8.
Смысловые миры, соответствующие различным прак-тическим мирам, одновременно и замкнуты в себе - то есть укрыты от логического контроля и систематизации, - и объективно согласованы между собой как мягко система-тизированные продукты одной системы порождающих прин-ципов, практически интегрированных и действующих в самых разных полях практики. В логике приблизительно-сти и зыбкости, которая признает прямо эквивалентными прилагательные 'плоский', 'тусклый' и 'пресный' (лю-бимые слова в эстетских или профессорских суждениях) или же, в кабильской традиции, 'полный', 'замкнутый', 'внутренний' и 'нижний', порождающие схемы практи-чески взаимозаменимы; поэтому они могут порождать толь-ко систематические, но лишь приблизительно, зыбко сооб-разные между собой продукты, чья связность не выдержи-вает логической критики. Sympatheia ton holôn, как выра-
7 Многие из
этих свойств практической логики связаны с тем, что дискурсивный мир, как
называет его логика, остается здесь в практическом состоянии.
8 Можно,
кстати, отметить, что точки зрения на дом противо-поставляются друг другу по
той же самой логике (мужское/жен-ское), которая к нему применяется; подобное
удвоение, основан-ное на соответствии между социальными и логическими деления-ми,
а также вытекающее отсюда циклическое усиление, вероятно, во многом
способствуют замыканию социальных агентов в рамках закрытого, конечного мира и
доксического переживания этого мира.
170
жались стоики, - глубинное сходство
всех предметов в мире, где все осмыслено и перенасыщено смыслом, имеет своей
основой или же противовесом неопределенность и переопределенность каждого
элемента и каждого связую-щего их отношения; логика может быть всюду лишь пото-му,
что по-настоящему ее нет нигде.
В ритуальной
практике осуществляется неопреде-ленная абстракция, когда один и тот же
символ включается в разные отношения, будучи рассмотрен в разных своих
аспектах, или же разные аспекты одного и того же рефе-рента вступают в
отношение оппозиции между собой; ины-ми словами, при этом исключается
сократовский вопрос о том, в каком отношении рассматривается данный рефе-рент
(форма, цвет, функция и т. д.), критерий выбора в каж-дом случае того или иного
аспекта можно оставлять без определения, и, a forteriori, этому
критерию не обязатель-но следовать постоянно. Поскольку принцип, по которому
противопоставляются соотнесенные члены (например, сол-нце и луна), не определен
и чаще всего сводится к простой противоположности, то гомологическое
соотношение меж-ду отношениями оппозиции (мужчина/женщина : : солнце/ луна),
которые сами по себе являются неопределенными или переопределенными
(тепло/холод : : мужское/женское : : день/ ночь и т. д.), устанавливается по аналогии
(если она не осу-ществляется в чисто практической форме, то выражается
всегда эллиптически: 'женщина - это луна'); воспользо-вавшись иными
порождающими схемами, можно породить иную гомологию, в которую мог бы войти тот
или иной из элементов настоящей (мужчина/женщина : : восток/запад или
солнце/луна : : сухое/влажное). Тем самым неопреде-ленная абстракция - это
также и ложная абстракция, устанавливающая отношения на основании глобального
сходства (по выражению Жана Нико)9. При
подобном под-ходе не ограничиваются открыто и систематически одним лишь
аспектом соотносимых членов, а всякий раз берут
171
каждый из них как
нечто целое, в полной мере пользуясь тем, что две 'реальности' никогда не
бывают схожи во всех своих аспектах, зато всегда, хотя бы косвенно (то
есть через посредство некоторого общего члена), оказываются схожи в каком-то
аспекте. Этим сразу объясняется, что среди разных аспектов символов,
которыми она мани-пулирует, -символов одновременно неопределенных и пе-реопределенных
- ритуальная практика никогда явно не противопоставляет такие, которые нечто
символизируют, и такие, которые не символизируют ничего и от которых она могла
бы отвлечься (таковы, например, в алфавите цвет и размер букв); допустим, у
такой 'реальности', как желчь, есть три разных аспекта, в которых она может
соотноситься с другими 'реальностями' (также неоднозначными), - либо горечь
(эквивалентами будут олеандр, полынь или деготь, противоположным термином -
мед), зеленый цвет (ассо-циации с ящерицей и зеленью) и враждебность (присущая
обоим предыдущим качествам); если один из них по необ-ходимости выходит на
первый план, то он по-прежнему остается связан, словно тоника с другими звуками
аккор-да, с обоими другими аспектами, которые по-прежнему под-разумеваются и
посредством которых он может быть про-тивопоставлен иным аспектам иного
референта в иных со-отнесениях. Не развивая слишком далеко нашу музыкаль-ную
метафору, выскажем лишь предположение, что мно-гие ритуальные синтагмы могут
рассматриваться как мо-дуляции; эти модуляции особенно часты, так как
стремле-ние заполучить в свою пользу все шансы (специфический принцип
ритуального действа) ведет к логике развития, то есть к вариациям на
фоне повтора, где обыгрываются гар-монические свойства ритуальных символов:
либо один из мотивов дублируется точным эквивалентом во всех аспек-тах (желчь
влечет за собой полынь, которая, подобно ей, объединяет в себе зеленый цвет и
горечь), либо модуляция идет в более далеких тональностях, обыгрывая ассоциации
одного из вторичных обертонов (ящерица --> жаба)10.
9 Nicod J. La géométrie dans le monde sensible / Préface de B. Rüssel. - Paris: Р. U. F., 1961. - Р. 43-44.
10 Ср. сходные наблюдения в кн.: Granet M. La civilisation chi-noise. - Op. cit. - Passim, и особенно Р. 332.
172
Другую технику модуляции
образует ассо-циация по созвучию, которая может вести к сбли-жениям как
лишенным мифоритуальной значи-мости (Aman d laman, 'вода - это доверие'), так и, напротив,
символически переопределенным (azka d azqa, 'завтра - могила'). Соперничество между отношениями по
созвучию и отношения-ми по смыслу образует альтернативу, скрещение двух
конкурирующих путей, каждый из кото-рых можно выбирать, не впадая в
противоречие, в разные моменты и в разных контекстах. Риту-альная практика
всемерно пользуется полисеми-ей основных действий - 'мифических корней',
которые лишь частично покрываются корнями языковыми; соответствие, пусть и
несовершен-ное, между языковыми и мифическими корнями достаточно прочно, чтобы
служить одной из са-мых мощных опор для чувства аналогии - час-то через
посредство словесных ассоциаций, по-рой санкционированных и используемых в по-говорках
и максимах, которые в наиболее удач-ных своих образцах подкрепляют закономерную
мифическую связь закономерной языковой свя-зью11. Так, схема 'открыть - закрыть'
частично находит себе выражение в корне FTH', который, как в прямом, так и в
переносном смысле, может в равной мере означать, во-первых, 'открыть' - говоря
о двери, о дороге (в особых ритуальных обычаях), о сердце (открыть свое
сердце), о речи (например, открыть ее какой-то ритуальной фор-мулой), о
заседании, действии или дне; во-вто-рых, 'быть открытым' - о 'двери' как начале
некоторого ряда, о сердце (то есть об интересе), о почках, небе или же
распущенном узле; в-треть-их, 'раскрыться' - говоря о почках, лице, побе-ге
растения, о яйце, - вообще, в более широком смысле, основать, благословить,
сделать легким,
11 Чтобы
составить представление о том, как работает такой словесный монтаж, можно
вспомнить, какую роль играют в по-вседневных бытовых суждениях парные
прилагательные, в кото-рых как бы воплощаются не поддающиеся доказательству
вкусо-вые решения.
173
вверить доброй судьбе ('да раскроет
Бог двери'); это смысловое множество примерно покрывает собой множество
значений, связанных с весной. Однако мифический корень, будучи шире и не-определеннее
корня языкового, дает возмож-ность для более богатых и более разнообразных игр,
и, в частности, схема 'открыть - быть от-крытым - раскрыться' позволяет
установить между целым комплексом глаголов и существи-тельных ассоциативные
связи, несводимые к про-стым отношениям морфологического сходства. Например,
она делает возможными отсылки к та-ким корням, как FSU- развязывать, распуты-вать, разрешать,
раскрываться, появляться (в при-менении к молодым побегам - отсюда имя thafsuth, даваемое весне); FRKli - распускать, да-вать рождение (отсюда asafrurakh - распускание, или lafrakh - древесные побеги, растущие вес-ной,
и вообще всякий приплод, последствия вся-кого дела), множиться,
распространяться; FRY- формироваться, созревать (о
фигах), начинать расти (о пшенице или о младенце), множиться (о выводке
птенцов: ifruri el bach - в гнезде полно птенцов), лущить,
лущиться (о бобах и горохе, а также о наступлении сезона, когда бобы можно
собирать свежими, - Iah 'lal usafruri); она отсы-лает также к корню FLQ - разбивать, дробить и дробиться,
рассекать, лишать девственности и раскалываться, как яйцо или гранат, которые
разбивают при сельских работах или на свадьбе. Стоит отдаться на волю этой
логики ассоциаций, как восстановится целая сеть синонимов и анто-нимов -
синонимы синонимов и антонимы ан-тонимов. Таким образом, один и тот же элемент
мог бы входить в бесконечное число отношений, если бы число способов вступать в
отношения с чем-либо иным не было ограничено нескольки-ми фундаментальными
оппозициями, связанны-ми между собой отношением практической эк-вивалентности:
при той степени точности (то есть неточности), с какой они определены,
различные принципы, используемые практикой последова-
174
тельно или одновременно при
соотнесении пред-метов и выборе релевантных аспектов, практи-чески
эквивалентны, а стало быть, подобная так-сономия способна классифицировать одни
и те же 'реальности' с нескольких точек зрения, но при этом не вполне различным
образом.
И все же
понятия глобального сходства и неопреде-ленной абстракции еще слишком
интеллектуальны, чтобы выразить ту логику, что непосредственно осуществляется в
гимнастике тела, не проходя через особую стадию осо-знания выделенных или
отброшенных 'аспектов', сходных или несходных 'профилей'. Вызывая одинаковую
реакцию в различных ситуациях, заставляя тело принимать одну и ту же позу в
разных контекстах, практические схемы спо-собны осуществлять действие,
равнозначное обобщению, которое невозможно осмыслить, не прибегая к понятию; и
это при том что подобная обобщенность поступка, а не пред-ставления,
возникающая благодаря существованию сход-ных поступков в сходных
обстоятельствах, но - по сло-вам Пиаже, 'без осознания сходства как чего-то
независи-мого от сходного' - обходится без всяких операций, требу-емых при
конструировании понятия. Практическое чувство 'отбирает' те или иные предметы и
поступки, а стало быть, и те или иные их аспекты, в зависимости от 'существа де-ла',
по принципу имплицитно-практической существенно-сти; выделяя те из них, которые
нужны ему для какого-либо дела или которые определяют, что делать в данной
ситуа-ции, рассматривая в качестве эквивалентных разные пред-меты и ситуации,
оно отделяет существенные свойства от несущественных. Подобно тому как нам
трудно восприни-мать одновременно (как в словаре) разные смыслы слова, зато
легко их использовать в ряде последовательных конк-ретных высказываний,
порожденных отдельными ситуаци-ями, - так же и понятия, которые аналитик вынужден
при-менять для осмысления практических идентификаций, осу-ществляемых в
ритуальных действиях (скажем, идея 'вос-кресения' или 'набухания'), остаются
совершенно чужды практике, которая знать не знает о подобных объединениях
175
частичных
осуществлений одной и той же схемы и зани-мается не отношениями 'верха и низа'
или 'сухого и влаж-ного', вообще не понятиями, а чувственными вещами,
рас-сматривая их абсолютно вплоть до их самых соотносимых на вид
свойств.
Чтобы убедиться, что различные
значения, производимые одной и той же схемой, в прак-тическом виде существуют
лишь в отношении с соответствующими конкретными ситуациями, достаточно собрать
вместе, как это делается в сло-варях, различные применения оппозиции 'зад -
перед'. Зад - это место, куда отбрасывают то, от чего желают избавиться; скажем,
в одном об-ряде ткацкого ремесла принято говорить: 'пусть ангелы будут у меня
спереди, а дьявол сзади'; в другом обряде, против сглаза, ребенка почесы-вают
за ухом, чтобы 'вся боль ушла за ушко'. (Отбросить назад - это значит также, на
более поверхностном уровне, пренебречь, презреть - 'сунуть за ухо' - или же,
еще проще, уклонить-ся от встречи, от столкновения.) Сглаз всегда осу-ществляется
сзади; женщина, несущая на рынок продукты своего ремесла (покрывало, шерстя-ную
пряжу и т .д.) или же своего хозяйства (кури-цу, яйца и т. д.), не должна
оглядываться назад, иначе торговля у нее не пойдет; по легенде, приве-денной у
П. Галана-Перне, смерч нападает сзади на человека, который молится лицом к qibla. Ясно также, что зад ассоциируется с внутренним, с женским (передняя дверь,
на восток, - мужская, задняя дверь, на запад, - женская), с укромно-стью,
сокрытым, тайным; но тем самым еще и с тем, что следует, что валяется на земле
как источни-ке плодородия - таков abruâ, шлейф, принося-щий счастье и сам по себе счастье:
новобрачная, вступая в новый свой дом, делает многочис-ленные жесты изобилия,
разбрасывая позади себя фрукты, яйца, зерно. Эти значения определяются по
оппозиции с теми, которые связаны с пере-дом, - идти вперед, навстречу (qabel), идти на-встречу будущему, к
востоку, к свету.
176
Логицизм, неотъемлемо
присущий объективистскому взгляду, заставляет игнорировать тот факт, что
научная концепция способна постичь принципы практической ло-гики лишь ценой
изменения их природы: при мыслитель-ной экспликации практическая
последовательность превра-щается в последовательность изображенную, а поступок,
ориентированный в пространстве, которое объективно оформлено как структура
требований ('дела, которые надо сделать'), - в некую обратимую операцию,
совершаемую в пространстве сплошном и однородном. Такая неизбеж-ная
трансформация обусловлена тем, что агенты могут адек-ватно освоить modus operandi, позволяющий им осуществ-лять правильно
оформленные ритуальные практики толь-ко в ходе практического его применения, в
конкретной си-туации и по отношению к некоторым практическим функ-циям. Тот,
кто владеет каким-либо навыком, каким-либо искусством, способен применить его
непосредственно в действии, его предрасположенность открывается ему лишь в
действии, в связи с некоторой ситуацией (сколько бы раз ни потребовалось по
ситуации, он сумеет повторить улов-ку, требующуюся от него как единственный
выход из поло-жения); распознать и сформулировать в речи то, чем реаль-но
регулируется его практика, ему ничуть не удобнее, чем внешнему наблюдателю,
который в отличие от него может рассмотреть дело извне, как некоторый объект, а
главное, может обобщить ряд последовательных осуществлений га-битуса (не
обязательно обладая при этом практическим навыком, лежащим в основе этих осуществлений,
и адек-ватной теорией этого навыка). Судя по всему, как только агент начинает
размышлять над своей практикой, прини-мая как бы позу теоретика, он теряет
всякую возможность выразить истинную суть этой практики, а главное - суть
своего практического отношения к этой практике: науч-ная постановка вопроса
заставляет его смотреть на свою собственную практику с точки зрения не дела, но
и не на-уки, принуждая использовать в объяснениях своей практи-ки своеобразную
теорию практики, близкую законам пра-ва, этики или грамматики, к которым
предрасполагает его
177
ситуация наблюдателя.
Именно потому, что он отвечает на вопросы о смысле и причинах своей практики и
сам их себе задает, он не в состоянии передать главное - то, что прак-тике
свойственно как раз исключать такие вопросы; в его словах эта первичная истина
проявляется лишь негативно, в умолчаниях и пропусках того, что самоочевидно. И
это еще в лучшем случае, когда спрашивающий задает высоко-качественные вопросы,
давая возможность информатору свободно пользоваться языком повседневного
быта; такой язык, обращая внимание на одни лишь частные случаи и на
практически ценные или анекдотически любопытные дета-ли, пользуясь все время
именами собственными (именами лиц, названиями мест), не пользуясь, кроме разве
что за-полнения пауз, зыбкими обобщениями и пояснениями ad hoc, принятыми в разговоре с чужими, -
такой язык, которым не говорят с первым встречным, умалчивает обо всем, о чем
не нужно говорить, что и так ясно; он подобен гегелев-скому 'первоисторику', который
'живет в духе самого со-бытия' и принимает допущения тех, чью историю он изла-гает,
- сама его темнота, отсутствие ложной ясности, полу-складных пояснений,
предназначенных для профанов, дают возможность распознать истинную суть
практики как ее слепоту к своей собственной сути12.
12 Тот факт, что
практическое чувство не может (без специаль-ной тренировки) работать вхолостую,
вне всякой ситуации, делает нереальными любые опросы путем анкетирования,
когда фикси-руются в качестве подлинных продуктов габитуса ответы, вызван-ные
абстрактными стимулами самой ситуации опроса, - лабора-торные артефакты,
которые относятся к реальным ситуативным реакциям так же, как обряды,
превращенные в 'фольклор', выпол-няемые напоказ туристам (или же этнологам),
относятся к обрядам, диктуемым требованиями живой традиции или же нуждами
некоторой драматической ситуации. Это особенно хорошо видно при тех опросах,
когда опрашиваемым как бы предлагается самим стать социологами и сказать,
членами какого класса они себя считают, или же существуют ли, на их взгляд,
вообще социальные классы и сколько; в такой искусственной ситуации, с такими
искусственны-ми вопросами не составляет труда поставить в тупик то чувство
общественного пространства, которое практически, в обиходных ситуациях повседневной
жизни, позволяет опознавать как свое, так и чужие места.
179 |
178 |
В отличие от
логики - мысленной работы, состоящей в осмыслении мысленной работы - практика
исключает всякий формальный интерес. Даже когда мысль возвра-щается к поступку
как таковому (этот возврат происходит почти всегда при неудаче привычного
поведения), глав-ным остается стремление достичь некоторого результата и поиски
(не обязательно воспринимаемые в качестве тако-вых) максимальной отдачи
затраченных усилий. Соответ-ственно это не имеет ничего общего с намерением
объяс-нить, каким образом был достигнут результат, а тем более с попыткой
понять (именно с целью понять) логику практи-ки, этот вызов логической логике.
Понятно, какую прак-тическую антиномию вынуждена преодолевать наука, ко-гда,
порвав со всяким операционализмом, молчаливо при-знающим глубинные допущения
практической логики, но неспособным их объективировать, она желает понять логи-ку
практики в себе и для себя, а не с намерением улучшить или изменить ее, тогда
как в практической логике понима-ние служит только для действия.
Само понятие
практической логики, то есть логики в себе, без сознательной рефлексии и
логического самоконт-роля, представляет собой противоречие в терминах, бро-сающее
вызов логической логике. Такая парадоксальная логика свойственна всякой
практике или, вернее, всякому практическому чувству: привязанная к
'существу дела', всецело находясь перед лицом настоящего и практических
функций, которые она в нем вскрывает в форме объектив-ных возможностей, -
практика исключает возврат к себе (то есть к прошлому), не ведая об управляющих
ею принци-пах и о содержащихся в ней возможностях, которые она может
обнаруживать лишь в действии, то есть во времен-ной развертке13. Обряд лучше
всякой другой практики по-
13 Бывают
поступки, которых габитус никогда не совершит, если только он не встретится с
ситуацией, в которой может актуа-лизировать свои возможности: известно,
например, что в предель-ных ситуациях, в критический момент некоторым удается
выявить такие свои возможности, о которых не знали ни сами они, ни дру-гие. На
эту взаимозависимость габитуса и ситуации опираются кино-
казывает, сколь ложны
попытки заключить в рамки поня-тий такую логику, которая создана как раз для
того, чтобы обходиться без понятий; попытки трактовать в качестве логических
отношений и операций практические манипу-ляции и телесные движения; попытки
говорить об аналоги-ях и гомологиях (что приходится делать, дабы нечто понять и
дать понять другим) там, где имеют место всего лишь прак-тические переносы
схем, воплощенных в теле, чуть ли не в определенных телесных позах14. Будучи перформативной
практикой, старающейся осуществить в бытии то, что она делает или говорит, обряд
во многих случаях пред-ставляет собой лишь практический мимесис природного
процесса, которому нужно поспособствовать15. В отличие
от эксплицитной метафоры и аналогии, при миметическом представлении между
столь разными явлениями, как раз-бухание крупы в котле, набухание живота у
беременной женщины и прорастание зерен в земле, устанавливается такое
отношение, которое никак не требует эксплициро-вать свойства соотносимых членов
или же принципы их
режиссеры, соотнося
некоторый габитус (интуитивно избранный в качестве порождающего принципа
определенного стиля речи, жес-тов и т. д.) с некоторой ситуацией, искусственно
подстроенной так, чтобы привести его в действие, и тем самым создавая условия
для выработки практик (порой сугубо импровизированных), соответ-ствующих их
ожиданиям.
14 Эти схемы
могут быть уловлены лишь в рамках объективной связности порождаемых ими
ритуальных поступков; порой, правда, их можно ощущить почти непосредственно в
речи, когда информа-тор без видимой причины 'ассоциирует' две ритуальных
практики, между которыми общего одна лишь схема.
15 Жорж Дюби,
порывая с 'ментализмом' большинства иссле-дователей религии, указывает, что
религия рыцарей 'всецело вы-ражалась в обрядах, жестах, формулах' (Duby G. Le temps des
ca-thédrales. L'art et la société de 980 a 1420. - Paris:
Gallimard, 1976. - Р. 18), и подчеркивает телесно-практический характер ритуальных
практик: 'Когда воин приносил присягу, то в его глазах важно было не
обязательство, которое принимала его душа, а телесная поза, соприкосновение
с сакральным, когда он возлагал руку на крест, евангелие или мешочек с мощами.
Когда он выступал вперед, что-бы стать слугой сеньора, это также была особая поза,
особый жест рук, ряд ритуальных слов, которые одним лишь фактом своего про-изнесения
скрепляли заключенный договор' (Op. cit. - Р. 62-63).
180
соотнесения. Наиболее
характерные операции его 'логи-ки' - инверсия, перенос, соединение,
разъединение - по-лучают здесь форму телесных движений: поворот налево или
направо, переворачивание чего-либо вверх дном, вход или выход, связывание или
разрезание и т. д. Такая логи-ка, уловимая, как и всякая практическая логика,
только в действии, то есть во временном движении, которое лишает ее всеобщности
и тем самым скрадывает ее, ставит перед аналитиком трудную задачу, решаемую
только в рамках теоретической теории и практической логики. Профессио-налы
логоса желают, чтобы в практике выражалось нечто такое, что могло бы
быть выражено в дискурсе, желатель-но логическом, и им нелегко помыслить, что
некоторую практику можно сделать небессмысленной, восстановить ее логику, не
заставляя ее высказывать то, что ясно и без слов, не проецируя на нее
эксплицитное мышление, кото-рое из нее исключено по определению. Легко
вообразить себе все философские или поэтические следствия, которые мыслитель,
приученный школьной традицией культивиро-вать сведенборговские 'соответствия',
не преминет извлечь из того факта, что ритуальная практика трактует как экви-валентные
отрочество и весну, стремящиеся к зрелости, а затем резко скатывающиеся к
упадку, или же из того, что она противопоставляет мужские и женские функции в
про-изводстве и воспроизводстве как дискретные и контину-альные16.
Очевидно,
осмысление практической связности прак-тик и произведений возможно лишь путем
построения по-рождающих моделей, которые своим собственным строем
воспроизводили бы порождающую ее логику, и путем вы-работки схем, на которых,
благодаря их способности к син-
16 Предельный
случай такой внутренней предрасположеннос-ти к функции толкователя представлен
спекуляциями теологов, кото-рые, вечно склонные проецировать на анализ
религиозности свои душевные состояния, спокойно перешли - в порядке переобуче-ния,
гомологичного тому, что прошли литературоведы, - к своего рода
спиритуалистской семиологии, где Хайдеггер или Конгар стоят бок о бок с
Леви-Стросом, Лаканом и чуть ли не с Бодрийяром.
181
хронизации и
тотализации, без всяких фраз и парафраз про-ступает объективная систематичность
практики; такие схе-мы, когда в них правильно используются свойства про-странства
(верх/низ, правое/левое), могут даже обладать способностью прямо обращаться к
телесной схеме (это хо-рошо известно всем тем, кто занимается передачей мотор-ных
установок). Тем не менее необходимо отдавать себе отчет в том, какую
трансформацию подобные игры теоре-тического письма производят в практической
логике - одним лишь тем, что они ее эксплицируют. Подобно тому как во времена
Леви-Брюля странности 'первобытного мышления' казались бы не столь
удивительными, если бы осознавали, что логика магии и 'партиципации' имеет отно-шение
к самому обычному опыту эмоциональных пережи-ваний или страстей (гнева,
ревности, ненависти и т. д.), - так и ныне 'логические' подвиги австралийских
туземцев вызывали бы меньшее изумление, если бы мы в силу свое-образного
этноцентризма навыворот не приписывали бес-сознательно 'дикому мышлению' такое
отношение к миру, какое интеллектуализм приписывает всякому 'сознанию', и не
замалчивали бы трансформацию, которая происходит на пути от усвоенных в
практическом виде операций к изо-морфным им формальным операциям, заодно
оставляя в стороне и вопрос о социальных предпосылках такого пре-образования.
Наука о мифе
правомерно заимствует у теории групп язык для описания синтаксиса мифа, но
только следует не забывать (и не давать забывать другим), что едва лишь этот
язык перестает представляться и даваться просто в каче-стве удобного перевода,
как он сам разрушает ту истину, которую позволяет постичь. Можно говорить, что
гимнас-тика - это геометрия, но только не считать самого гимна-ста геометром. И
нас бы меньше тянуло трактовать (имп-лицитно или эксплицитно) социальных
агентов как логи-ков, если бы от мифического логоса мы обратились к риту-альному
праксису, где в форме реально осуществляемых поступков, то есть телесных
движений, разыгрываются те операции, которые научный анализ вскрывает в
дискурсе
182
мифа - этом opus operation, который
своими овеществлен-ными значениями маскирует конститутивный момент
'мифопойетической' практики. До тех пор пока пространство мифа и ритуала
воспринимается как opus operatum, то есть как
некий строй сосуществующих друг с другом вещей, оно будет оставаться лишь
теоретическим пространством, ко-торое размечено лишь вехами оппозиционных
отношений (верх/низ, восток/запад и т. д.) и в котором могут осуще-ствляться
лишь теоретические операции, то есть логичес-кие перемещения и трансформации,
которые столь же дале-ки от реально осуществляемых движений и трансформаций
(например, падения или подъема), как пес - лающее жи-вотное от созвездия Гончих
Псов. Установив, к примеру, что внутреннее пространство кабильского дома
получает обратное значение, если его переместить в общемировом пространстве, мы
лишь постольку вправе говорить, что два эти пространства, внутреннее и внешнее,
могут быть пре-образованы одно в другое поворотом на 180°, поскольку возвращаем
язык математики, на котором она выражает свои операции, на исходную почву
практики, придавая тер-минам 'перемещение' и 'поворот' практический смысл телесных
движений, то есть шага вперед или назад и пово-рота кругом себя; или же
поскольку замечаем, что в этой, по выражению Жана Нико, 'геометрии чувственного
мира', в этой практической геометрии или, точнее, геомет-рической практике
оттого столь часто применяется инвер-сия, что, видимо, само наше тело,
подобно зеркалу, делаю-щему наглядными парадоксы зеркальной симметрии, дей-ствует
как ее практический оператор - протягивая руку налево, чтобы пожать чужую
правую руку, просовывает левую руку в тот рукав одежды, который был справа, ко-гда
одежда лежала перед нами, или же меняет местами пра-вое и левое, восток и запад
простым поворотом кругом себя, обращаясь к чему-либо 'лицом' или 'спиной', или
же выво-рачивает 'наизнанку' то, что было 'налицо', - вот эти-то движения при
мифологическом видении мира и наделяются социальными значениями, интенсивно
используемыми в обрядах.
183
Порой я замечаю с удивленьем, Что порог для меня -
геометрическое место Приходов и уходов В Доме Отца17.
Поэт
обнаруживает, что изначально принцип отноше-ний между пространством дома и
внешним миром состав-ляют движения в двух разных направлениях (и с двумя раз-ными
смыслами), а именно приход и уход; ему, скромно-запоздалому приватному
мифотворцу, легче прорваться сквозь мертвые метафоры и дойти до изначального
принци-па мифопойетической практики, то есть до тех движений и жестов, которые,
по словам Альберта Великого, процити-рованным Рене Шаром, выявляют под видимым
единством предмета его двойственность: 'В Германии были два бра-та-близнеца,
один из которых открывал двери правой ру-кой, а другой закрывал их левой рукой'18.
Итак, следует
идти, согласно оппозиции Вильгельма фон Гумбольдта, от ergon к energeia, от предметов
или дей-ствий к принципам их произведения, а точнее, от конкрет-ной аналогии
или метафоры, свершившегося факта и мерт-вой буквы (а/Ь : : c/d), которые
рассматривает объективист-ская герменевтика, к аналогической практике как перено-су
схем, который осуществляется габитусом на основе уже установленных
эквивалентностей, облегчающих взаимо-заменяемость разных реакций и позволяющих
добиться свое-образного практического обобщения всех однотипных про-блем,
способных возникнуть в новых ситуациях. Уловить в мифе как ставшей реальности
мифопоэтический акт как момент становления - это не значит, как полагают идеа-листы,
искать в нашем сознании универсальные категории 'мифопоэтической
субъективности', как это называл Кассирер, или же, в терминах Леви-Строса,
'фундаменталь-ные структуры человеческого мышления', которыми яко-бы
определяются, независимо от социальных условий, все
17 Цит. по: Bachelard G. La poétique de
l'espace. - Paris: Р. U. F., 1961.- Р. 201.
18 Ibid.
184
эмпирически
осуществляемые конфигурации. Это значит воссоздать социально сложившуюся
систему структур, не-разрывно соединяющих в себе познание и оценку, систему,
которая организует мировосприятие и поступки людей со-гласно объективным
структурам определенного состояния социального мира. Ритуальные практики и
представления потому обладают практической связностью, что представ-ляют собой
продукт комбинаторного действия немногочис-ленных порождающих схем, соединенных
отношениями практической взаимозаменяемости, то есть способных при-водить
к эквивалентным результатам с точки зрения 'логи-ческих' требований
практики. Такая систематичность оста-ется зыбкой и приблизительной, ибо эти
схемы могут обре-сти придаваемую им почти универсальную применимость лишь
постольку, поскольку функционируют в практичес-ком, то есть
до-эксплицитном виде, а стало быть, и вне всяко-го логического контроля,
соотносясь с практическими целя-ми, способными задавать и сообщать им
особую, не-логическую закономерность.
Общей чертой
дискуссий, развернувшихся как среди этнологов (в этнонауке), так и среди
социологов (в этнометодологии) вокруг систем классификации, является забве-ние
того факта, что эти орудия познания как таковые вы-полняют не чисто
познавательные функции. Выработанные практикой ряда поколений, в жизненных
условиях опреде-ленного типа, эти схемы восприятия, оценки и действия, добытые
практикой и применяемые в практическом виде, не доходя до эксплицитного
представления, функциониру-ют как практические операторы, посредством которых
про-изводящие их объективные структуры стремятся вос-произвести себя в
различных практиках. Практические таксономии, эти орудия познания и общения,
составляю-щие предпосылку образования смысла и общественного согласия по поводу
смысла, обладают своей структури-рующей эффективностью лишь постольку,
поскольку они сами структурированы. Это не значит, что они подлежат
строго внутреннему ('структурному', 'компонентному' или иному) анализу,
который искусственно отрывает их от
185
условий их создания и применения, а
потому и не позволяет понять их социальные функции19. Основа
связности, наблю-даемой во всех продуктах применения одного габитуса, - та же
самая, что и в связности конститутивных для этого габитуса порождающих
принципов, и обусловлена соци-альными структурами (структурой межгрупповых,
межпо-ловых, межвозрастных или же межклассовых отношений), продуктом которых
являются эти принципы и которые они стремятся воспроизводить в преобразованном
и неузнавае-мом виде, включая их в структуру некоторой системы сим-волических
отношений20.
Реакция
Леви-Строса против внешних интерпретаций мифа, отбрасывающих его в область
'первобытной тупо-сти' (Urdummheit), прямым соотнесением структур симво-лических
систем с социальными структурами21, не должна вести к
забвению того, что магические и религиозные дей-ствия являются, по словам
Вебера, глубоко 'светскими'
19
Антигенетическое предубеждение, ведущее к бессознатель-ному или открыто
заявляемому отказу искать генезис объективных и интериоризированных структур в
индивидуальной или коллек-тивной истории, в паре с антифункционалистским
предубеждением подкрепляют тенденцию структурной антропологии приписывать
символическим системам больше связности, чем они имеют и чем им требуется для
функционирования; эти системы выработаны историей и, подобно культуре, по мысли
Лоуи, 'сделаны из кусков и кусочков' (things of shreds and patches), пусть даже эти
кусочки, собранные в силу практических нужд, постоянно подвергаются
бессознательным или преднамеренным реструктурированиям и перестройкам,
стремящимся объединить их в систему.
20 Образцовым
вкладом в социальную историю конвенцио-нальных способов познания и выражения
является история пер-спективы, выдвинутая Панофским (Panofsky E. Die
Perspektive als 'Symbolische Form' // Vorträge der Bibliothek Warburg - Leipzig,
Berlin, 1924-1925.- S. 258-330; trad. fr., Paris: Minuit, 1976); до-статочно
лишь, радикально порвав с идеалистической традицией 'символических форм',
попытаться систематически соотнести исто-рические формы восприятия и изображения
с социальными услови-ями их производства и воспроизводства (через прямое или
диффуз-ное обучение), то есть со структурой производящих и воспроизво-дящих их
групп и с положением этих групп в структуре социума.
21 Lévi-Strauss С. Anthropologie
structurale. - Paris: Plon, 1958. - Р. 229.
186
(diesseitig) и что как бы
ни господствовала в них забота о производстве и воспроизводстве, то есть о выживании,
все-таки они драматичнейшим образом нацелены на цели прак-тические,
жизненно-неотложные; их чрезвычайная двой-ственность в том и состоит, что ради
трагически реальных и всецело ирреалистических целей, возникающих в ситуа-циях
бедствия (особенно коллективного) - таких, как же-лание возобладать над смертью
или несчастьем, - они ис-пользуют практическую логику, которую вне каких-либо
сознательных намерений выработали структурированные и структурирующие тело и
язык, эти автоматические ге-нераторы символических поступков. Ритуальные практи-ки
- это как бы обеты или мольбы попавшего в беду кол-лектива, которые выражаются
по определению с помощью коллективного языка (этим они тесно сближаются с музы-кой);
это безрассудные попытки воздействовать на природ-ный мир так, как воздействуют
на мир социальный, приме-нить к миру природы те стратегии, что применяются в
опре-деленных условиях к другим людям, то есть стратегии вла-сти или
возмездности, обозначить ему некоторые свои на-мерения, обетования,
желания или веления с помощью перформативных слов или действий, порождающих
смысл вне всякого намерения что-либо обозначить22. Наименее
неадекватный способ 'понять' такую практику - это, ска-жем, сопоставить ее с
теми индивидуальными обрядами, которые порой изобретаются в ситуациях крайней
оза-боченности, таких как смерть любимого человека или тре-вожное ожидание
горячо желаемого события; не имея под собой никакого другого основания, кроме
потребности хоть что-нибудь сделать или сказать, когда делать и говорить
нечего, они неизбежно начинают следовать логике языка и тела, которые даже на
холостом ходу (и даже особенно
22 Склонность мыслить экономику магии по модели
политичес-кой экономии просматривается, в частности, во всех случаях, ко-гда
принципом возмездности определяется жертвоприношение, то есть обмен
одной жизни на другую. Типичный случай - жертво-приношение барана, осуществляемое
в конце молотьбы, в том сооб-ражении, что хороший урожай должен быть искуплен
гибелью од-ного из членов семьи, а баран служит его заместителем.
187
при этом) вырабатывают частицы общественного
смысла, порождая осмысленные и вместе с тем безрассудные слова и жесты.
Таким образом, нам
открываются сразу и расхожие ошибки, и их обусловленность самим объектом -
обрядом или мифом, который в силу своей внутренней двойственно-сти располагает
к самым противоречивым интерпретаци-ям; с одной стороны, это высокомерная
дистанция, кото-рую объективистская герменевтика стремится поддержи-вать по
отношению к элементарным формам мышления, рас-сматривая их лишь как повод для
упражнений в виртуоз-ных толкованиях, - фактически пределом этого является
разочарование, или даже эстетское отвращение 'Призрач-ной Африки'23 ; с другой
стороны - экзальтированная со-причастность и дереализующая очарованность
великих по-священных гностической традиции, для которых общест-венный смысл
функционирует как переживаемый смысл, которые становятся вдохновенными
служителями некоего объективного смысла24.
Объективистская редукция позво-ляет прояснить так называемые объективные
функции, ко-торыми наделены мифы или обряды (функции моральной интеграции по
Дюркгейму, логической интеграции по Леви-Стросу), но, отделяя проясняемый ею
объективный смысл от тех агентов, которые приводят его в действие, а тем са-мым
и от объективных условий и практических целей, по отношению к которым
определяется их практика, она не дает понять, каким образом осуществляются эти
функции25.
23 Leiris M. L'Afrique fantôme.- Paris: Gallimard, 1934.
24 Сходным
образом трудность в определении верной дистан-ции между классовым расизмом и
популизмом, между отрицатель-ным и положительным предубеждением (то есть особой
формой снис-хождения) заставляет осмыслять отношение к угнетенным классам с
помощью старинной платоновской альтернативы разрыва (chorismos) и
сопричастности (methexis).
25 Так,
например, чтобы понять, каким образом может дейст-вовать проклятие - предельный
случай перформативного слова, посредством которого постоянно проявляется власть
старейшин, - нужно иметь в виду весь комплекс социальных условий, которые
должны быть выполнены, для того чтобы перформативная магия в данном случае
подействовала: это, в частности, глубокая материальная и моральная
нищета (и прежде всего та, которую порож-дает вера в магию, боязнь других
людей, боязнь чужого слова, чу-жого мнения, предельным случаем которой является
вера в дурной глаз), а также могущество, которое приписывается общественным
мнением слову и произносящему его человеку, на стороне которого оказывается
весь строй общества, весь опыт прошлого, и все это в ситуации глубокой
незащищенности, когда люди, как и в катастро-фических ситуациях, стараются не
искушать судьбу.
188
Что же касается
'сопричастностной' антропологии, то она, опираясь на антропологические
инварианты и на общность предельных переживаний - или же просто на ностальгию
по земледельческому раю, этому первоначалу всех консер-вативных идеологий, -
ищет вечных ответов на вечные вопросы космологии и космогонии в тех
практических от-ветах, которые крестьянин из Кабилии или откуда-нибудь еще
давал на практические, исторически конкретные во-просы, встававшие перед ним на
определенном уровне раз-вития средств материально-символического освоения мира26. Отделяя
практики от реальных условий их суще-ствования и с ложной щедростью
(способствующей прикра-сам стиля) приписывая им чуждые намерения, это восхва-ление
утраченной мудрости на самом деле отнимает у нее все то, в чем состояла ее
разумность и оправданность, и замыкает ее в рамках вечной сущности некоего
'ментали-тета'27. Когда кабильская женщина собирает свой ткац-кий
станок, она не совершает космогонического жеста - она просто собирает ткацкий
станок, чтобы ткать на нем ткань, предназначенную для определенной технической
26 Мистическое
прочтение догонских мифов, предлагаемое Гриолем, и вдохновенное толкование
пресократиков, разрабаты-ваемое Хайдеггером, - это два парадигматических
варианта од-ного и того же усилия, разделенные лишь 'благородством' пред-мета и
референций.
27 Вряд ли есть
нужда пояснять, что при этом 'первобытные люди' (как в других случаях -
'народ') служат лишь предлогом для идеологических сражений, реальные задачи
которых связаны с сегодняшними интересами идеологов. Пожалуй, было бы одина-ково
легко показать это как в модных ныне шумных и легких изобличениях колониальной
этнологии, так и в том заколдованном видении архаических или крестьянских
обществ, которым в несколько иную эпоху сопровождалось высокомерное обличение
'расколдовывания мира'.
189
цели; но оказывается, что при том
символическом багаже, которым она располагает для практического осмысления
своей практики - а это прежде всего язык, постоянно отсы-лающий ее к логике
пахоты, - она не может помыслить свои действия иначе как в заколдованной, то
есть мисти-фицированной форме, которой так захвачен жадный до ве-ковых тайн
спиритуализм.
Обряды совершаются
потому и только потому, что находят себе оправдание в жизненных условиях и
установ-ках агентов, которые не могут позволить себе роскошь ло-гической
спекуляции, мистического излияния или метафи-зического беспокойства. Высмеяв
самые наивные формы функционализма, еще нельзя снять вопрос о практических
функциях практики. Разумеется, невозможно ничего понять в кабильской свадьбе,
исходя из универсального определе-ния функций свадьбы как операции, призванной
обеспечить биологическое воспроизводство группы в апробированных группой
формах. Однако немногим более (вопреки види-мости) можно в ней понять и с помощью
структурного ана-лиза, игнорирующего специфические функции ритуальных практик и
обходящего вопрос о социально-экономических условиях выработки порождающих
диспозиций и самих этих практик, а также о том, как сам коллектив определяет
практические функции, которые ими обслуживаются. Кабильский крестьянин
реагирует не на 'объективные усло-вия', а на условия, воспринимаемые им через
посредство социально сложившихся схем, которые организуют его вос-приятие.
Понять ритуальную практику, не только осмыс-лить, но и оправдать ее, не
превращая ее в логическую кон-струкцию или же в духовный опыт, - это значит
воссоз-дать не просто ее внутреннюю логику, но также и ее практи-ческую
необходимость, соотнеся ее с реальными условиями ее генезиса, то есть с теми
условиями, в которых оказывают-ся определены как выполняемые ею функции, так и
исполь-зуемые для этого средства28. Это значит описать
самые гру-
28 Уместно
процитировать Арнольда ван Геннепа, напоминаю-щего, что древние сказания не
просто рассказывались, а твори-лись как некое тотальное драматическое
действо: 'Так называемое народное литературное творчество есть деятельность
полезная и необходимая для сохранения и функционирования социальной ор-ганизации,
благодаря своей связи с другими, материальными форма-ми деятельности. Она
представляет собой, особено в начальный период, органический элемент целого, а
не какую-то излишнюю эстетическую деятельность, не какую-то роскошь, как это
счита-ли' (Gennep A. van. La formation des
légendes. Paris: Flammarion, 1913. Р. 8). Следуя той же логике, Мулуд Маммери демонстрирует практические функции кабильской народной мудрости и ее храни-телей-поэтов (см.: Mammeri M., Bourdieu Р. Dialogue sur la
poésie orale en Kabylie //
Actes
de la recherche en sciences sociales. - ?19.- 1978. - Р. 67-76).
190
бо-материальные
основы инвестиций в магию, такие как слабость производительных и
воспроизводительных сил, которая превращает всю жизнь человека, угнетенного тре-вогой
и неуверенностью в удовлетворении первейших жиз-ненных нужд, в борьбу со случайностью,
которая сама под-чинена воле случая; это значит попытаться обозначить (не
надеясь по-настоящему воскресить его) то коллективное переживание
бессилия, сквозь которое люди смотрят на мир и на будущее (оно обнаруживается
не только в ритуальной практике, но равно и в отношении к труду, воспринимае-мому
как некая безусловная дань) и через практическое опосредование которого
устанавливается отношение меж-ду экономическим базисом и ритуальными действиями
или представлениями. Действительно, в сложном отношении между способом
производства и относительно автономным способом восприятия именно через
посредство функции, которую выполняет практика (техническая и ритуальная в одно
и то же время), а также операторных схем, используе-мых для ее выполнения, как раз
и реализуется практичес-ки, в каждой отдельной практике, а не в какой-то межсис-темной
'согласованности', соотношение между экономи-ческими условиями и символическими
практиками29. Что-
29 Мы попытаемся
доказать, что на уровне функций ритуалы выражают собой состояние
производительных сил, которые нега-тивно детерминируют их, через чувство
неуверенности и незащи-щенности, как своеобразное мощное усилие к продлению
природ-ной и человеческой жизни, постоянно подвергающейся опасностям и висящей
на волоске; на уровне же структур - в оппозиции двух типов обрядов: обрядов
эвфемизации и лицитации при пахоте и жатве и искупительных обрядов в период
прорастания посевов и со-зревания урожая, - этой главной оппозиции
земледельческой жиз-ни, в которой противопоставляются время труда (то, что
зависит от человека) и время производства (то, что зависит только от
природы) и которая мыслится точно в тех же терминах, что и разделение труда
между полами: с одной стороны, короткие, резкие, дискрет-ные и противоприродные
мужские вторжения в процесс производ-ства (пахота, жатва) и воспроизводства, а
с другой стороны, мед-ленное и долгое вызревание, хозяйствование, поддержание и
за-щита жизни, которые являются обязанностью женщины.
191
бы составить
представление о том, сколь сложна эта сеть каузальных кругов, приводящая,
скажем, к тому, что тех-нические или ритуальные практики определяются матери-альными
условиями жизни, которые воспринимаются соци-альными агентами с помощью
перцептивных схем, како-вые и сами - по крайней мере негативно - детерминиро-ваны
этими условиями (превращенными в ту или иную фор-му производственных
отношений), -достаточно указать на то, что одной из функций обрядов, особенно
свадебных или связанных с пахотой и жатвой, является практическое преодоление
того чисто ритуального противоречия, кото-рое возникает в силу обрядовой
таксономии, разделяющей мир на противоположные принципы и представляющей не-обходимейшие
для выживания группы действия в виде ко-щунственных нарушений нормы.
193 |
Занимаясь
практиками типа ритуальных, ряд важней-ших свойств которых обусловлены их
'детотализованностью' в силу разброса на оси линейного следования, мы рискуем
упустить из виду те свойства практики, которые труднее всего воссоздать
детемпорализующей науке, то есть свойства, обусловленные именно тем, что
практика тво-рится во времени, что от времени она получает свою фор-му как
порядок следования, а тем самым и свой смысл и направленность. Так обстоит дело
со всеми практиками типа обмена дарами или состязаний чести, которые харак-теризуются,
по крайней мере для самих агентов, как необ-ратимые и однозначно направленные
ряды относительно непредсказуемых поступков. Как мы помним, Леви-Строс,
выступая против расхожих представлений и против знаме-нитого анализа Мосса,
упрекая последнего в чисто 'фено-менологическом' подходе к обмену дарами,
утверждает, что наука должна отстраниться от опыта туземцев и от ту-земной
теории этого опыта, постулировав, что обмен 'пред-ставляет собой изначальный
феномен, а не дискретные опе-рации, на которые распадается социальная жизнь'1, иными
словами, что 'механические законы' взаимообменного цикла представляют собой
бессознательный принцип, из которого вытекают обязанность дарить, обязанность
воз-мещать и обязанность принимать дар2. Исходя из
того, что
1 См.: Lévi-Strauss С. Introduction a l'œuvre de Marcel Mauss // Sociologie et anthropologie. - Paris, Р. U. F., 1950.- Р. XXXVIII.
2 См.: Lévi-Strauss C. Op. cit. - Р. XXXVI.
объективная модель, получаемая при сведении политетичности
к монотетичности, при замене детотализованной и необратимой последовательности
вполне обратимой тоталь-ностью, образует собой имманентный закон всех практик,
незримый закон наблюдаемых движений, ученый низводит социальных агентов до роли
автоматов или же инертных тел, движимых некими темными силами к неведомым це-лям.
'Взаимообменные циклы', эти механические шестер-ни обязательных практик,
существуют лишь для абсолют-но отрешенного взора всеведущего и вездесущего
наблю-дателя, который благодаря своему знанию социальной ме-ханики оказывается
способен присутствовать при различ-ных моментах 'цикла'; в реальности дар может
остаться и безответным, если любезность оказали неблагодарному, он может быть
отвергнут как оскорбление, поскольку в нем утверждается или требуется
возможность ответного дара, то есть признательности3. Даже не
говоря о нарушителях обычая (кабилы называют таких amahbul), которые
ставят под вопрос всю игру и всю ее видимую механику, даже в случаях, когда
диспозиции агентов максимально согласо-ваны между собой и цепь поступков и
реакций как будто бы вполне предвидима извне, неопределенность в исходе
взаимодействия сохраняется до тех самых пор, пока не за-вершится весь цикл:
даже при самых обыденных, самых внешне рутинных бытовых обменах, вроде 'мелких
подар-ков', которыми 'скрепляется дружба', предполагается некоторая
импровизация, а значит, постоянная неопреде-ленность, которая, как говорится, и
составляет всю их пре-лесть, а стало быть, и всю их социальную
действенность.
Располагаясь посередине между
'безвозмезд-ными' дарами (elmaätar, дар без возврата, 'по-добный молоку матери', или thikchi, подаренное
3 'Вы не сердитесь на меня <...> за такое предложение. Я до того проникнут сознанием того, что я нуль пред вами, то есть в ваших глазах, что вам можно даже принять от меня и деньги. Подар-ком от меня вам нельзя обижаться' (Dostoïevski F. Le joueur. - Paris: Gallimard, 1958.- Р. 47) <Достоевский Ф.М. Собр. соч.: В 15-ти т. Т. 4. Ленинград: Наука, 1989. - С. 609.- Прим. перев.>.