Сканирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) yanko_slava@yahoo.com | | http://yanko.lib.ru || зеркало: http://members.fortunecity.com/slavaaa/ya.html
|| http://yankos.chat.ru/ya.html | Icq# 75088656

update 25.07.02

HELEN FIELDING

BRIDGET JONES'S DIARY

PICADOR 1996

ХЕЛЕН ФИЛДИНГ

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС

ТОРНТОН И САГДЕН

2002

УДК821.111-ЗН.2ФИЛДИНГ ББК 84(4Вел)-44 Ф51

Филдинг Х. Дневник Бриджит Джонс: Пер. с англ. Ф51     М.: Торнтон и Сагден, 2001. - 256 с.

ISBN 5-93923-022-9

Лирический дневник, в котором остроумно и искренне рассказывается о том, как молодая незамужняя англичанка пытается стать self-made woman. 'Дневник Бриджит Джонс' - не только зеркало, в котором многие женщины могут уз-нать себя со всеми волнующими их проблемами - мода и карьера, брак и легкие увлечения, любовь и секс, - но и практическое пособие для тех дам, которые в поисках иде-ального 'я' оказываются в стане воинствующих феминис-ток. Кроме того, эта книга - неплохой путеводитель для тех из мужчин, кто хочет не заблудиться в закоулках загадочной женской души.

Для самого широкого круга читателей.

ISBN 0-330-33277-5 © Helen Fielding, 1996

© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2000

© 'Торнтон и Сагден', оформление, 2000

© 'Торнтон и Сагден', издание на русском языке, 2002

ISBN 5-93923-022-9

 

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС (книга 1) 2

МОИ ПЛАНЫ НА НАСТУПАЮЩИЙ ГОД.. 2

ЯНВАРЬ Крайне плохой старт. 2

ФЕВРАЛЬ. 11

МАРТ.. 19

АПРЕЛЬ. Внутреннее достоинство. 25

МАЙ. Будущая мать. 33

Июнь. Ха! Бойфренд. 40

Июль. Ох. 46

АВГУСТ. Разрыв. 51

СЕНТЯБРЬ. На пожарном шесте. 58

ОКТЯБРЬ. Свидание с Дарси. 64

НОЯБРЬ. Криминал в семье. 71

ДЕКАБРЬ. О, господи. 80

ЯНВАРЬ-ДЕКАБРЬ: ИТОГИ.. 87

BRIDGET JONES: THE EDGE OF REASON.. 88

БРИДЖИТ ДЖОНС: ГРАНИ РАЗУМНОГО (книга 2) 88

1 'Они жили счастливо...'. 88

2. Медуза на свободе. 95

3. Конец! 104

4. Убеждение. 116

5. Мистер Дарси, мистер Дарси. 124

6. Итальянская работа. 130

7. Перепады настроения у Одиночек. 135

8. Oh baby! 139

9. Социальный ад. 148

10. Марс и Венера в мусорной корзине. 155

11. Тайское приключение. 163

12. Странные времена. 172

13. А-а-а! 180

14. К лучшему или к худшему?. 186

15. Излишне рождественский дух. 190

 

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС (книга 1)

Посвящается моей маме, Нелли, за то, что она не похожа на маму Бриджит.

МОИ ПЛАНЫ НА НАСТУПАЮЩИЙ ГОД

Чего я не должна делать

- Пить больше четырнадцати порций алкоголя и неделю.

- Курить.

- Тратить деньги на: устройства для приготовления пас-ты, мороженого или на другие кулинарные приспособления, которыми я никогда не буду пользоваться; книги нечита-бельных авторов, которые будут стоять на полке для красо-ты; экзотическое нижнее белье, поскольку это бесполезно -у меня все равно нет бойфренда.

- Разгуливать по квартире без одежды; вместо этого -представлять себе, что кто-нибудь за мной наблюдает.

- Тратить больше, чем зарабатываю.

- Позволять содержимому почтового ящика вырываться из-под контроля.

- Влюбляться в кого-либо из следующего списка: алкого-лики, трудоголики, моральные импотенты, люди с подруга-ми или женами, женоненавистники, мегаломаны, шовинис-ты, запудриватели мозгов или альфонсы, извращенцы.

- Раздражаться на маму, Юну Олконбери или Перпетую.

- Огорчаться из-за мужчин; вместо этого - сохранять са-мообладание и быть холодной Снежной королевой.

- Страстно увлекаться мужчинами; вместо этого - стро-ить отношения, основанные на трезвой оценке характера.

- Говорить о ком-то гадости за глаза; вместо этого - от-зываться обо всех только положительно.

- Мучиться из-за Даниела Кливера, поскольку это выгля-дит жалко - втрескалась в босса, как будто я мисс Манипенни или что-то в этом роде.

- Пребывать в мрачном настроении по поводу отсутст-вия бойфренда; вместо этого - вырабатывать уравновешен-ность, авторитетность и чувство собственного достоинства, выглядеть женщиной цельной, самодостаточной и без бой-френда, а это - лучший способ заполучить бойфренда.

Что я должна сделать

- Бросить курить.

- Пить не больше четырнадцати порций алкоголя в неде-лю.

- Уменьшить окружность бедер на 3 дюйма (т.е. по 1,5 дюйма на каждое) с помощью антицеллюлитной диеты.

- Очистить квартиру от всех инородных предметов.

- Отдать бездомным всю одежду, которую я не носила два года и более.

- Заняться карьерой и найти новую работу с перспекти-вой.

- Копить деньги путем экономии. М. б., также начать от-кладывать на старость.

- Быть более уверенной в себе.

- Быть более напористой.

- Проводить время с большей пользой.

- Не гулять каждый вечер, а оставаться дома, читать кни-ги и слушать классическую музыку.

- Отдавать на благотворительность разумную часть зара-ботанных денег.

- Быть добрее и больше помогать людям.

- Есть больше клетчатки.

- Утром вставать сразу же, как только проснусь.

- Ходить в спортзал три раза в неделю не только чтобы купить сэндвич.

- Вставлять фотографии в альбом.

- Записать пленки со сборниками 'по настроению', так чтобы всегда под рукой были кассеты со всей моей люби-мой романтической, танцевальной, воодушевляющей, фе-министской и т.д. музыкой и чтобы я не превращалась в оту-певшего от пьянства субъекта вроде ди джея, у которого пленки разбросаны по всему полу.

- Завязать конструктивные отношения со зрелым ответ-ственным мужчиной.

- Научиться программировать видео.

ЯНВАРЬ Крайне плохой старт

1 января, воскресенье

129 фунтов (но это после Рождества), порций алкоголя 14 (но на самом деле это за два дня, учитывая четырехча-совую новогоднюю вечеринку), сигарет - 22, калорий -5424.

Потребленная сегодня пища: 2 пак. нарезанного сыра 'Эмменталь'. 14 холодных молодых картофелин. 2 'Кровавые Мери' (считается за еду, так как содержит помидоры и вустерский соус).

1/3 буханки хлеба 'Циабатта' с сыром бри. 1/2 пак. листьев кориандра.

12 шоколадных конфет из рождественского набора 'Кэдбери' (лучше всего махом избавиться от всех этих рождест-венских сладостей и назавтра быть свежей как огурчик).

13 канапе с кусочками сыра и ананаса.

Порция карри из индейки от Юны Олконбери, бобы и бананы.

Порция Малинового Сюрприза от Юны Олконбери, сде-ланного из бисквитов с бурбоном, консервированной мали-ны, восьми галлонов взбитых сливок и украшенного глази-рованными вишнями и дягилем.

Полдень. Лондон: моя квартира. Тьфу! Самое последнее на свете, к чему я физически, морально или ментально гото-ва, - это ехать к Юне и Джеффри Олконбери на их традици-онный Новогодний Фуршет с Карри из Индейки в Графтон-Андервуд. Джеффри и Юна Олконбери - лучшие друзья моих родителей и знали меня еще тогда, когда я бегала по лужайке голышом, о чем дядя Джеффри никогда не устает напоминать мне. Мама позвонила в 8:30 утра в августовский день (были банковские выходные) и вынудила меня пообе-щать, что я приеду. К этой теме она подошла коварно, ис-пользуя окольный маршрут.

8

- О, привет, дорогая. Я звоню только чтобы узнать, что бы ты хотела получить на Рождество.

- На Рождество?

- Ты же хочешь получить сюрприз, дорогая?

- Нет! - взревела я. - Извини. Я хотела сказать...

- Может быть, тебе бы хотелось комплект колесиков для твоего кейса?

- Нет у меня никакого кейса.

- Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? Знаешь, такой, какие бывают у стюардесс.

- У меня уже есть сумка.

- О, дорогая, ты не должна ходить с этой зеленой холщо-вой индийской тряпкой. Ты похожа на Мери Поппинс, пере-живающую не лучшие времена. Просто небольшой компакт-ный кейс с выдвижной ручкой. Ты не представляешь себе, сколько всего ты сможешь туда положить. Как бы ты хотела - синий по красному или красный по синему?

- Мам. Сейчас восемь тридцать утра. На дворе лето. Очень жарко. Я не хочу кейс, как у стюардессы.

- У Джули Эндерби есть такой. Она говорит, что ничем другим она бы пользоваться не стала.

- Кто такая Джули Эндерби?

- Ну ты знаешь Джули, дорогая! Дочь Мейвис Эндерби. Джули! Та, которая получила эту крутую работу в 'Артур Ан-дерсен'...

- Мам...

- Она всегда берет его в поездки...

- Я не хочу маленький кейс на колесиках.

- Вот что я тебе скажу. Почему бы Джеми, папе и мне не скинуться и не купить тебе приличный новый большой кейс и комплект колесиков?

Я в изнеможении отвела трубку от уха, ломая голову над тем, откуда взялось это миссионерское багажно-рождественско-подарочное рвение. Когда я вернула трубку к уху, мама говорила:

- ...в самом деле, ты можешь поместить их рядом с отде-лением, где у тебя будут лежать бутылочки с пеной для ван-ны и подобные вещи. А еще я подумывала о тележке для по-ходов по магазинам.

- А есть ли что-нибудь такое, что ты хотела бы получить

9

на Рождество? - в отчаянии поинтересовалась я, щурясь от ослепительного летнего солнца.

- Нет-нет, - беззаботно ответила мама. - У меня есть все, что мне нужно. Послушай, дорогая, - она вдруг понизила го-лос, - ты же придешь к Джеффри и Юне на их Новогодний Фуршет с Карри из Индейки, правда?

- Ох. На самом деле, я... - Я дико запаниковала. Что бы такое придумать? - Возможно, мне придется работать в Но-вый год.

- Это не важно. Ты можешь подъехать и после работы. О, я не сказала? Там будут Малькольм и Элейн Дарси, и они приведут с собой Марка. Помнишь Марка, дорогая? Он один из этих первоклассных адвокатов. Куча денег. Разведен. Раньше восьми они не начнут.

О, боже. Только не еще один странно одетый и нудный любитель оперы с прилизанными волосами и тоскливым прямым пробором.

- Мам, я же говорила тебе. Не нужно сводить меня с...

- Соглашайся, дорогая. Юна и Джеффри устраивали но-вогодний фуршет еще когда ты бегала по лужайке голышом! Конечно же, ты придешь. И у тебя будет возможность вос-пользоваться новым кейсом.

23:45. Уф-ф-ф. Первый день нового года был днем ужаса. Просто не могу поверить, что я снова начинаю год в одно-спальной кровати в доме моих родителей. В моем возрасте это слишком унизительно. Интересно, учуют они, если я по-курю в окно? Я весь день пряталась дома в надежде, что пройдет похмелье, в конце концов сдалась и отправилась на Фуршет с Карри из Индейки слишком поздно. Когда добра-лась до дома Олконбери и нажала на кнопку звонка, испол-нившего целиком мелодию городских курантов, я все еще пребывала в собственном странном мире - тошнота, отвра-тительная головная боль, кислый привкус во рту. Вдобавок, я еще не отошла от ярости, охватившей меня после того, как я нечаянно свернула на Шестую магистраль вместо Первой и мне пришлось проехать чуть ли не до самого Бирмингема, пока я нашла место, где можно было развернуться. Это так взбесило меня, что я вдавила в пол педаль газа, дав волю собственным чувствам, что очень опасно. Теперь я покорно

10

смотрела, как фигура Юны Олконбери в костюме-двойке цвета фуксии - интригующе деформированная волнистым стеклом, вставленным в дверь, - устремилась ко мне.

- Бриджит! А мы уже думали, что ты не приедешь! С Но-вым годом! Мы как раз собирались начинать без тебя.

Мне показалось, что она ухитрилась поцеловать меня, снять с меня пальто, повесить его на лестничные перила, стереть помаду с моей щеки и вызвать во мне невероятное чувство вины - и все одним движением, пока я, ища под-держки, прислонилась к покрытой орнаментом полке.

- Прошу прощения. Я заблудилась.

- Заблудилась? Господи! Ну что с тобой делать? Давай же, заходи!

Она провела меня через двери с матовыми стеклами в гостиную и объявила:

- Слушайте все, она заблудилась!

- Бриджит! С Новым годом! - воскликнул Джеффри Ол-конбери, одетый в желтый свитер в ромбах. Он шутливо сде-лал шажок, изображая Боба Хоупа, и сжал меня в таких крепких объятиях, что, находись мы в общественном месте, кто-нибудь немедленно вызвал бы полицию.

- Ух-х-х, - произнес он, начиная багроветь и подтягивая брюки. - Где ты сбилась с пути?

- На Девятнадцатой, но там был знак объезда...

- На Девятнадцатой! Юна, она сбилась на Девятнадцатой развязке! Ты добавила себе лишний час на дорогу еще до то-го, как отправилась в путь! Давай, выпей что-нибудь. Ну, как продвигаются дела на любовном фронте?

О, боже. Почему женатые люди не могут понять, что уже давно невежливо задавать подобный вопрос? Мы же не бро-саемся к ним и не орем: 'Как ваша семейная жизнь? Все еще занимаетесь сексом вместе?' Всякому известно, что, когда тебе за тридцать, ты уже не такая счастливая, веселая и лег-комысленная, какой была в двадцать два, и что честный от-вет, скорее всего, будет такой: 'На самом деле, прошлой но-чью мой женатый любовник, который, как оказалось, носит подтяжки и милый свитерок с горлышком из ангорской шерсти, сообщил мне, что он голубой (или сексуальный ма-ньяк, наркоман, моральный импотент) и отлупил меня фаллоимитатором', И реакция: 'Здорово, спасибо'.

11

Не будучи по природе вруньей, я уклонилась от темы, смущенно пробормотав: 'Прекрасно', на что он прогремел: 'Так значит, у тебя до сих пор нет ухажера!'

- Бриджит! Ну что же нам с тобой делать! - воскликнула Юна. - Уж эти мне девушки, думающие только о карьере! Слушай, нельзя откладывать это до бесконечности. Тик-так-тик-так.

- Да. Как женщина может умудриться дожить до твоего возраста и не выйти замуж? - проревел Брайан Эндерби (муж Мейвис, бывший президент клуба 'Ротари' в Кеттерин-ге), размахивая в воздухе бокалом шерри. К счастью, меня выручил папа.

- Как я рад тебя видеть, Бриджит! - произнес он, беря меня под руку. - Твоя мать подняла на ноги всю полицию Нортгемптоншира, и она готова была прочесать графство зубными щетками в поисках твоего расчлененного тела. Идем, продемонстрируем тебя, чтобы я наконец смог спо-койно развлекаться. Как тебе кейс на колесиках?

- Он огромен против всякого здравого смысла. А как те-бе приспособление для стрижки волос в ушах?

- О, чудесно, знаешь, оно - способное.

Думаю, все было в порядке. Если бы я не приехала, было бы неудобно. Но Марк Дарси... Ох. Вот уже много недель подряд, когда мама звонила мне, происходило одно и то же: 'Конечно, ты помнишь семью Дарси, дорогая. Они перееха-ли к нам, когда мы жили в Бакингеме, и вы с Марком вместе плескались в 'лягушатнике', или 'О! Я говорила тебе, что Малькольм и Элейн приведут с собой Марка к Юне на Ново-годний Фуршет с Карри из Индейки? Он, вероятно, уже вер-нулся из Америки. Разведен. Подыскивает дом в Холланд-Парк. Очевидно, с женой ему пришлось несладко. Японка. Жестокая раса'.

В следующий раз, совершенно не в тему: 'Ты помнишь Марка Дарси, дорогая? Сына Малькольма и Элейн? Он один из этих крутых первоклассных юристов. Разведен. Элейн го-ворит, что он все время работает и что он ужасно одинок. Думаю, он придет к Юне на Новогодний Фуршет с Карри из Индейки, точно придет'.

Удивительно. Почему она просто не выступила со следу-ющим заявлением: 'Дорогая, давай же, соблазни Марка Дар-

12

си прямо над карри из индейки, ладно? Он ну просто очень богат'.

- Иди поздоровайся с Марком, - пропела Юна Олконбе-ри прежде, чем я успела отпить коктейля. Если тебя сводят с мужчиной против твоей воли - это одна степень унижения, но если тебя буквально тащат к нему в тот момент, когда ты пытаешься справиться с тошнотворным похмельем и за этим наблюдает полная комната друзей твоих родителей -это уже совсем другой уровень.

Богатый, разведенный-со-злой-женой Марк - довольно высокий - стоял спиной к комнате, тщательно исследуя со-держание книжных полок Олконбери: в основном серии книг о Третьем рейхе в кожаных переплетах, которые Джеф-фри выписывает через 'Ридерз Дайджест'. Это показалось мне довольно забавным - именоваться мистером Дарси и при этом стоять в сторонке, высокомерно поглядывая на других гостей. Все равно что иметь фамилию Хитклифф и поэтому провести весь вечер в саду, кричать 'Кэти!' и бить-ся головой о дерево.

- Марк! - сказала Юна таким тоном, будто она была од-ной из фей Санта Клауса. - Я привела тебе кое-кого, с кем тебе очень приятно будет встретиться.

Он обернулся, обнаруживая свитер, который со спины был безвредного синего цвета, а на поверку оказался в жел-то-голубых ромбах, да еще и с V-образным вырезом - как будто Марк снял его с сильно пожилого спортивного ком-ментатора. Как часто замечает мой друг Том, поразительно, сколько времени и денег можно сэкономить на свиданиях, если внимательно приглядываться к деталям. Здесь белый носок, там пара красных полосок, серые туфли, свастика -это еще далеко не все мелочи, помогающие сделать вывод о том, что нет смысла записывать телефонные номера и рас-кошеливаться на дорогие ужины, поскольку все равно ниче-го из этого не выйдет.

- Марк, это дочь Колина и Пэм, Бриджит, - представила меня Юна, волнуясь и розовея. - Бриджит работает в изда-тельском бизнесе, не правда ли, Бриджит?

- Да, действительно, - сказала я зачем-то, как будто зво-ню на радио и намереваюсь спросить Юну, могу ли я в эфи-ре 'передать привет' моим друзьям Джуд, Шерон и Тому, мо-

13

ему брату Джеми, всем коллегам по работе, моим маме и па-пе и, наконец, всем гостям на Фуршете с Карри из Индейки.

- Ну что ж, оставим молодых людей одних, - пропела Юна. - Господи! Представляю, как вам до смерти надоели все мы, старые ворчуны.

- Вовсе нет, - неуклюже возразил Марк Дарси, предпри-няв довольно неудачную попытку улыбнуться, после чего Юна закатила глаза, прижала руку к груди, весело и звонко хихикнула и, наконец, тряхнув головой, оставила нас в пуга-ющей тишине.

- Я. М-м-м. Вы читаете, э-э-э... Вы читали в последнее время что-нибудь хорошее? - спросил Марк.

Ох, ради бога.

Я лихорадочно рылась в памяти, пытаясь припомнить, когда в последний раз я читала приличную книгу. Беда чело-века, работающего в издательстве, состоит в том, что для не-го читать в свободное время - это все равно что работать мусорщиком, а по вечерам копаться в корыте для свиней. Я наполовину одолела 'Все мужчины с Марса, все женщины с Венеры', которую мне дала Джуд, но мне плохо верилось, чтобы Марк Дарси, хотя у него явно не все дома, уже готов признать, что он марсианин. И тут меня осенило.

- 'Ответный удар', да, точно, Сьюзен Фельюди, - побед-но объявила я. Ха! Если уж совсем начистоту, я не читала эту книгу как таковую, но у меня такое чувство, будто я ее чита-ла, так как Шерон очень долго ее проповедовала. В любом случае, это совершенно безопасный вариант: невозможно, чтобы такой ханжа в джемпере с ромбами читал пятисотст-раничный феминистский трактат.

- Ах, в самом деле? - оживился он. - Я прочитал его, как только он вышел. Вы не находите, что там довольно много предвзятой односторонней аргументации?

- Ну-у-у, не то чтобы слишком много... - перепугалась я, мучительно соображая, как бы сменить тему разговора. - Вы встречали Новый год с родителями?

- Да, - быстро ответил он. - А вы тоже?

- Да. Нет. Я была вчера на вечеринке в Лондоне. Легкое похмелье, знаете ли, - я нервно болтала, чтобы Юна и мама не подумали, что совсем уж никуда не гожусь в смысле об-щения с мужчинами и не могу занять беседой даже Марка

14

Дарси. - Но я думаю, что планы на новый год чисто техни-чески вряд ли могут воплощаться в жизнь в первый же день года, вы согласны? Поскольку... потому что этот день - про-должение кануна Нового года, курильщики уже в списке ку-рящих, и они не могут резко бросить курить при бое часов, ведь у них в организме столько никотина. И потом, садиться на диету в первый день года - это не очень хорошая идея, потому что вы не можете есть рационально, вам надо сво-бодно поглощать все, что необходимо, в любое время, что-бы облегчить похмелье. Думаю, было бы гораздо более ра-зумно, если бы все начинали воплощать свои планы в жизнь второго января.

- Может быть, вам стоит что-нибудь поесть, - пролепе-тал Марк, а затем неожиданно ринулся к столу, оставив меня одну возле книжной полки, причем все уставились на меня и думали: 'Так вот почему Бриджит не замужем. Она оттал-кивает мужчин'.

Хуже всего было то, что Юна Олконбери и мама не могли оставить все как есть. Они вынуждали меня гулять по всей гостиной с подносами, заставленными корнишонами и сли-вочным шерри, в отчаянных попытках добиться, чтобы я снова попалась Марку Дарси на пути. Под конец они на-столько ополоумели из-за крушения своих надежд, что, как только я со своими корнишонами оказалась в четырех фу-тах от него, Юна прыгнула к нам через всю комнату, словно чемпион-легкоатлет, и завопила:

- Марк, прежде чем уходить, ты должен взять у Бриджит ее телефон, а когда будете в Лондоне, вы сможете связаться друг с другом!

Я густо покраснела и ничего не могла с этим поделать. Я прямо чувствовала, как кровь приливает к лицу. Теперь Марк будет думать, что это я ее подговорила.

- Уверен, что жизнь Бриджит в Лондоне и так уже доста-точно наполнена, миссис Олконбери, - заметил он.

Хм-м-м. Не то чтобы я хотела давать ему свой номер или вообще что-нибудь. Но я не хотела, чтобы он всем вокруг недвусмысленно дал понять, что не хочет брать его. Взгля-нув вниз, я увидела, что на нем белые носки с рисунком, ос-новной темой которого служили желтые пчелки.

- Может быть, я соблазню вас огурчиком? - предложила

15

я, желая показать, что истинная причина моего приближе-ния была основана на корнишонах и никак не связана с те-лефонными номерами.

- Нет, спасибо, - отказался он, посматривая на меня как-то тревожно.

- Уверены? Может быть, фаршированные оливки? - про-должала настаивать я.

- Нет, в самом деле.

- Маринованный лук в фольге? - уговаривала я. - Све-кольный кубик?

- Спасибо, - сдался Марк, в отчаянии взяв оливку.

- Надеюсь, это вам понравится, - торжествовала я.

В конце вечера я заметила, как его мать и Юна что-то го-рячо ему доказывают, а затем они проконвоировали Марка ко мне и стояли у него за спиной, пока он натянуто говорил: 'Вам нужна машина, чтобы добраться до Лондона? Я оста-юсь здесь, но могу вызвать свою машину, она вас отвезет'.

- Как это, сама? - удивилась я. Он заморгал.

- Господи! Марк ездит на машине компании, у него во-дитель, глупенькая, - объяснила Юна.

- Спасибо, очень мило с вашей стороны, поблагодарила я. - Но я собираюсь ехать утром, на одном из своих поездов.

2:00. Ах, ну почему я такая непривлекательная? Почему? Даже мужчина, который носит носки с пчелками, и тот счи-тает меня ужасной. Ненавижу Новый год. Ненавижу всех. Кроме Даниела Кливера. Хорошо еще, что у меня есть ог-ромная плитка шоколада из набора 'Кэдбери' (она осталась на туалетном столике с Рождества), а еще - занимательная миниатюрная баночка джина с тоником. Собираюсь все это поглотить и выкурить сигарету.

3 января, вторник

130 фунтов (ужасающе: скатываюсь к ожирению - по-чему? почему?), порций алкоголя - 6 (отлично), сигарет -23 (оч. хор.), калорий - 2472.

9:00. У-ф-ф. Не могу смириться с мыслью, что надо идти

16

на работу. Единственное, что делает ее более выносимой, -я снова увижу Даниела. Но даже это неосмотрительно, по-скольку я толста, у меня на подбородке прыщ, и все, чего мне хочется, - это сидеть в подушках, кушать шоколад и смотреть рождественские программы. По-моему, это непра-вильно и несправедливо: Рождество, с его совершенно не поддающимися контролю финансовыми проблемами и эмоциональными стрессами, сначала навязывают вам про-тив всякой вашей воли, а затем грубо отнимают как раз в тот момент, когда вы уже начинаете к нему привыкать. Я и впрямь уже начала получать удовольствие от ощущения, что повседневный рабочий процесс приостановлен и нормаль-ное мое состояние - это лежать в постели сколько хочется, совать в рот все что душе угодно и употреблять алкоголь в любое время, когда бы он случайно ни попался на моем пу-ти, даже утром. И вдруг сейчас нам всем предлагается резко подтянуться, как будто мы тощие молодые борзые.

22:00. У-ф-ф. Перпетуя, которая слегка старше меня и по-этому считает, что имеет право меня поучать, была в своем самом несносном настроении и всеми командовала. Она не-умолимо приближалась к точке наивысшей скукотищи, рас-сказывая о новой недвижимости стоимостью в полмиллио-на фунтов, которую собирается приобретать на пару со своим богатым-но-перекормленным приятелем Хьюго: 'Н-да, н-да, ну, там действительно окна на север, но они как-то ужасно умно устроили освещение'.

Я тоскливо разглядывала ее обширный выпуклый зад, об-тянутый узкой красной юбкой, да еще и перевязанный по-ясом причудливого полосатого длинного жакета. Все-таки какой же это подарок судьбы - родиться с таким чудовищ-ным самомнением! Перпетуя может быть размером с 'рено-эспао>, и это ее нисколько не опечалит. Сколько часов, меся-цев, лет провела я в заботах о своем весе, а счастливая Перпетуя в это время искала по всей Фулхем-роуд светиль-ники с основанием в виде фарфоровых кошечек. И все же она не имеет представления об источнике счастья. Исследо-вания показали, что счастье проистекает не от любви, здо-ровья или денег, но от стремления к достижению цели. А что есть диета, если не такое стремление?

17

По дороге домой, противясь окончанию праздников, я купила пакет уцененных елочных украшений из шоколада и бутылку шипучего вина за 3,69 фунта - то ли норвежского, то ли пакистанского - в общем, откуда-то оттуда. Все это я жадно проглотила под огоньками рождественской елки, со-проводив еще парой пирожков с мясом, остатками торта и жирного сыра 'Стильтон'. При этом я смотрела 'Жителей Ист-Энда', пытаясь вообразить, что это рождественская про-грамма.

Правда, теперь мне стыдно и омерзительно. Я прямо-та-ки чувствую, как жир лезет у меня из ушей. Ну да ладно. Ино-гда необходимо дойти до крайней, токсической степени ожирения, чтобы затем возродиться из пепла, как птица Фе-никс, очищенной, со стройной фигурой Мишель Пфайфер. С завтрашнего дня начинаю соблюдать спартанский режим красоты и здоровья.

М-м-м-м. Даниел Кливер... Обожаю его дьявольски распу-щенное выражение лица, при том что он оч. умен и преус-певает. Сегодня он оч. забавно рассказывал всем о своей те-тушке, которая решила, что ручка для скалки из оникса, подаренная ей на Рождество его матушкой, на самом деле -модель пениса. Меня это действительно оч. рассмешило. А еще он поинтересовался в довольно кокетливой манере, по-лучила ли я в подарок на Рождество что-нибудь хорошее. Может, стоит завтра надеть короткую черную юбку? Поду-маю.

4 января, среда

131 фунт (аварийное положение - похоже, что жир на-капливался где-то в организме в течение всех рождествен-ских праздников, а теперь медленно высвобождается и рас-средоточивается под кожей), порций алкоголя - 5 (уже лучше), сигарет - 20, калорий - 700 (оч. хор.).

16:00. Офис. Чрезвычайная ситуация. Только что по мо-бильному позвонила Джуд, обливаясь потоками слез, и в конце концов умудрилась объяснить дрожащим голосом, что ей сейчас пришлось отказаться от присутствия на засе-дании Правления (Джуд - глава отдела фьючерсов в брокер-

18

ской конторе 'Брайт-лингс'), поскольку она еле-еле сдержи-вала слезы, а теперь она сидит в женском туалете, как в ло-вушке, у нее глаза, как у Элиса Купера, и нет с собой косме-тички. Ее приятель, Подлец Ричард (самовлюбленный моральный импотент), с которым Джуд встречалась восем-надцать месяцев, бросил ее после того, как она спросила, не хотел бы он поехать с ней куда-нибудь на выходные. Типич-ная ситуация, но Джуд, как и следовало ожидать, винила во всем только себя.

- Я зависима от мужчин. Я слишком многого требовала, пытаясь скорее справиться с собственными комплексами, чем удовлетворить нормальные потребности. О, если бы я только могла повернуть время вспять!

Я немедленно позвонила Шерон, и экстренный саммит в 'Кафе Руж' был назначен на 18:30. Надеюсь, мне удастся уд-рать незаметно, чтобы эта чертова Перпетуя не подняла шу-ма.

23:00. Тяжелый вечер. Шерон сразу же пустилась изла-гать собственную теорию по поводу ситуации с Ричардом: 'типичное запудривание мозгов', а это явление распростра-няется среди мужчин, которым за тридцать, со скоростью лесного пожара. Расстановка сил слегка меняется, считает Шеззер, когда женщины плавно перескальзывают из третье-го десятка в четвертый. Даже самая неистовая распутница теряет всю свою энергию после первых же приступов экзис-тенциального страха: она боится, что умрет в одиночестве и через три недели найдут ее хладное тело, наполовину съе-денное голодной любимой овчаркой. Стереотипные пред-ставления о старых девах, прялках и полной сексуальной непригодности наваливаются исподтишка и заставляют женщину чувствовать себя идиоткой, сколько бы времени она ни проводила в мыслях о Голди Хоун и Сьюзен Саран-дон.

- А такие мужчины, как Ричард, - негодовала Шерон, -пользуются этой женской слабостью, чтобы отлынивать от конкретных действий, зрелых поступков и от естественного развития отношений между мужчиной и женщиной.

К тому времени мы с Джуд уже шипели на нее, чтобы она говорила потише, и старались спрятаться за воротниками

19

пальто. В конце концов, нет ничего более непривлекатель-ного для мужчины, чем радикальный феминизм.

- Как он осмелился утверждать, что ты слишком далеко зашла, попросив его провести с тобой выходные? - вопила Шерон. - Да о чем он говорит?

В рассеянности замечтавшись о Даниеле Кливере, я поз-волила себе предположить, что не все мужчины такие, как Ричард. И тут Шерон зарядила длинный список наших по-друг, наглядно демонстрировавший широкое распростране-ние среди мужчин склонности к запудриванию мозгов. У од-ной мужчина, с которым она встречается вот уже тринадцать лет, отказывается даже обсуждать возможность совместной жизни. Другая четыре раза вышла со своим при-ятелем на люди, а затем он бросил ее, решив, что их отно-шения зашли слишком далеко. Третью парень преследовал три месяца с пылкими предложениями руки и сердца, а че-рез три недели после того, как она поддалась на уговоры, жених испарился и возобновил всю процедуру с ее лучшей подругой.

- Мы, женщины, еще очень уязвимы, потому что мы -первое поколение, осмелившееся отказаться от компромис-сов между любовью и собственной экономической незави-симостью. Через каких-то двадцать лет мужчины не посме-ют и близко к нам подойти со своим запудриванием, потому что мы будем смеяться им в лицо! - бушевала Шерон.

И в этот момент в кафе заглянул Алекс Уокер (они с Ше-рон работают в одной фирме) в компании сногсшибатель-ной блондинки, которая была раз в восемь привлекательнее его. Легкой походкой он приблизился к нам, чтобы поздо-роваться.

- Это твоя новая подружка? - поинтересовалась Шерон.

- М-м-м. Ну-у-у... Понимаешь, она-то думает именно так, но мы не выходим на люди, мы просто спим вместе. На са-мом деле, давно бы уже пора прекратить все это, но м-м-м... - сообщил Алекс, очень довольный собой.

- Так-так. Вот о чем я и говорю. Ах ты трусливая, бестол-ковая маленькая сволочь! Что ж. Я собираюсь побеседовать с этой женщиной, - заявила Шерон, поднимаясь со стула.

Я силой удерживала ее, пока Алекс в панике отступал, чтобы продолжить, свое недостойное поведение.

20

В конце концов мы втроем выработали стратегию для Джуд. Она должна перестать бить себя по башке книгой 'Женщины, которые слишком сильно любили', а вместо этого больше размышлять в направлении трактата 'Все муж-чины с Марса, все женщины с Венеры', что поможет ей не рассматривать поведение Ричарда как подтверждение соб-ственной неполноценности и чрезмерной любви, а отно-ситься ко всему так, будто он - марсианский попрыгунчик на резинке, которого надо подальше отбросить, чтобы его быстро притянуло обратно.

- Хорошо, но значит ли это, что я должна ему позвонить, или нет? - сомневалась Джуд.

- Нет, - отрезала Шерон в ту же секунду, как я произнес-ла 'да'.

Когда Джуд ушла - потому что ей надо вставать в 5:45, чтобы успеть забежать в спортзал и совершить шопинг пе-ред работой, которая у нее начинается в 8:30 (кошмар!), -мы с Шерон неожиданно преисполнились скорби и ненави-сти к себе, поскольку не предложили Джуд избавиться от Подлеца Ричарда просто потому, что он подлец. Но затем Шерон заметила, что в последний раз, когда мы так посту-пили, они потом снова сошлись, и Джуд в припадке прими-рительной откровенности передала ему все наши слова, так что теперь мы дико смущаемся каждый раз, когда встреча-емся с ним и он про себя называет нас Сучьими Королевами Ада. Впрочем, Джуд утверждает, что это недоразумение, по-скольку, хотя мы уже и открыли в себе свою Сучью Сущ-ность, но все же еще не выпустили ее наружу.

5 января, четверг

129 фунтов (великий прогресс - 2 фунта сгорели само-произвольно от радости и перспективы секса), порций ал-коголя - 6 (оч. хор. для вечеринки), сигарет - 12 (продол-жаю работу над собой), калорий - 1258 (любовь искоренила потребность в обжорстве).

11:00. Офис. О боже! Только что Даниел Кливер послал мне сообщение. Я пыталась работать над своим резюме так, чтобы не заметила Перпетуя (готовилась делать карьеру), и

21

вдруг в верхней части экрана вспыхнула надпись 'Вас ожи-дает сообщение'. Обрадовавшись (чему угодно - я радуюсь всему, что не касается работы), я быстро нажала кнопку приема сообщения и чуть не подскочила до потолка, когда увидела в конце подпись 'Клив'. Первой моей мыслью было, что он залез в мой компьютер и обнаружил, что я не особо напрягаю себя работой. Но затем я прочитала сообщение:

Сообщение для Джонс

Выл очевидной забыли надеть юбку.

Как мне кажется, в вашем договоре

найма абсолютно ясно сказано, что

персонал должен в любое время быть

полностью одет.

Клив

Х-х-а! Вне всякого сомнения, он заигрывает со мной! Я немного подумала, делая вид, что изучаю невероятно скуч-ную рукопись какого-то графомана. Я никогда раньше не посылала сообщений Даниелу Кливеру, но какая же это бле-стящая идея - использовать локальную сеть! Можно нахаль-но и неформально общаться даже с босом! И этим можно заниматься сколько угодно! Вот мой ответ:

Сообщение для Клива Сэр, я потрясена вашим сообщением. До тех пор пока юбку вполне можно описать как маленькую с точки зрения ее длины (а бережливость -главный принцип нашей редакции), считаю грубым искажением называть вышеозначенную юбку отсутствующей и рассматриваю возможность обращения в профсоюз. Джонс

В безумном волнении я ждала ответа. Ну конечно! Быст-ро вспыхнула надпись 'Вас ожидает сообщение'. Нажимаю кнопку:

22

Если кто-либо по недомыслию взял с моего стола отредактированную рукопись 'МОПЕД КАФКИ', ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА, имейте совесть и немедленно верните. Диана

А-х-х-х. И потом: черт!

Полдень. Боже! Даниел не ответил. Наверное, он в ярости. А вдруг он серьезно писал насчет юбки? О, боже, боже! Меня сбил с толку неформальный способ связи через локальную сеть, и я нагрубила боссу.

12:10. А может, он его еще не получил? Если бы только можно было вернуть сообщение! Думаю, стоит выйти прогу-ляться и посмотреть: вдруг удастся забраться в кабинет Даниела и стереть сообщение.

12:15. Х-х-а! Все объяснилось. У него сидит Саймон из отдела маркетинга. Когда проходил мимо, взглянул на меня. Ага! Ага-ага-ага! 'Вас ожидает сообщение':

Сообщение для Джонс

Если прогулки мимо моего кабинета

были попытками продемонстрировать

присутствие юбки, могу лишь сказать,

что они с треском провалились. Юбка

бесспорно отсутствует. Может быть, она

нездорова?

Клив

И немедленно снова загорелась надпись 'Вас ожидает сообщение'.

Сообщение для Джонс Если юбка действительно нездорова, пожалуйста, выясните, сколько дней отпуска по болезни она брала за предыдущий год. В последнее время

23

нерегулярный характер ее появления на рабочем месте вызывает подозрения в симуляции. Клив

Сразу же отвечаю:

Сообщение для Клива

Легко доказуемо, что юбка ни болеет, ни отсутствует. Потрясена повышенным интересом администрации к юбке. Подоб-ные навязчивые идеи вызывают подозре-ния в том, что больна скорее админист-рация, нежели юбка. Джонс

Хм-м-м. Думаю, последний кусок я вычеркну - в нем можно усмотреть обвинение в сексуальном домогательстве, а мне оч. нравится терпеть сексуальные домогательства от Даниела Кливера.

Ой-ей-ей. Только что Перпетуя подошла сзади и начала читать у меня через плечо. Я еле успела переключить экран, и все же совершила большую ошибку, поскольку на нем сно-ва возникло мое резюме.

- Будь добра, дай знать, когда закончишь заниматься этим, - Перпетуя мерзко ухмыльнулась. - Мне неудобно при мысли, что тебе не хватает работы.

И через секунду она уже была на безопасном расстоянии с телефонной трубкой:

- Честно говоря, мистер Беркетт, зачем делать не три спальни, а четыре, если все равно ясно, что, как только мы переедем, четвертая спальня превратится в сушилку для бе-лья?

А я вернулась к работе. Вот что я собираюсь ответить:

Сообщение для Клива Легко доказуемо, что юбка ни болеет, ни отсутствует. Потрясена откровенно повышенным интересом администрации к юбке. Рассматриваю

24

возможность обращения в суд,

в газету и т.д.

Джонс

Вот тебе и раз. Ответ был такой.

Сообщение для Джонс Отсутствует, Джонс, а не отсутствует. Откровенно, а не откровенно. Постарайтесь, пожалуйста, хотя бы изредка соблюдать орфографию. И хотя я безусловный приверженец традиционного, а не адаптированного языка, может быть, вам все же поможет компьютерная проверка орфографии этой неустойчивой формы коммуникации. Клив

Я была дико подавлена, но тут Даниел вместе с Саймоном прошел из отдела маркетинга и, подняв бровь, бросил очень сексуальный взгляд на мою юбку. Обожаю чудесную локаль-ную компьютерную связь! Правда, мне необходимо порабо-тать над орфографией. Как-никак, я все же дипломирован-ный специалист по английскому.

6 января, пятница

5:45. Моему счастью нет предела. Увлекательное обще-ние через компьютер относительно присутствия или отсут-ствия юбки продолжалось весь рабочий день. Не могу пове-рить, что почтенный босс и в самом деле отвлекся от работы. С Перпетуей (а это мой второй босс) получилось нехорошо, так как она поняла, что я пересылаю сообщения, и оч. рассержена. Но тот факт, что я связывалась непосред-ственно с боссом, вызывал у меня противоречивое чувство спокойствия, ведь это явно та область, где, как понимает лю-бой разумный человек, инициативу проявляет босс.

Последнее сообщение гласило:

Сообщение для Джонс

25

Хотелось бы навестить больную юбку на выходных. Пожалуйста, сообщите ее координаты и не ссылайтесь на отсутствие информации, просто положитесь на написание 'Джонс' и поищите его в файле. Клив

Йес-с-с! Кливер спрашивает мой номер! Я великолепна! Я неотразимая Сексуальная Богиня! Ур-р-а-а!

8 января, воскресенье

128 фунтов (оч. хор., черт возьми, но зачем), порций ал-коголя - 2 (отлично), сигарет - 7, калорий - 3100 - (очень плохо).

14:00. Боже, почему я такая уродина? Не могу поверить -все выходные, которые я могла бы провести с пользой, я по-тратила на ожидание свидания с Даниелом. Отвратитель-ные, бесполезные два дня я сидела, как психопатка, свирепо уставившись на телефон и обжираясь всем чем попало. По-чему он не позвонил? Почему? Что во мне не так? Зачем он спрашивал мой номер, если не собирался звонить? - а если он все-таки собирался позвонить, он должен был сделать это на выходных. Мне надо взять себя в руки. Попрошу у Джуд подходящую книгу, например что-нибудь по восточ-ной религии.

20:00. Телефон зазвонил, но выяснилось, что это всего лишь Том, он спрашивал, есть ли какие-нибудь новости. Том, который часто называет себя 'скорой психологической помощью', так мило поддерживал меня в несчастье с Дание-лом. Том исповедует ту теорию, что гомосексуалисты и оди-нокие женщины, которым за тридцать, во многом похожи: и те и другие постоянно расстраивают своих родителей, и об-щество смотрит на них как на ненормальных. Он отпустил мне все мои грехи, пока я жаловалась на психологический кризис по поводу собственной непривлекательности - вы-званной, как я ему объяснила, сначала этим чертовым Мар-ком Дарси, а потом чертовым Даниелом. И туг он сказал

26

(должна признаться, не проявив при этом особого такта): 'Марк Дарси? Это не тот знаменитый адвокат - защитник прав человека?'

Так. Ладно. А как насчет моего права человека - не тас-каться кругом с печатью уродства на лице?

23:00. Даниел не позвонит, сейчас уже слишком поздно. Оч. печально и мучительно.

9 января, понедельник

128 фунтов, порций алкоголя - 4, сигарет - 29, калорий - 770 (оч. хор., но какой ценой!)

Кошмарный день в офисе. Все утро смотрела на дверь -ждала Даниела. Бесполезно. К 11:45 я уже всерьез беспокои-лась. Может, стоит поднять тревогу?

И тут Перпетуя вдруг прорычала в трубку:

- Даниел? Он уехал на деловую встречу в Кройдон. Вер-нется завтра.

Она бросила трубку и объявила:

- Господи, опять ему звонят эти чертовы девицы.

Я в панике потянулась к пачке сигарет. Что такое? Какие девицы? Я еле дождалась конца рабочего дня, добралась до дома и в приступе безумия оставила Даниелу на автоответ-чике сообщение, которое гласило (только не это, не могу поверить, что я совершила такое): 'Привет, это Джонс. Про-сто хочу поинтересоваться, как ваши дела и намереваетесь ли вы, как обещали, поучаствовать в консилиуме по поводу состояния здоровья юбки'.

Только я повесила трубку, как тут же осознала всю ава-рийность своего положения и позвонила Тому, который спокойно убедил меня положиться на него: если он несколь-ко раз позвонит на автоответчик, то сможет выяснить код, а это позволит ему отмотать пленку назад и стереть сообще-ние. В конце концов Том уже решил, что 'взломал' машинку, но тут, к моему несчастью, Даниел ответил сам. Вместо того чтобы сказать: 'Извините, я ошибся номером', Том сразу дал отбой. И теперь Даниел не только имеет у себя мое безумное сообщение, но еще и думает, что это я четырнадцать раз за

27

сегодняшний вечер позвонила ему на автоответчик, а когда наконец выделила его, бросила трубку.

10 января, вторник

127 фунтов, порций алкоголя - 2, сигарет - 0, калорий - 998 (оч. хор., отлично, само совершенство, да я просто святая).

Прокралась в офис, абсолютно раздавленная происшест-вием с позорным сообщением. Я приняла твердое решение прервать всякие отношения с Даниелом, но тут он появился, совершенно неотразимый, сразу начал всех смешить, и я погибла окончательно.

Вдруг в верхней части экрана моего компьютера вспых-нула надпись 'Вас ожидает сообщение'.

 

Спасибо за звонок. Клив

 

У меня захватило дух. Мой звонок означал приглашение на свидание. Кто будет отвечать 'спасибо' - и ни слова больше, - если он не... Но немного поразмыслив, я отослала ответ:

Сообщение для Клива Пожалуйста, заткнитесь. Я очень занята, у меня много важных дел. Джонс

 

Через несколько минут он ответил:

Сообщение для Джонс Прошу прощения, что оторвал вас от работы, Джонс. Вы, вероятно, адски загружены. Все, не буду больше вам мешать.

P. S. Мне нравится, как этот топик об-тягивает вашу грудь. Клив

28

...И нас понесло. Всю неделю продолжался бурный обмен сообщениями, кульминацией которого стало его предложе-ние встретиться в воскресенье вечером и мое головокружи-тельное, эйфорическое согласие. Иногда я оглядываю офис, вижу, как все непрерывно стучат по клавиатуре, и начинаю сомневаться, занимается ли работой кто-нибудь вообще.

(Это я чего-то не понимаю, или действительно воскрес-ный вечер - странное время для первого свидания? Все рав-но что встречаться в субботу утром или в понедельник в два часа дня.)

15 января, воскресенье

126 фунтов (отлично), порций алкоголя - 0, сигарет -29 (оч. оч. плохо, особ. за 2 часа), калорий 3879 (отврати-тельно), негативных мыслей - 942 (примерно, считая по их среднему количеству в минуту), минут, потраченных на подсчет негативных мыслей, - 127 (примерно).

18:00. Я в полном изнеможении после того, как целый день готовилась к свиданию. Быть женщиной - это еще ху-же, чем быть фермером. Столько всего нужно удобрять и убирать: удалять воском растительность на ногах; сбривать волосы под мышками; выщипывать брови; пятки оттирать пемзой; отросшие корни волос подкрашивать; кожу очи-щать скрабом и увлажнять кремом; прыщи дезинфици-ровать лосьоном; ногти подпиливать; ресницы красить; целлюлит массировать; мышцы живота укреплять упражне-ниями. И весь этот трудовой процесс должен быть идеально отлажен - стоит вам отвлечься от него всего на несколько дней, и все усилия будут сведены на нет. Иногда я с ужасом представляю себе, на что я была бы похожа, если бы верну-лась к своему естественному виду, подаренному мне приро-дой: на каждой голени по густой бороде с длинными усами; заросшие брови; на лице - кладбище отмерших клеток кожи с надгробьями в виде прыщей; длинные загибающиеся ног-ти, как у вампира; глаза слепы, как у крота, и я глупо щурюсь, словно древняя старуха, поскольку нет контактных линз; от-висшее тело колышется со всех сторон. Ох, нет. Стоит ли удивляться, что женщины так не уверены в себе?

29

19:00. Не могу поверить в то, что это произошло. По пути в ванную, где я собиралась нанести последние штрихи на результаты своих трудовых подвигов, я заметила, что на ав-тоответчике замигала лампочка. Даниел!

- Послушайте, Джонс. Мне очень, очень жаль. Боюсь, се-годня мне придется отказаться от приятного вечера. Утром в десять у меня презентация, и надо посмотреть материал на целых сорок пять листов.

Не могу поверить. Меня кинули. Потеряны зря целый день каторжного труда и энергия, которую мой организм вырабатывал, как гидроэлектростанция. Что ж, нельзя всю свою жизнь посвящать мужчинам, надо быть самодостаточ-ной женщиной с достоинством.

21:00. Все-таки у него очень ответственная работа. Мо-жет быть, он не хотел портить первое свидание лихорадоч-ными мыслями о делах.

23:00. 0-х-х-х, черт возьми. Он прекрасно мог бы и по-звонить еще раз. Наверное, развлекается с кем-нибудь пост-ройнее.

5:00. Ну что во мне не так? Я совершенно одна. Ненавижу Даниела Кливера. Не хочу больше иметь с ним ничего обще-го. Собираюсь взвеситься.

16 января, понедельник

128 фунтов (откуда? почему? почему?), порций алкоголя - О, сигарет - 20, позитивных мыслей - 0.

10:30. Офис. Даниел все еще сидит на своей презента-ции. А может, это действительно была настоящая причина?

13:00. Только что видела, как Даниел шел на ланч. Он не посылал мне сообщений и вообще ничего не предприни-мал. Оч. подавлена. Иду в магазин.

23:50. Только что ужинала с Томом на шестом этаже в 'Харви Николе'. Том весть поглощен мыслями о 'свободном

30

кинодеятеле' (звучит претенциозно) по имени Джером. Вы-плакала ему всю душу по поводу Даниела, который весь день бегал по деловым встречам и в 16:30 лишь удосужился бро-сить на ходу: 'Привет, Джонс, как себя чувствует юбка?' Том посоветовал не сходить с ума, выждать время, но, должна сказать, он слушал невнимательно и хотел говорить только о Джероме, снедаемый пылкой страстью.

24 января, вторник

Этот день мне послан небесами. В 17:30, как дар Божий, появился Даниел, приземлился на край моего стола, спиной к Перпетуе, вытащил свой ежедневник и пробормотал:

- Что вы делаете в пятницу? Йе-с-с-с-с! Йе-с-с-с-с-с!

25 января, среда

129 фунтов (но я набита генуэзской пищей), порций ал-коголя - 8, сигарет - 400 (по моим ощущениям), калорий -875.

У-х-х-х. Встреча моей мечты проходила в интимном ма-леньком генуэзском ресторанчике неподалеку от квартиры Даниела.

- М-м-м... Ну, ладно. Я поймаю такси, - неловко выпали-ла я, когда мы после ужина вышли на улицу.

И тут он нежно убрал волосы у меня со лба, приложил ру-ку к моей щеке и поцеловал меня, настойчиво, страстно. По-том он крепко меня обнял и глухо прошептал:

- Не думаю, чтобы вам понадобилось такси, Джонс.

Как только мы очутились в его квартире, мы бросились друг к другу, как звери: туфли, одежда быстро разлетелись по всей комнате.

- Мне кажется, эта юбка неважно выглядит, - бормотал он. - Думаю, ей будет лучше полежать на полу. Он начал расстегивать молнию, шепча:

- Мы просто хотим хорошо провести время, о'кей? Не думаю, что стоит усложнять наши отношения.

И, сделав таким образом необходимое предостережение,

31

он продолжил борьбу с молнией. Если бы не Шерон с ее те-орией запудривания мозгов и не тот факт, что я только что вылакала большую часть бутылки вина, я бы, наверное, бес-сильно упала в его объятия. Но при данных обстоятельствах я резко вскочила, натягивая юбку обратно.

- Вот это и есть та самая ерунда! - невнятно объявила я. - Да как ты смеешь быть таким двуличным мошенником, трусливым и безответственным! Меня не интересует запудривание мозгов! До свидания!

Это было великолепно. Надо было видеть его лицо. Но сейчас я уже дома, в состоянии полного уныния. Может, я и правильно поступила, но знаю, что будет мне наградой: я за-кончу свои дни в полном одиночестве, и половину моего хладного тела съест овчарка.

32

ФЕВРАЛЬ

День святого Валентина, или Варфоломеевская ночь

1 февраля, среда

126 фунтов, порций алкоголя - 9, сигарет - 28 (но ско-ро, на время поста, бросаю, а то так можно докуриться и до отвратительного никотинового бешенства), калорий -3826.

Все выходные боролась с собой, пытаясь оставаться пре-зрительно-жизнерадостной, невзирая на сокрушительное падение Даниела. Я до головокружения все повторяла и по-вторяла слова 'внутреннее достоинство' и 'ух', стараясь вы-бить из головы 'но я же люб-л-л-лю его'. Ужасно много ку-рила. Очевидно, я становлюсь похожа на Мартина Эймиса -он такой страстный курильщик, что начинает мечтать о си-гарете, даже когда еще не докурил предыдущую. Это я. Испы-тала некоторое облегчение, позвонив Шерон, чтобы похвас-таться, что я - Миссис Железные штаны. Но потом я позвонила Тому, он сразу верно оценил ситуацию и отреа-гировал: 'Ох, бедняжка', после чего я замолчала, стараясь не разрыдаться от жалости к себе.

- Смотри, - предупредил Том, - он же теперь будет бе-гать за тобой. Бегать!

- Нет, не будет, - печально отозвалась я. - Я все испорти-ла.

В воскресенье ходила на обильный, очень засаленный ужин к родителям. Мама в ярко-оранжевом, стала еще упря-мее, чем раньше. Она только что вернулась из недельной по-ездки в Альбуфейру с Юной Олконбери и женой Найджела Коула, Одри.

Мама была в церкви, и было ей видение свыше (подобно видению св. Павла по дороге в Дамаск): она поняла, что ви-карий - гей.

- Это обычная лень, дорогая, - таково было мамино мне-ние по вопросу о гомосексуализме. - Они просто не хотят

33

утруждаться, чтобы заводить отношения с противополож-ным полом. Посмотри на своего Тома. Я убеждена, что если бы у этого мальчика хоть что-то было за душой, он бы встре-чался с тобой, как и следует, а не со всей этой нелепой ерун-дой, именуемой 'друзьями'.

- Мама, - возразила я. - Том знал, что он гомосексуа-лист, с десятилетнего возраста.

- О, дорогая! Поверь! Ты же знаешь, как люди заражают-ся этими глупыми идеями. Их всегда можно отговорить.

- Означает ли это, что, если бы я особенно убедительно побеседовала с тобой, ты бы оставила папу и завязала ин-трижку с тетушкой Одри?

- Ты просто говоришь глупости, дорогая, - ответила она.

- Точно, - вмешался папа. - Тетушка Одри похожа на чайник.

- Ради бога, Колин, - раздраженно прикрикнула мама, и это удивило меня, потому что обычно она не кричит на па-пу.

С каким-то странным упорством папа настоял на том, чтобы перед моим отъездом произвести техосмотр моей ма-шины, хотя я и уверяла его, что с ней все в порядке. Наконец я прикинулась, будто не понимаю, как открывается капот.

- Ты не заметила в маме ничего необычного? - спросил папа каким-то натянутым, смущенным тоном. Он слонялся вокруг машины с масляным щупом и то вытирал его тряп-кой, то снова засовывал в двигатель таким сомнительным манером, что если бы я была фрейдисткой, я бы забеспоко-илась. Но я не фрейдистка.

- Ты хочешь сказать, не считая того, что она вся ярко-оранжевая? - уточнила я.

- Ну да и... понимаешь, обычные, э-э-э... качества.

- Действительно, мне показалось, она как-то необычно возбуждена по поводу гомосексуализма.

- Да нет, это просто сегодня утром ее отвлекло новое об-лачение викария. По правде говоря, оно действительно бы-ло несколько фривольно. Он только что вернулся из Рима с аббатом из Дамфриса. С головы до ног одет в розовое. Нет-нет, я имею в виду, не заметила ли ты в маме что-то отлич-ное от обычного?

Я старательно соображала.

34

- Честно говоря, не могу сказать, что да, разве что она показалась мне какой-то очень уж цветущей и уверенной в себе.

- Х-м-м-м, - промычал папа. - Ладно. Езжай, пока не стемнело. Передавай привет Джуд. Как у нее дела?

И он захлопнул капот, как будто закрывая тему, - но сде-лал это так яростно, что я испугалась, как бы он не сломал руку.

Думала, что с Даниелом все решится в понедельник, но его не было. Вчера тоже. Моя работа стала походить на вече-ринку, куда идешь, чтобы познакомиться с кем-то, а он не приходит. Беспокоюсь насчет собственных амбиций, пла-нов о работе и моральной устойчивости, поскольку скати-лась, кажется, до уровня подростка. В конце концов мне уда-лось вытянуть из Перпетуи, что Даниел улетел в Нью-Йорк. Ну ясно, сейчас он уже, наверное, познакомился с худой и крутой американкой по имени Вайнона, которая играет в бейсбол, носит с собой оружие и вообще представляет со-бой все, чем я не являюсь.

В довершение всего, вечером я должна идти на Семей-ный ужин Самодовольных Женатиков к Магде и Джереми. Такие мероприятия всегда сокращают мое внутреннее 'я' до размеров улитки, хотя я вовсе не хочу сказать, что не испы-тываю благодарности за приглашение. Я люблю Магду и Джереми. Иногда я ночую у них, восхищаюсь хрустящими простынями и множеством баночек, заполненных различ-ными сортами пасты, и воображаю, что они мои родители. Но когда к ним присоединяются их женатые друзья, я чувст-вую себя так, будто превращаюсь в синий чулок.

11:45. О, боже! Кроме меня там были четыре семейные четы и брат Джереми (забудьте об этом: красные подтяжки и красная физиономия. Называет девушек 'милашками').

- Ну, - прогремел Космо, наливая мне выпить. - Как дела на любовном фронте?

Ох, нет. Зачем они это делают? Может быть, Самодоволь-ные Женатики скрещиваются только с другими Самодоволь-ными Женатиками и не имеют представления о том, как об-щаться с индивидуальными личностями? А может, они и впрямь желают нам покровительствовать и заставлять нас

35

чувствовать себя неудачниками? Или, может, им настолько приелся привычный секс, что они думают: 'Там, снаружи, существует целый другой мир' - и надеются восполнить не-достаток бурных эмоций, вынуждая нас рассказывать голо-вокружительные подробности нашей интимной жизни?

- Да, почему ты все еще не замужем, Бриджит? - усмехну-лась Зазнайка Уони (ужасная зануда, жена Космо, друга Дже-реми), не утруждаясь даже изобразить заинтересованность и поглаживая свой беременный живот.

'Потому что я не хочу закончить, как ты, жирная, скучная и самодовольная дойная корова', - вот что мне надо было ответить, или 'потому что, если бы мне пришлось готовить обед для Космо, а затем ложиться с ним в одну постель (хотя бы раз, не говоря уже о каждой ночи), я бы оторвала сама себе голову и съела ее', или 'потому что на самом деле, Уо-ни, у меня под одеждой все тело покрыто чешуей'. Но ниче-го этого я не сказала, поскольку (и это довольно забавно) не хотела оскорблять ее чувства. Так что я просто глупо и вино-вато улыбнулась, на что некто по имени Алекс пропел:

- Ну, понимаете, когда достигаешь определенного возра-ста...

- Верно... Всех приличных парней уже расхватали, - по-дытожил Космо, похлопав себя по жирному брюху и ух-мыльнувшись так, что заколыхался его второй подбородок.

За обедом Магда посадила меня в этакий сэндвич, попа-хивающий инцестом, - между Космо и Смертной Тоской в лице брата Джереми.

- Тебе и правда надо поторопиться и устроить свою жизнь, старушка, - заявил Космо, выливая себе прямо в глотку пинту польяка восемьдесят второго года. - Время вы-ходит.

К тому моменту я и сама уже отведала добрых полпинты польяка восемьдесят второго года.

- Как там, каждый третий брак кончается разводом или каждый второй? - я безуспешно пыталась проявить сарказм.

- Серьезно, старушка, - продолжал Космо, не обращая на меня внимания. - Все офисы полны этими одинокими девицами, которым за тридцать. Не могут найти парня.

- На самом деле, у меня как раз нет этой проблемы, -брякнула я, размахивая сигаретой.

36

- О-о-о. Ну давай, рассказывай, - оживилась Уони.

- И кто же он такой? - допрашивал Космо.

- У тебя романчик, старушка? - подключился Джереми. Все обернулись и нацелились на меня взглядами, как на мишень. И пооткрывали рты, пуская слюни.

- А это не ваше дело, - надменно объявила я.

- Да нет у нее никого! - возликовал Космо.

- Господи, одиннадцать часов! - взвизгнула Уони. -Няня!

И они все повскакивали с мест и начали собираться до-мой.

- Ради бога, прости за это за все, - шепнула Магда, кото-рая понимала, что мне пришлось испытать.

- Хочешь, подброшу, или чего-нибудь еще? - поинтере-совался брат Джереми и громко рыгнул.

- Да нет, я еду в ночной клуб, - испугалась я и поспеши-ла выскочить на улицу. - Спасибо за великолепный вечер! Затем я села в такси и разрыдалась.

Полночь. Ха-ха. Только что позвонила Шерон.

- Надо было тебе ответить вот как: 'Я не замужем, потому что я Одиночка, а вы - чопорные, рано постаревшие, огра-ниченные идиоты, - наставляла меня Шеззер. - А еще пото-му, что существует не только один этот ваш чертов стиль жизни. Каждая четвертая семья состоит из одного человека, большинство членов королевской семьи одиноки. Исследо-вания показали, что молодые мужчины, свежие силы нации, совершенно не приспособлены к браку, а в результате по-явилось целое поколение одиноких молодых женщин, та-ких, как я, у которых собственные доходы и собственное жилье, они живут очень весело и не нуждаются в том, чтобы стирать чьи-то там носки. И мы были бы счастливы, как сво-бодные птицы, если бы люди вроде вас не прикидывались и не заставляли нас чувствовать себя идиотками только пото-му, что вам завидно!'

- Одиночки! - воскликнула я в экстазе. - Да здравствуют Одиночки!

37

5 февраля, воскресенье

От Даниела все еще ни слова. Не могу смириться с мыс-лью, что впереди - бесконечное воскресенье, причем все люди в мире, кроме меня, лежат с кем-нибудь в постели, смеются и занимаются сексом. Хуже всего то, что до неу-клонно надвигающегося унижения под названием День свя-того Валентина остается чуть больше недели. Нет никакой надежды, что я получу хоть одну открытку. Пыталась успоко-ить себя идеей о том, чтобы в темпе пофлиртовать с кем-ни-будь, кого можно было бы раскрутить на 'валентинку', но потом отказалась от нее как от аморальной. Придется про-сто напустить на себя абсолютно пренебрежительный вид.

Хм-м-м. Придумала. Поеду снова повидать родителей, по-скольку все же беспокоюсь за папу. После этого буду чувст-вовать себя ангелом-хранителем или святой.

14:00. Последний островок твердой почвы уплыл у меня из-под ног. Великодушное предложение нанести незаплани-рованный визит и проявить заботу встречено странным па-пиным голосом на другом конце провода.

- Э-э-э... Я не уверен, дорогая. Ты не могла бы подождать немного?

Я покачнулась. Одно из заблуждений самоуверенной мо-лодежи (н-да, я говорю 'молодежи') состоит в том, что они убеждены, будто их родители готовы бросить все свои дела и встречать их с распростертыми объятиями в любую секун-ду, когда им придет в голову заскочить в гости. Папа снова взял трубку.

- Бриджит, послушай, у нас с мамой тут кое-какие про-блемы. Может быть, мы перезвоним тебе на неделе?

Проблемы? Какие такие проблемы? Я попыталась полу-чить объяснения, но ничего не вышло. Что происходит? Не-ужели надо всем миром нависла угроза психологической травмы? Бедный папа. Неужели теперь мне предстоит стать трагической жертвой разрушения семьи, в довершение ко всему прочему?

38

6 февраля, понедельник

124 фунта (тяжелый внутренний жир совершенно ис-парился - загадка), порций алкоголя - 1 (оч. хор.), калорий - 1800 (хор.)

Сегодня Даниел вернется в офис. Я буду гордой и холод-ной, буду помнить, что я женщина с достоинством и не нуж-даюсь в мужчинах, чтобы чувствовать себя самодостаточ-ной, а особенно в нем. Не собираюсь писать ему никаких посланий и вообще замечать его, что бы ни случилось.

9:30. Хм-м-м. Кажется, Даниела до сих пор нет. 9:35. Все еще никаких признаков Даниела.

9:36. О, боже. О, боже. Наверное, он влюбился в Нью-Йорке и остался там.

9:47. Или поехал в Лас-Вегас и там женился.

9:50. Хм-м-м. Пойду проверю, все ли у меня в порядке с макияжем, на случай, если он придет.

10:05. У меня сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я вернулась из уборной и увидела Даниела, стоящего в Сай-моном из отдела маркетинга у ксерокса. В последний раз, когда я его видела, он лежал на диване в полном замеша-тельстве, пока я застегивала юбку и декламировала речь о запудривании мозгов. Теперь всем своим свежим и здоро-вым видом он будто говорил: 'Я был в отъезде'. Когда я про-ходила мимо, он бросил многозначительный взгляд на мою юбку и одарил меня широкой усмешкой.

10:30. На экране вспыхнула надпись 'Вас ожидает сооб-щение'. Нажала кнопку приема и прочитала:

Сообщение  дня  Джонс Фригидная  корова. Кпив

39

Я рассмеялась. Просто ничего не могла с собой поделать. Когда я обернулась в сторону его небольшого застекленного кабинета, он с каким-то облегчением и симпатией мне улы-бался. Все равно не собираюсь ему отвечать.

10:35. Хотя не ответить - это как-то невежливо. 10:45. Боже, мне надоело!

10:47. Я просто пошлю ему крошечное дружеское сооб-щение, ничего особенного, надо же восстановить хорошие отношения.

11:00. Хи-хи. Чтобы напугать Даниела, я отослала сооб-щение от имени Перпетуи.

Сообщение для Клива

Довольно-таки трудно достигнуть

своей цели, заставляя персонал

терять время на посторонние

сообщения

Перпетуя

P. S. Юбка Бриджит очень

плохо себя чувствует, и я отослала ее

домой.

22:00. Хм-м-м. Мы с Даниелом весь день обменивались сообщениями. Но нет и намека на то, что я буду спать с ним.

Вечером снова позвонила родителям, но никто не отве-тил. Оч. странно.

9 февраля, четверг

128 фунтов (избыточный вес, по-видимому, вызван зим-ними условиями: организм стремится сформировать за-щитный слой жира), порций алкоголя - 4, сигарет - 12 (оч. хор.), калорий - 2845 (оч. посредственно).

21:00. Мне оч. нравится песня 'Страна зимних чудес'. Она напоминает о том, что мы находимся под покровитель-

40

ством стихий и не должны так уж сильно стараться быть утонченными или работящими, а должны просто сохранять тепло и смотреть телек.

Вот уже в третий раз на этой неделе я позвонила маме с папой и не получила ответа. Может быть, Гейблз отрезан от мира из-за снегопада? В отчаянии я беру трубку и набираю номер своего брата Джеми в Манчестере - только чтобы ус-лышать одну из его веселых записей на автоответчике: жур-чание струйки, затем голос Джеми, прикидывающегося, буд-то он президент Клинтон в Белом доме, звук спускаемой воды в туалете и в качестве фона - умильное хихиканье его подружки.

21:15. Только что позвонила родителям три раза подряд, каждый раз выдерживая по двадцать гудков. В конце концов мама взяла трубку и странным тоном сказала, что сейчас го-ворить не может, но в конце недели перезвонит.

11 февраля, суббота

125 фунтов, порций алкоголя - 4, сигарет - 18, калорий 1467 (но сожженных во время похода по магазинам).

Только что вернулась из магазина и услышала на автоот-ветчике папино послание - он спрашивает, не смогу ли я пообедать с ним в воскресенье. Меня пробил холодный пот. Папа никогда по собственной инициативе не приезжает в воскресенье в Лондон, чтобы пообедать со мной. Он кушает ростбиф, или лосося, или молодую картошку дома, с мамой.

- Не перезванивай, - закончил он сообщение. - Увидим-ся завтра.

Что происходит? В волнении я сбегала за угол и купила сигареты. Когда вернулась, услышала сообщение от мамы. Вероятно, она тоже завтра приедет ко мне на ланч. Привезет с собой кусок лосося и будет у меня около часа дня.

Снова позвонила брату, прослушала двадцатисекундное выступление Брюса Спрингстина, а затем рычание Джеми: 'Бэби, мне с рождения не хватает... времени на автоответчи-ке!'

41

12 февраля, воскресенье

125 фунтов, порций алкоголя - 5, сигарет - 23 (неуди-вительно), калорий - 1647.

11:00. О боже, нельзя же, чтобы они оба приехали в одно и то же время. Это слишком уж похоже на французский фарс. Может, вся эта заваруха с лан- чем - просто родитель-ский розыгрыш, задуманный в результате чрезмерного их пристрастия к популярным телевизионным программам? Может, мама появится с живым лососем, яростно бьющимся на сковородке, и объявит, что уходит от папы к нему. А мо-жет, папа, одетый как циркач, будет висеть вверх ногами за окном, а потом ворвется и начнет лупить маму по голове овечьим пузырем; или вдруг выпадет лицом вниз из шкафа для белья с пластмассовым ножом, приделанным к спине. Единственное, что поможет мне собраться с мыслями, это 'Кровавая Мери'. В конце концов, уже почти полдень.

12:05. Позвонила мама.

- Хорошо, пускай едет он, - заявила она. - Пускай он, черт возьми, сделает все по-своему, как обычно. - (Моя ма-ма никогда не ругается. Она выражается словами 'прокля-тый' или 'о, господи'.) - А я, черт возьми, буду, как обычно, заниматься своими делами. Я вычищу весь дом, как тупая не-мецкая Гретхен или Женщина-невидимка!

Возможно ли, постижимо ли, чтобы она выпила?! Моя мама никогда ничего не пила, кроме одного бокала сливоч-ного шерри в воскресенье вечером. Так повелось с тех пор, как в 1952 году она слегка охмелела от пинты сидра на двад-цать первом дне рождения Мейвис Эндерби, о чем она не позволяет забыть ни себе, ни кому-либо еще. 'Нет ничего хуже пьяной женщины, дорогая'.

- Мам. Ну что ты. Давайте мы все вместе обсудим это за ланчем, - пролепетала я, как будто это был семейный сери-ал и к концу ланча мама с папой должны были взяться за ру-ки, а я, с ярким рюкзачком за спиной, мило подмигивать в камеру.

- Что ж, подожди, - мрачно изрекла мама. - Ты увидишь, что из себя представляют мужчины.

42

- Но я уже... - заикнулась я.

- Я сейчас ухожу, - перебила она. - Я собираюсь пойти к любовнику!

В два часа в дверях появился папа с аккуратно сложен-ным номером 'Санди телеграф' в руке. Он сел на диван, сморщился, и по щекам его заструились слезы.

- Она такая с тех пор, как съездила в Альбуфейру с Юной Олконбери и Одри Коул, - рыдал папа, пытаясь вытирать слезы кулаком. - Когда она вернулась, начала повторять, что хочет, чтобы ей платили за домашнюю работу, и что она по-тратила жизнь на то, что была нашей рабыней. - Нашей ра-быней? Так я и знала. Во всем виновата я. Если бы я была лучше, мама никогда не разлюбила бы папу. - Она хочет, чтобы я на какое-то время уехал, так она говорит, и... и... -он замолчал и лишь тихо всхлипывал.

- И что, пап?

- Она сказала, что я думаю, будто клитор - это что-то из коллекции чешуекрылых Найджела Коула.

13 февраля, понедельник

127 фунтов, порций алкоголя - 5, сигарет - 0 (духовное обогащение отбивает потребность в курении - сущест-венный прогресс), калорий - 2845.

Хотя я очень переживаю из-за родителей, не могу не признать, что параллельно испытываю преступное чувство удовлетворения своей новой ролью няньки и (правда, это только мое мнение) мудрого советчика. Я так давно не по-могала ближнему, что теперь переживаю новые пьянящие ощущения. Как раз этого мне и не хватало в жизни. Меня посещают мысли о возможности вступить в Общество доб-рых самаритян или стать учителем в воскресной школе, го-товить суп для бездомных (или, как предлагает мой друг Том, выпекать маленькие пирожки с острым соусом), а мо-жет, даже переучиться на врача. А еще лучше завести роман с врачом, тогда можно заодно удовлетворять сексуальные и духовные потребности. Я даже начала подумывать о том, чтобы послать свой адрес в рубрику 'Одинокие сердца' в журнал 'Ланцет'. Я могла бы сидеть у него на телефоне, от-

43

шивать пациентов, вызывающих врача ночью, готовить ему маленькие суфле из овечь- его сыра и в конце концов, в шестьдесят лет, порвать с ним самым скверным образом, прямо как моя мама.

О, боже. Завтра День святого Валентина. Почему? Поче-му? Почему весь мир так устроен, что люди, не имеющие ро-мантических отношений, чувствуют себя идиотами, когда всем давно известно, что романтика все равно не срабаты-вает. Посмотрите на королевскую семью. Посмотрите на ма-му с папой.

Ну и ладно. День святого Валентина - чисто коммерчес-кое, циничное предприятие. Я отношусь к нему абсолютно равнодушно.

14 февраля, вторник

126 фунтов, порций алкоголя - 2 (романтическое уго-щение в День св. Валентина - 2 бутылки пива, за свой счет, уф-ф-ф), сигарет - 12, калорий - 1545.

8:00. Ах, как это сентиментально. День святого Валенти-на. Интересно, пришла ли уже почта. А вдруг там будет от-крытка от Даниела. Или от тайного воздыхателя. Или цветы, или шоколадные сердечки. Я и впрямь очень волнуюсь.

На мгновение дико обрадовалась, когда обнаружила в холле букет роз. Даниел! Бросилась вниз и ликующе схвати-ла букет, но в этот момент открылась дверь нижней кварти-ры и вышла Ванесса.

- У-у-у, какая прелесть, - с завистью произнесла она. -От кого это?

- Не знаю! - застенчиво ответила я, разглядывая карточ-ку. - Ах-х-х... - и моя радость улетучилась. - Это тебе.

- Не расстраивайся. Смотри, зато это тебе, - ободрила меня Ванесса.

Это была выписка со счета в банке.

Чтобы поднять настроение, решила по дороге на работу выпить капуччино и съесть шоколадный круассан. Шут с ней, с фигурой. Никакого смысла, все равно меня никто не любит и никому я не нужна.

Уже на входе в метро можно было легко определить, кто

44

получил открытку, а кто нет. Все вертели головами, стараясь заглянуть друг другу в глаза, и либо ухмылялись, либо отво-рачивались с независимым видом.

Добралась до офиса и обнаружила, что Перпетуя получи-ла букет цветов размером с овцу, и он стоит у нее на столе.

- Ну, Бриджит! - рявкнула она так, чтобы всем было слышно. - Сколько ты получила 'валентинок'?

- За-ткнис-с-с-с-сь.

- Да ладно! Сколько?

Мне показалось, что сейчас она схватит меня за ухо и начнет его выкручивать или проделает еще что-нибудь в этом роде.

- Все это нелепо и бессмысленно. Чисто коммерческое предприятие.

- Я знала, что ты ничего не получишь, - заявила Перпе-туя.

И тут только я заметила, что Даниел слушает нас с друго-го конца комнаты и смеется.

15 февраля, среда

Неожиданный сюрприз. Уже выходила из квартиры на работу, когда заметила на столе розовый конверт - очевид-но, запоздавшая 'валентинка', - на котором значилось: 'Су-мрачной прелестнице'. На секунду я разволновалась, вооб-разив, что это для меня, и неожиданно представив себя темным и загадочным объектом желания всех мужчин на улице. Но потом я вспомнила проклятую Ванессу, ее темные волосы и изящную короткую стрижку.

21:00. Только что вернулась, и открытка еще лежит. 22:00. Все еще лежит.

23:00. Невероятно. Открытка до сих пор там. Может, Ва-несса еще не пришла?

16 февраля, четверг

124 фунта (потеря веса благодаря беготне по лестни-це), порций алкоголя - 0 (отлично), сигарет - 5 (отлично),

45

калорий - 2452 (не оч. хор.), походов вниз с целью прове-рить наличие розового конверта - 18 (плохо с психологиче-ской точки зрения, но оч. хор. физкультурное упражнение).

Открытка все еще там! Ясно - это все равно что взять по-следнюю конфету из коробки или съесть последний кусок торта. Мы обе слишком хорошо воспитаны, чтобы вскрыть конверт.

17 февраля, пятница

124 фунта, порций алкоголя - 1 (оч. хор.), сигарет - 2 (оч. хор.), калорий - 3241 (плохо, но они сгорели, пока я но-силась вверх-вниз по лестнице), проверок наличия открыт-ки - 12 (одержимость).

9:00. Открытка до сих пор на столе. 21:00. Все еще лежит.

21:30. Так и лежит. Терпеть дальше я уже не могла. По ап-петитным запахам, исходящим из квартиры Ванессы, я дога-далась, что она дома, и постучала.

- Это, должно быть, тебе, - я протянула ей конверт, как только она открыла дверь.

- Ой, а я думала, что это тебе, - отозвалась Ванесса.

- Так давай откроем? - предложила я.

- О'кэй.

Я отдала ей конверт, она с хихиканьем вернула его мне. Я снова протянула его ей. Обожаю женщин!

- Давай, - подбодрила я Ванессу, и она вскрыла конверт кухонным ножом, который держала в руках. Там обнаружи-лась довольно красивая открытка - как будто ее покупали в художественной галерее.

У Ванессы вытянулось лицо.

- Мне это ни о чем не говорит, - сообщила она, возвра-щая мне открытку.

Надпись гласила: 'Продукт нелепого и бессмысленного коммерческого предприятия - для моей дорогой фригид-ной коровы'.

46

От неожиданности я взвизгнула.

22:00. Только что позвонила Шерон и изложила ей все. Она сказала, что я не должна терять голову из-за дешевой открытки, а должна дать отставку Даниелу, потому что он не очень положительный человек и ничего хорошего из этого не выйдет.

Позвонила Тому, чтобы узнать его мнение, в особеннос-ти по поводу того, стоит ли мне позвонить Даниелу на вы-ходных.

- Не-е-е-е-ет! - завопил Том.

Он задал мне кучу вопросов-тестов - например, как Даниел вел себя последние несколько дней, когда, послав от-крытку, не получил от меня никакого ответа. Я сообщила, что мне показалось, будто он держался кокетливее, чем обычно. Директива Тома: подождать до следующей недели и оставаться в стороне.

18 февраля, суббота

126 фунтов, порций алкоголя - 6, сигарет - 6, калорий 2746, угаданных чисел в лотерейном билете - 2 (оч. хор.).

Наконец я поняла суть маминой и папиной проблемы. Я уже начала подозревать, что события развиваются по сцена-рию, основанному на постпортугальских настроениях и сильно осложненному Днем святого Валентина. Я всерьез опасалась, что открою 'Санди пипл' и обнаружу там фото-графию, на которой мама, щеголяя высветленными локона-ми и обтягивающей кофтой леопардовой расцветки, сидит на диване с неким парнем в застиранных джинсах по имени Гонсалес и объясняет, что, если ты действительно любишь человека, сорокашестилетняя разница в возрасте не имеет значения.

Сегодня она попросила меня пообедать с ней в кафете-рии универмага 'Дикенс и Джонс', и я спросила прямо в лоб, есть ли у нее кто-то.

- Нет. Никого у меня нет, - ответила она, уставившись вдаль смелым и меланхоличным взглядом, который, я могу поклясться, она слизала у принцессы Дианы.

47

- Ну и почему же тогда ты так жестоко поступаешь с па-пой? - поинтересовалась я.

- Дорогая, все дело лишь в том, что, когда твой отец ушел на пенсию, я осознала, что потратила тридцать пять лет без отдыха на то, чтобы содержать в порядке его дом, растить его детей...

- Мы с Джеми и твои дети тоже, - обиженно вставила я.

- ...и его-то работа закончилась, а моя все продолжалась, и в точности то же самое я чувствовала и раньше, когда вы были маленькими и наступали выходные. У человека всего одна жизнь. Я просто приняла решение изменить ситуацию и провести остаток жизни в заботах о себе самой, для разно-образия.

Идя платить в кассу, я обдумывала мамины слова и стара-лась, как феминистка, понять мамину точку зрения. И тут мой взгляд упал на высокого мужчину представительного вида, с седыми волосами, в кожаном пиджаке европейского стиля, с кейсом в руках, таким, какие обычно носят джентль-мены. Он заглядывал в кафе, постукивая по наручным часам и вопросительно поднимая брови. Я быстро обернулась и успела увидеть, как мама артикулирует: 'Подожди минутку' - и виновато кивает в мою сторону.

В тот момент я не стала ничего говорить маме, просто попрощалась и ушла, а затем потихоньку вернулась и стала следить за ней, дабы удостовериться в том, что я ничего не нафантазировала. Так и есть, через какое-то время я увиде-ла, как мама бродит по парфюмерному отделу в компании с высоким красавцем, брызгает все что попало на запястья, подносит их ему к носу и кокетливо смеется.

Вернулась домой и услышала на автоответчике послание от моего брата Джеми. Сразу же перезвонила ему и все рас-сказала.

- Ради бога, Бридж, - расхохотался он. - Ты так поверну-та на сексе, что если увидишь, как мама принимает причас-тие, то решишь, что она заигрывает с викарием. Ты получи-ла в этом году хоть одну открытку?

- Конечно, да, - сердито ответила я.

Джеми снова захохотал, а потом сказал, что ему надо ид-ти, потому что они с Беккой собираются в парк заниматься тай-цзи.

48

19 февраля, воскресенье

125 фунтов (оч. хор., но исключительно из-за волнения), порций алкоголя - 2 (но сегодня воскресенье), сигарет - 7, калорий - 2100.

Позвонила маме, чтобы предъявить ей обвинение во встречах с пожилым красавцем, с которым я ее видела после нашего ланча.

- А-а-а, видимо, ты имеешь в виду Джулиана, - пропела она.

И этим она тут же себя выдала. Говоря о своих друзьях, мои родители никогда не называют их по именам. Это все-гда Юна Олконбери, Одри Коул, Брайан Эндерби: 'Ты же знаешь Дэвида Рикеттса, дорогая, - он женат на Антее Рикеттс, которая состоит в клубе 'Лайфбоут'. Так они показы-вают, что в глубине души прекрасно знают, что я не имею ни малейшего представления о том, кто такая Мейвис Эн-дерби, даже если они собираются беседовать о Брайане и Мейвис Эндерби в течение ближайших сорока минут, как будто с четырех лет у меня никого ближе их не было.

Я сразу же поняла, что Джулиан не окажется участником какого-нибудь обеда в клубе 'Лайфбоут' и у него не окажет-ся жены, которая бы состояла в клубе 'Лайфбоут', 'Ротари' или в 'Обществе друзей св. Георга'. И еще я почувствовала, что мама встретила его в Португалии, до того, как возникла эта проблема с папой, и он запросто может оказаться не столько Джулианом, сколько Хулио. Я чувствовала (надо смотреть правде в глаза), что Хулио и есть эта папина про-блема.

Я высказала маме свое подозрение. Она все отрицала. И даже преподнесла мне искусно состряпанный сюжет о том, как Джулиан столкнулся с ней в Марбл-Арч, в универмаге 'Маркс и Спенсер', так что она уронила себе прямо на ногу только что купленный деликатесный круазет, а потом напо-ил ее кофе в 'Селфриджес', из чего возникла крепкая плато-ническая дружба, протекающая исключительно на базе ка-фетериев в универмагах.

Странно. Когда люди бросают близкого человека из-за романа с кем-нибудь еще, неужели они думают, что будет

49

лучше, если они сделают вид, будто у них никого нет? Не-ужели они так уверены, будто брошенному человеку будет легче считать, что его бросили просто потому, что не могли его больше выносить, а зато теперь у любимого существа есть все шансы недели через две встретить какую-нибудь высокую фигуру вроде Омара Шарифа с джентльменским кейсом, в то время как бывший возлюбленный проводит ве-чера, рыдая при виде забытой зубной щетки? Они похожи на тех людей, которые вместо правды изобретают ложь, что-бы оправдать себя, даже если правда лучше лжи.

Однажды я слышала, как мой друг Саймон отменял сви-дание с девушкой (в которую он был серьезно влюблен), по-тому что у него справа от носа вскочил прыщ и еще потому, что он пришел на работу в нелепом пиджаке фасона семи-десятых годов, поскольку все остальные вещи сдал в прачеч-ную и не смог в перерыве забрать, так как прачечная в тот день не работала.

Между тем Саймону взбрело в голову наплести подруге, что он не может встретиться с ней, потому что к нему на весь вечер неожиданно приехала сестра и он должен ее раз-влекать, а сдуру еще добавил, что ему надо к утру просмот-реть несколько видеокассет по работе. На что девушка на-помнила Саймону, как он уверял ее, что у него нет ни братьев, ни сестер, а также предложила приехать к ней и смотреть кассеты, пока она будет готовить ему ужин. Как на-зло, под рукой не было ни одной подходящей кассеты, так что Саймону пришлось выплетать еще более сложную пау-тину лжи. Вся эта история закончилась тем, что девушка, твердо убежденная, что Саймон уже в день их второго свида-ния завел роман с кем-то еще, послала его ко всем чертям, и он провел незабываемый вечер в компании своего прыща и замшелого пиджака.

Я старалась доказать маме, что она говорит неправду. Но страсть так захлестнула ее, что она утратила трезвый взгляд на все вещи без исключения.

- Ты и в самом деле становишься очень циничной и по-дозрительной, дорогая, - твердила свое мама. - Хулио -(Ага! Ага-ага-ага!) - просто мой друг. Должна же у меня быть какая-то своя жизнь.

Итак, выяснилось, что папа, чтобы угодить маме, переез-

50

жает в квартиру покойной бабушки Олконбери, которая на-ходится в дальнем конце их сада.

21 февраля, вторник

Оч. устала. Папа звонил несколько раз до поздней ночи, чтобы просто поговорить.

22 февраля, среда

126 фунтов, порций алкоголя - 2, сигарет - 9, выступов жира - 8 (неожиданное и омерзительное открытие: никог-да раньше не сталкивалась с этим фактом - сзади и на бе-драх жир прямо-таки выпирает под кожей. Завтра нужно возобновить подсчет калории).

Том был совершенно прав. Я с головой погрузилась в проблемы своих родителей и так устала отвечать на звонки обезумевшего от горя папы, что вряд ли вообще замечала Даниела. И вот волшебный результат: он ходит вокруг меня кругами. Правда, сегодня я выставила себя круглой дурой. Я заскочила в лифт, чтобы спуститься за сэндвичем, и чуть не налетела на Даниела. Он беседовал с Саймоном из отдела маркетинга о каком-то футболисте, которого судья наказал за опасную игру после прострела в штрафную площадку.

- Вы слышали об этом, Бриджит? - обратился ко мне Даниел.

- О да! - соврала я, соображая, как бы прокомментиро-вать данное событие. - Я считаю, что они поступили слиш-ком строго. Конечно, нельзя играть с огнестрельным оружи-ем, но он все же никого в результате не пристрелил, так что я не понимаю, из-за чего суд и вся эта шумиха.

Саймон уставился на меня как на сумасшедшую. Даниел какое-то время тоже пристально рассматривал меня, а по-том расхохотался. Он смеялся и смеялся, пока они вместе с Саймоном не вышли из лифта, а затем обернулся и произ-нес:

- Выходи за меня.

И двери лифта закрылись между нами. Хм-м-м-м.

51

23 февраля, четверг

125 фунтов (если бы только я могла поддерживать вес до отметки 126, а не болтаться туда-сюда, как утоплен-ник - утонувший в жире), порций алкоголя - 2, сигарет -17 (нервничаю на сексуальной почве - можно понять), ка-лорий - 775 (последняя отчаянная попытка похудеть на шесть фунтов до завтра).

20:00. Чтоб мне провалиться! Обмен сообщениями по-степенно довел нас до высшей степени напряжения. В шесть часов я решительно надела пальто и вышла, но - этажом ни-же в лифт зашел Даниел. Мы стояли там, только я и он, охва-ченные сильнейшим электрическим полем, которому мы не могли сопротивляться. Нас тянуло друг к другу, как два маг-нита. И тут вдруг лифт остановился, мы, задыхаясь, отшатну-лись в стороны, и вошел Саймон из отдела маркетинга. Его жирную фигуру обтягивал безобразный бежевый плащ.

- Бриджит, - ухмыльнулся он, пока я машинально по-правляла юбку, - ты выглядишь так, будто тебя поймали с поличным, когда ты занималась опасной игрой с огнест-рельным оружием!

Когда я вышла из здания, Даниел выскочил за мной и предложил пообедать с ним завтра. Й-е-с-с-с!

Полночь. Уф-ф. Я в полном изнеможении. Все же это не совсем нормально - относиться к свиданию как к деловой встрече. Если все так пойдет, подозреваю, что абсолютное спокойствие Даниела начнет мне надоедать. Может, мне стоило влюбиться в кого-нибудь помоложе и побезрассуднее? Он бы готовил для меня, стирал всю мою одежду и со-глашался бы со всем, что я говорю. После работы я так яро-стно занималась аэробикой, что чуть не сломала ногу, потом семь минут скребла все тело жесткой щеткой, убра-лась в квартире, загрузила холодильник, выщипала брови, просмотрела газеты и 'Путеводитель по сексу', сунула белье в стиральную машину и удалила волосы на ногах воском, поскольку было уже слишком поздно записываться на при-ем в косметический салон. Кончилось тем, что я ползала на коленях по полу с полотенцем, стараясь стереть слой воска,

52

который намертво пристал к задней части голени, и при этом смотрела ночные новости в надежде запомнить хотя бы несколько интересных точек зрения на события. У меня ломит спину, болит голова, а ноги приобрели ярко-красный цвет и покрыты кусками воска.

Мудрый человек сказал бы, что Даниел должен любить меня такой, какая я есть, но я воспитана на журнале 'Космополитен', у меня комплексы из-за супермоделей и бесконеч-ных викторин, и я знаю, что и мой интеллект, и мое тело бу-дут слишком далеки от идеала, если понадеяться только на их собственные ресурсы. Все, больше не могу. Собираюсь отменить свидание и провести вечер, сидя дома в старой кофте, заляпанной яйцом, и поедая пончики.

25 февраля, суббота

122 фунта (это просто чудо: секс и впрямь оказался луч-шей гимнастикой), порций алкоголя - 0, сигарет - 0, кало-рий - 200 (наконец я разгадала секрет, как воздержаться от пищи - надо просто заменить еду сексом).

18:00. Вот это да! Я весь день пребывала в состоянии, ко-торое можно определить лишь как опьянение от секса. Я бродила по квартире, блаженно улыбаясь, подбирала какие-то вещи, как во сне, и клала их обратно. Это было так чудес-но! Только две маленькие неприятности омрачали радуж-ную картину: 1) сразу же, как только все закончилось, Даниел сказал: 'Черт. Я же хотел поставить машину в ситроеновский гараж', и 2) когда я вылезла из постели, чтобы ид-ти в ванную, он указал мне на волочащиеся за мной колгот-ки, которые прилипли к тем местам на голени, где остался воск.

Но розовые облака постепенно рассеиваются, и я начи-наю чувствовать тревогу. Что теперь? Мы не строили ника-ких планов. Неожиданно до меня дошло, что я снова жду те-лефонного звонка. Как так случается, что после первой ночи люди остаются в этом мучительном зыбком положении? У меня такое ощущение, будто я только что сдала экзамен и теперь жду, когда объявят оценку.

53

23:00. О, боже. Почему Даниел не позвонил? Мы встреча-емся теперь или как? Удается ведь маме так легко менять мужчин, я же не способна справиться с простейшими ситуа-циями. Может, у людей их поколения лучше получается раз-бираться в отношениях друг с другом? Может, они не нян-чатся со своими комплексами, как параноики? Может, им помогает то, что они ни разу в жизни не брали в руки книг с советами психологов?

26 февраля, воскресенье

126 фунтов, порций алкоголя - 5 (заливаю тоску), сига-рет - 23 (окуриваю тоску), калорий - 3856 (растворяю тоску в жире).

Проснулась, совершенно одна, и сразу начала представ-лять свою мать в постели с Хулио. Я испытываю отвраще-ние, воображая родительский или полуродительский секс; возмущение от имени отца; эгоистичный оптимизм при мысли о тридцати годах внебрачной страсти, которые мне еще предстоят (не без помощи обращения к примерам Голди Хоун и Сьюзен Сарандон); но все же в основном - неве-роятное чувство ревности и горечи из-за того, что в воскре-сенье утром лежу в постели одна, как идиотка, в то время как моя мать, которой за шестьдесят, возможно, собирается за-няться этим прямо сейчас, в данную секунду... О, боже. Не могу вынести таких мыслей.

54

МАРТ

День рождения Мне за тридцать Страшная паника

4 марта, суббота

126 фунтов (какой смысл было весь февраль сидеть на диете, чтобы в начале марта весить в точности столько же, сколько в начале февраля? Уф. Надо прекратить каж-дый день взвешиваться и считать калории - совершенно бессмысленно).

Мама превратилась в человека, которого я больше не уз-наю. Сегодня утром она ворвалась в мою квартиру, когда я, сгорбившись, сидела в ночной рубашке, мрачно красила ногти на ногах и таращилась на экран, где показывали пус-тое поле перед началом прямого репортажа со скачек.

- Дорогая, можно, я ненадолго оставлю это у тебя? - про-пела она, сбросив на пол кучу пакетов и направляясь в спальню.

Через несколько минут, охваченная легким любопытст-вом, я прошлепала за ней, чтобы посмотреть, что она там делает. Мама сидела перед зеркалом в дорогой комбинации кофейного цвета и красила ресницы, широко раскрыв рот (необходимость открывать рот в процессе нанесения туши на ресницы - великая и необъяснимая загадка природы).

Выглядела она потрясающе: кожа чистая, волосы блестят. Я взглянула на себя в зеркало. Все же надо было вчера вече-ром смыть макияж. Кроме того, волосы с одной стороны примялись к голове, а с другой торчали во все стороны, об-разуя скопление кустиков и рожек. Такое впечатление, что волосы у меня на голове живут своей собственной жизнью -в течение дня они ведут себя очень разумно и ждут, когда я лягу спать, а потом начинают бегать и резвиться, как дети, крича: 'Так чем мы теперь займемся?'

- Знаешь, - говорила мама, легким движением оставляя капельку 'Живанши II' в ложбинке на груди, - все эти годы

55

твой отец столько шуму поднимал вокруг счетов и налогов -как будто все тридцать лет это освобождало его от мытья по-суды. Счет был просрочен, так что я решила - черт с ним, оплачу сама. Ясное дело, я не смогла в нем разобраться, по-этому позвонила в налоговую службу. Мужчина там разгова-ривал со мной очень уж властным тоном. 'По правде ска-зать, миссис Джонс, - заявил он, - я просто не понимаю, что именно вас затрудняет'. Я говорю: 'Послушайте, не могли бы вы сделать все сами?' Тут он понял, в чем проблема, за-дал мне пару вопросов, и через пятнадцать минут все было в ажуре. В общем, сегодня я с ним обедаю. Налоговый инспек-тор! Вообрази!

- Что? - пролепетала я, схватившись за дверной косяк. -А как же Хулио?

- Именно потому, что мы с Хулио 'друзья', мне ничего не мешает иметь и других 'друзей', - мама мило улыбну-лась, облачаясь в желтый костюм-двойку. - Нравится? Толь-ко что купила. Прекрасный лимонный оттенок, правда? Лад-но, мне надо лететь. Мы с ним встречаемся в час пятнадцать в кафетерии в 'Дебенхемс'.

Когда она ушла, я поела мюсли прямо из пакета и допила остатки вина из холодильника.

Я знаю, в чем мамин секрет: она почувствовала собствен-ную власть. Она имеет власть над папой - он хочет, чтобы мама вернулась. Она имеет власть над Хулио, над налоговым инспектором, и все чувствуют эту власть и хотят заполучить хотя бы немного, а это делает маму еще более неотразимой. Вот так, и все, что мне нужно сделать, - это найти кого-ни-будь или что-нибудь, над чем можно иметь власть и тогда... О, боже. У меня нет власти даже над собственными волоса-ми.

Мне так плохо. Даниел всю неделю весело и дружелюбно болтал со мной, даже заигрывал. Но все же не было ни одно-го намека на то, что все-таки происходит между нами, как будто это совершенно нормально - переспать с одним из коллег, а потом так все и оставить. Работа (которая раньше была просто досадной неприятностью) превратилась в му-чительную пытку. Я дико извожусь каждый раз, когда Даниел исчезает на обед или в конце дня надевает пальто и уходит: куда? с кем? с кем?

56

Кажется, Перпетуя умудрилась свалить всю свою работу на меня и проводит служебное время в длинных телефон-ных переговорах с Арабеллой или Пигги, обсуждая полу-миллионную квартиру в Фулхеме, которую они с Хьюго со-бираются купить.

- Н-да. Нет. Н-да. Нет, я совершенно согласна. Но вот в чем вопрос: захочет ли человек платить еще тридцать тысяч за четвертую спальню?

В пятницу в 16:15 Шерон позвонила мне на работу.

- Ты завтра встречаешься со мной и с Джуд?

- М-м-м... - Я растерялась, поскольку надеялась, что пе-ред тем, как уходить, Даниел пригласит меня куда-нибудь на выходные.

- Перезвони мне, если он никуда не пригласит, - сухо предложила Шерон после паузы.

В 17:45 заметила, как Даниел с пальто в руках направля-ется к двери. При виде моего несчастного выражения лица, видимо, даже он устыдился, потому что мельком улыбнулся, кивнул в сторону компьютера и выскочил за дверь.

Естественно, на экране горела надпись 'Вас ожидает со-общение'. Нажала кнопку. Послание гласило:

Сообщение для Джонс

Желаю приятных выходных. Бип-бип.

Клив

В расстроенных чувствах я взяла трубку и набрала номер Шерон.

- Во сколько мы завтра встречаемся? - виновато пробор-мотала я.

- В восемь тридцать. 'Кафе Руж'. Не волнуйся, мы тебя любим. Скажи ему, чтобы убирался ко всем чертям. Запудриватель мозгов.

2:00. Сбраюсь пследвать совету Шеззер Джуд. Не влнует эта свлчь Даниел. Меня тошнит. Упс. 5 марта, воскресенье

8:00. Ох. Хочется умереть. Больше никогда в жизни не бу-ду пить. Ни за что.

57

8:30. О-о-о-х. Кажется, я смогла бы поесть чипсов.

11:30. Дико хочу пить, но, по-моему, лучше не открывать глаза и не менять положение головы на подушке, чтобы не растревожить сложные механизмы и фейерверки, которые устраиваются там внутри.

Полдень. Да, мы неплохо повеселились, но я очень сму-щена относит, совета относит. Даниела. Сначала нам при-шлось обсудить проблему Джуд с Подлецом Ричардом, по-скольку она у нее посерьезнее - ведь они встречаются уже восемнадцать месяцев, а не просто разок переспали. Так что я терпеливо ждала, пока не настала моя очередь подробно изложить последнюю главу истории с Даниелом. Единоглас-ный начальный вердикт был таков: 'Чертов запудриватель мозгов'.

Однако Джуд познакомила нас с любопытной концепци-ей Мужского времени, представленной в фильме 'Без поня-тия', а именно: пять дней ('Семь', - вставила я), в течение которых новые отношения после секса находятся в подве-шенном состоянии, мужским особям не кажутся мучитель-ными, для них это просто нормальный период охлаждения, когда они собираются с мыслями перед тем, как продол-жить. Даниелу, доказывала Джуд, приходится беспокоиться о ходе дел на работе и т.д., и т.п., поэтому надо дать ему шанс, вести себя дружелюбно и кокетливо и убедить его в том, что я доверяю ему и не собираюсь становиться требовательной и устраивать сцены.

При этих словах Шерон чуть не сплюнула в тертый пар-мезан и заявила, что оставлять женщину после секса в пол-ной неизвестности на два выходных подряд негуманно, и что это ужасающее злоупотребление доверием, и что я должна сказать ему все, что я о нем думаю. Хм-м-м. Ладно. Еще немного посплю.

14:00. Только что с победой вернулась из героической экспедиции вниз за газетами и стаканом воды. Прямо чувст-вую, как живительная влага прозрачным потоком струится в ту часть головы, где она больше всего необходима. Хотя, ес-ли подумать, я не уверена, может ли вода на самом деле по-

58

пасть в голову. Возможно, она проникает туда через крове-носную систему? А может, поскольку похмелье вызвано обезвоживанием организма, вода всасывается в мозг через капилляры.

14:15. Нашла в газете заметку о том, как двухлетние дети проходят тесты, чтобы поступить в ясли, и прямо подскочи-ла. Меня же ждут на детском празднике в честь дня рожде-ния моего крестника Харри!

18:00. Когда я неслась к Магде на головокружительной скорости по серому, промокшему под дождем Лондону, мне казалось, что я умираю. Остановилась у 'Уотерстоуна', что-бы купить подарки. У меня сердце стыло при мысли, что сейчас я опоздаю и меня в таком ужасном состоянии, окру-жат мамы-домохозяйки и их Конкурирующее Потомство. Магда, которая когда-то работала агентом по продаже сы-рья, теперь привирает по поводу возраста своего Харри, чтобы он казался более продвинутым ребенком, чем есть на самом деле. Даже само зачатие происходило в атмосфере жесткой конкуренции. Магда пыталась принимать раз в во-семь больше фолиевой кислоты и минералов, чем другие. Роды были великолепны. Магда несколько месяцев сообща-ла всем, что собирается родить ребенка естественным спо-собом, а через десять минут после начала родов уже вопила: 'Принеси же мне лекарство, жирная корова!'

Праздник проходил по кошмарному сценарию: я плюс полная комната могучих матерей, у одной из которых ре-бенку было четыре недели.

- Ой, какой он миленький, - проворковала Сара де Лайл, а затем неожиданно выпалила: - А как он прошел AGPAR?

Я не знаю, зачем придумали эти тесты для двухлетних де-тей - AGPAR они должны пройти за две минуты. Два года на-зад Магда попала впросак, когда на одном из обедов похвас-талась, будто Харри при тестировании набрал десять баллов, на что одна гостья, которая случайно оказалась мед-сестрой, заметила, что в AGPAR высший балл - девять.

Магда, однако, не успокоилась и начала похваляться, что ее сын - дефекационный вундеркинд, вызвав поединок между мамашами. В результате детишки, которых по возрас-

59

ту надо было бы заворачивать в резиновые пеленки, копо-шились кругом практически без штанов. Я не пробыла там и десяти минут, а на ковре было уже три кучки. Развернулся забавный с виду, но возбуждающий диспут по поводу автор-ства этих кучек. Он закончился яростным срыванием с ма-лышей пеленок и немедленно переродился в новое состяза-ние - сравнивание размеров гениталий у мальчиков и, соответственно, у мужей.

- Тут ничего нельзя поделать, это наследственность. У Космо ведь нет проблем с этим, правда?

Думала, у меня расколется голова. В конце концов изви-нилась и поехала домой, поздравляя себя с тем, что у меня нет мужа и детей.

6 марта, понедельник

11:00. Офис. Совершенно измотана. Вчера вечером я принимала прекрасную горячую ванну с маслом герани и водкой с тоником, когда раздался звонок в дверь. На пороге стояла мама, вся в слезах. Мне понадобилось некоторое вре-мя, чтобы установить, в чем дело, а она пока металась по кухне, исторгая еще более обильные потоки слез и заявляя, что не хочет говорить об этом. Я уже начала подозревать, что ее омолаживающая сексуальная сила растаяла, как снеж-ный ком, и папа, Хулио и налоговый инспектор одновре-менно потеряли к ней всякий интерес. Но нет. Мама просто заразилась синдромом нереализованных возможностей.

- Я чувствую себя как стрекоза, которая лето красное пропела, - призналась она (в ту же секунду, как поняла, что я уже начинаю утрачивать интерес к ее истерике). - Настала зима моей жизни, а я ничего не добилась для себя.

Я уже собиралась заметить, что при потенциальных партнерах, бегающих за ней, плюс половина дома и пенсия - это не то чтобы совсем ничего, но прикусила язык.

- Я хочу карьеру, - объявила мама.

И кто-то ужасный и злобный во мне обрадовался, потому что у меня есть карьера. Ну - хотя бы работа. Я стрекоза, ко-торая собирает большую кучу травы, или мух, или что там еще стрекозы заготавливают к зиме, пусть даже у меня и нет мужчины.

60

В конце концов мне удалось успокоить маму, позволив ей проинспектировать мой гардероб, покритиковать мою одежду и объяснить, почему мне надо покупать все в 'Эйгере' и 'Кантри Кежуалз'. Это сработало, и мама настолько восстановила форму, что вполне была способна позвонить Хулио и договориться с ним о встрече за 'вечерней чашеч-кой чая'.

Когда она ушла, был уже одиннадцатый час, поэтому я сразу позвонила Тому, сообщила кошмарную новость о том, что Даниел на выходные не позвонил, и спросила его мне-ние по поводу противоречивых советов Шерон и Джуд. Том сказал, что не надо слушать никого из них, не флиртовать, не читать нотаций, а просто быть гордой, холодной, про-фессиональной Снежной королевой.

Мужчина, уверяет Том, представляет себя на своего рода сексуальной лестнице, причем все женщины находятся либо внизу, либо над ним. Если женщина 'внизу' (т.е. мечтает спать с ним, страстно его любит), тогда он не желает быть членом ее 'клуба'. Подобный способ мышления невероятно меня расстраивает, но Том говорит, что не надо быть наив-ной, и, если я действительно люблю Даниела и хочу завое-вать его сердце, мне необходимо игнорировать его, быть с ним как можно холоднее и держаться на расстоянии.

В полночь наконец легла спать, совершенно запутав-шись, но ночью меня три раза будил телефон - звонил папа.

- Когда тебя кто-то любит - это как будто твое сердце за-вернуто в одеяло, - жаловался он. - И потом, когда его сдер-гивают...

И папа расплакался. Он звонил из бабушкиной квартиры в конце сада Олконбери, где живет, как он сам с надеждой говорит, 'пока все не утрясется'.

Я вдруг начинаю осознавать, что все изменилось и те-перь я забочусь о своих родителях, а не они обо мне. Мне кажется, это неестественно и неправильно. Все-таки не на-столько же я стара?

б марта, понедельник

124 фунта (оч. оч. хор. - я поняла: секрет похудения со-стоит в том, чтобы не взвешиваться).

61

Могу официально подтвердить, что в наши дни путь к сердцу мужчины лежит не через красоту, пищу, секс или хо-роший характер, а исключительно через способность пока-зать, что не очень-то он тебе и нужен.

Весь день на работе не обращала на Даниела совершенно никакого внимания и делала вид, что занята (постарайтесь не смеяться). Надпись 'Вас ожидает сообщение' загоралась постоянно, но я лишь вздыхала и встряхивала волосами, де-лая вид, что я совершенно неотразимая и важная персона, у которой нет ни минуты свободного времени. К концу дня я поняла (это было похоже на чудо в школьной лаборатории по химии - фосфор, лакмусовый тест или что-то подобное), что тактика срабатывает. Даниел то и дело пристально смот-рел на меня или бросал в мою сторону многозначительные взгляды. В конце концов, когда Перпетуя ушла, он прошел мимо моего стола, остановился на мгновение и побормотал:

- Ты поразительное создание, Джонс. Почему ты не об-ращаешь на меня внимания?

В порыве радости и любви я чуть не выложила всю эту историю с противоречивыми теориями Тома, Джуд и Шеззер, но небеса меня хранили и зазвонил телефон. Я с изви-няющимся видом закатила глаза, взяла трубку, и тут ворва-лась Перпетуя, смахнула своим задом кучу гранок с моего стола и прогудела:

- А, Даниел. Вот что...

И она увлекла его за собой, что было большой удачей, так как звонил Том, и он говорил, что мне надо продолжать это представление со Снежной королевой. А еще он продик-товал мне мантру, которую я должна повторять, если почув-ствую, что воля моя слабеет: 'Гордая, неприступная Снежная королева. Гордая, неприступная Снежная королева'.

7 марта, вторник

130, 128, 131 фунт??, порций алкоголя - 0, 20 сигарет, калорий - 1500, лотерейных билетов - 6 (плохо).

9:00. Вот тебе раз. Как я могла набрать 3 фунта за поло-вину ночи? Когда я ложилась спать, было 130 фунтов, в че-тыре утра - 128, а когда проснулась - 131. Я могу понять,

62

когда человек ночью худеет - жир может испаряться или выходить из организма в туалете, - но как он может потол-стеть? Может быть, пища вступает в химическую реакцию с другой пищей, ее плотность и объем удваиваются, а затем она превращается в еще более тяжелый и плотный жир? Я не выгляжу потолстевшей. Могу застегнуть пуговицу, хотя, к со-жалению, не молнию, на джинсах, которые носила в восемь-десят девятом году. Так может, мое тело стало меньше, но плотнее? Все это попахивает женским бодибилдингом и вы-зывает у меня странное и неприятное чувство. Набрала но-мер Джуд и пожаловалась ей на провал своей диеты. Она со-ветует честно записывать все, что я ем, и проверять, придерживаюсь ли я диеты.

Завтрак: горячая булочка (диета по Скарсдейлу - легкая вариация на тему точно дозированного подсушенного ку-сочка хлеба с отрубями; батончик 'Марс' (диета по Скар-сдейлу - легкая вариация на тему точно дозированной по-ловинки грейпфрута).

Второй завтрак: два банана, две груши (переиграла на фруктовую диету, поскольку очень голодна и не выдержу морковный завтрак по Скарсдейлу). Апельсиновый сок в па-кете (антицеллюлитная - сырая диета).

Ланч: картошка (вегетарианская диета по Скарсдейлу) и хуммус (травяная диета - прекрасно сочетается с печеной картошкой, потому что там тоже крахмал, а оба завтрака бы-ли щелочными, не считая булочки и 'Марса' - небольшое отклонение).

Ужин: четыре стакана вина, рыба и чипсы (диета по Скарсдейлу и травяная диета - формирует протеин); порция тирамису, 'Тоблерон' (объелась).

Я поняла, что слишком просто приспособить диету ко всему, чего бы тебе ни захотелось. И еще: диеты разрабаты-ваются не для того, чтобы их подбирать и смешивать, а для того, чтобы выбрать одну и придерживаться ее. И именно это я и собираюсь сделать после того, как съем этот шоко-ладный круассан.

63

14 марта, вторник

Бедствие. Полное бедствие. Опьяненная успехом теории Тома о Снежной королеве, я начала несколько смещаться в сторону теории Джуд и снова стала посылать Даниелу сооб-щения, чтобы убедить его в том, что я доверяю ему и не со-бираюсь становиться требовательной и устраивать сцены.

К полудню тактика Снежной королевы в сочетании с идеологией книги 'Все мужчины с Марса, все женщины с Венеры' привела к такому успеху, что Даниел подошел пря-мо ко мне, когда я стояла у кофейного автомата, и спросил:

- Ты поедешь со мной в Прагу на следующие выходные?

- Что? М-м-м, так-так-так... Ты имеешь в виду выходные после этих?

- Да-а-а-а-а, следующие выходные, - повторил он отчет-ливо и немного свысока, как будто учил меня говорить по-английски.

- 0-о-о-х. Да, конечно! - просияла я, в восторге забыв о Снежной мантре.

Следующее, о чем Даниел спросил меня, подойдя к моему столу, было, не пойду ли я с ним за угол на ланч. Мы догово-рились встретиться на улице, чтобы никто ничего не запо-дозрил. Все было волнительно и интригующе, пока он не объявил, когда мы подходили к пабу:

- Послушай, Бридж, мне очень неудобно, я полный иди-от.

- Что? Что? - переспросила я, тут же вспомнив маму и за-сомневавшись: может быть, стоило сказать 'извини'?

- С Прагой на следующие выходные ничего не получит-ся. Не знаю, о чем только я думал. Но возможно, мы поедем туда в следующий раз.

У меня в голове завыла сирена и вспыхнула огромная не-оновая надпись с физиономией Шерон в центре: 'ЗАПУДРИВАНИЕ МОЗГОВ, ЗАПУДРИВАНИЕ МОЗГОВ'.

Я просто приросла к тротуару, уставившись на Даниела.

- Что случилось? - поинтересовался он, явно забавляясь.

- Я сыта по горло! - рассвирепела я. - Я же ясно тебе объяснила в первый раз, когда ты пытался стянуть с меня юбку, что меня не интересует запудривание мозгов. С твоей стороны было свинством продолжать флиртовать со мной,

64

переспать со мной, а потом даже не позвонить и делать вид, что ничего не случилось. Зачем, интересно, ты пригласил меня в Прагу? Хотел убедиться, что при желании со мной еще можно переспать? Как будто мы на этой самой лестни-це?

- На лестнице, Бридж? - удивился Даниел. - Что еще за лестница?

- Заткнись! - сердито крикнула я. - У тебя семь пятниц на неделе. Либо встречайся со мной легально и деликатно со мной обращайся, либо оставь меня в покое. Я уже сказа-ла, меня не интересует запудривание мозгов.

- Да что с тобой на этой неделе? Сначала ты полностью меня игнорируешь, как девушка из гитлер-югенда, потом превращаешься в неотразимую сексуальную кошечку, смот-ришь на меня поверх компьютера таким взглядом, который говорит не просто 'пойдем в постель', а прямо-таки 'иди сюда', а теперь ты у нас Маргарет Тэтчер.

Мы пронзительно смотрели друг на друга, как два афри-канских зверя перед схваткой в телепрограмме о животных. Затем вдруг Даниел резко развернулся и вошел в паб, а я пораженно поплелась обратно в офис, нырнула в туалетную комнату, заперлась там, уселась и тупо уставилась на дверь одним глазом. О, боже.

17:00. Ха-ха. Я чудесна. Оч. довольна собой. После рабо-ты участвовала в чрезвычайной встрече на высшем уровне с Шерон, Джуд и Томом. Все они были в восторге от того, как закончился наш с Даниелом разговор, причем каждый был убежден, будто мне помогли именно его советы. А еще Джуд слышала по радио об исследовании, которое показывает, что к концу тысячелетия каждая третья семья будет состоять из одного человека, так что, в конце концов, мы уже больше не считаемся трагическими уродами. Шерон расхохоталась и заявила: 'Каждая третья? Да скорее девять из десяти!'

Шерон утверждает, что мужчины - присутствующие (т.е. Том), естественно, исключаются - так катастрофично при-митивны, что скоро женщины будут держать их дома, как домашних животных, только для секса, и, судя по всему, их нельзя будет считать полноценными обитателями дома, по-скольку они будут жить снаружи в будках. И все же я чувст-

65

вую, что у меня не хватает сил. Ужасно. Наверное, надо будет еще немного почитать 'Ответный удар' Сьюзен Фельюди.

5:00. О, боже, как же я несчастна из-за Даниела! Я люблю его.

15 марта, среда

126 фунтов, порций алкоголя - 5 (позор: моча сатаны), сигарет - 14 (сатанинский дым - в день рождения брошу), калорий - 1795.

Уф-ф-ф. Проснулась в ужасном настроении. В доверше-ние всего до дня рождения осталось всего две недели, и тог-да мне придется лицом к лицу столкнуться с тем фактом, что прошел еще год и все, кроме меня, превратились в Самодо-вольных Женатиков, плодят детей направо и налево (шлеп-шлеп-шлеп), зарабатывают сотни тысяч фунтов и вхожи в лучшие дома, пока я, без руля и без ветрил - и без бойфренда, - преуспеваю в завязывании неконструктивных отноше-ний и тону в профессиональной рутине.

Часто ловлю себя на том, что исследую лицо в зеркале, отыскивая морщинки, и с ужасом вижу: привет! Выясняю возраст известных людей в отчаянных поисках примеров для подражания (Джейн Сеймур сорок два года!). Борюсь с постоянным страхом, что в один прекрасный день неожи-данно, без всякого предупреждения, на мне окажется необъ-ятное кримпленовое платье, в руках - огромная сумка, на голове - крутой перманент, а лицо съежится, как в спецэф-фекте из мультика, - и все так и останется. Усиленно пыта-юсь сконцентрироваться на Голди Хоун и Сьюзен Сарандон.

А еще не могу решить, как мне отмечать день рождения. Размеры квартиры и банковский баланс не позволяют уст-роить настоящую вечеринку. Может быть, просто ужин? Но тогда придется весь день рождения горбатиться на кухне, и к моменту прихода гостей я их уже буду ненавидеть. Можно всем вместе пойти куда-нибудь, но тогда будет очень не-удобно просить каждого заплатить по счету, эгоистично пе-рекладывая на других расходы на дорогой и скучный ужин, только лишь чтобы отметить свой день рождения. И все же я

66

не могу позволить себе заплатить за всех. О, боже. Что де-лать? Лучше бы я вообще не рождалась, а просто начала су-ществовать - примерно так (хотя и не совсем), как Иисус, -и тогда мне не пришлось бы праздновать день рождения. Сочувствую Иисусу: как же он должен смущаться (и, навер-ное, смущается) из-за того, что вот уже два тысячелетия лю-ди на огромных территориях земного шара обязаны отме-чать его день рождения.

Полночь. У меня оч. хор. идея по поводу дня рождения. Приглашу всех на коктейль, например. 'Манхэттен'. Тогда я смогу проявить что-то типа гостеприимства хозяйки из выс-шего света, а если гости захотят потом поужинать - что ж, пусть сделают это сами. Вообще-то, я точно не знаю, что та-кое 'Манхэттен'. Но можно, наверное, купить книгу про кок-тейли. Хотя, по правде сказать, вряд ли я это сделаю.

16 марта, четверг

127 фунтов, порций алкоголя - 2, сигарет - 3 (оч. хор.), калорий - 2140 (но в основном фрукты), минут, потрачен-ных на составление списка гостей, - 237 (плохо).

Я/Шеззер

Джуд/Подлец Ричард

Том/Джером (хи-хи)

Майкл

Магда/Джереми

Саймон

Ребекка/Мартин Смертная Тоска

Уони/Космо

Джоанна

Даниел?/Перпетуя? (ой-ей) и Хьюго?

Ох, нет. Ох, нет. Что же мне делать?

17 марта, пятница

Только что позвонил Том и рассудил благоразумно: - Это твой день рождения, и ты должна пригласить толь-ко тех, кого хочешь, и никого больше.

67

Итак, вот кого я приглашаю:

Шеззер

Джуд

Том

Магда и Джереми

И сама готовлю для них ужин.

Перезвонила Тому и рассказала ему о своих планах, он же немедленно спросил:

- И Джером?

- Что?

- И Джером?

- Я думала, мы договорились, я приглашу только тех, ко-го я... - Я запнулась, сообразив, что если скажу 'хочу', это будет означать, что я 'не хочу', т.е. 'не люблю' невыносимо-го и очень много о себе возомнившего друга Тома.

- А-а-а! - я лихорадочно пыталась поправить положение. - Ты имеешь в виду своего Джерома? Конечно, Джером при-глашен, вот глупый. Да! Как ты считаешь, ничего, если я не позову Подлеца Ричарда? И эту противную Зазнайку Уони -хотя она и приглашала меня на прошлой неделе на свой день рождения?

- Она и не узнает.

Когда я сообщила Джуд, кого пригласила, она оживилась:

- Ага, так мы придем со своими половинами?

И это означало - Подлец Ричард. Теперь, когда нас уже не четверо, мне придется позвать и Майкла. Ну что ж. Девя-терых хватит. Десять. Этого хватит точно.

Следующей позвонила Шерон.

- Надеюсь, я тебя не подставила. Я только что встретила Ребекку и спросила, придет ли она на твой день рождения, а она, кажется, сильно обиделась.

Ох, нет. Теперь придется пригласить Ребекку и Мартина Смертную Тоску. Но это означает, что надо звать еще и Джо-анну. Черт. Черт. Я уже всем сказала, что буду готовить сама, и теперь не могу вдруг объявить, что мы идем в ресторан, иначе выставлю себя не только ленивой, но и жадной.

О, боже. Только что пришла домой и прослушала на ав-

68

тоответчике холодное и обиженное сообщение Зазнайки Уони:

- Мы с Космо хотим спросить, что бы ты хотела полу-чить на день рождения в этом году. Не могла бы ты нам пе-резвонить?

Ясно, в день рождения мне предстоит готовить стол на шестнадцать человек.

18 марта, суббота

125 фунтов, порций алкоголя - 4 (хватит!), сигарет -23 (оч. оч. плохо, особенно за два часа), калорий - 3827 (от-вратительно).

14:00. У-ф-ф. Как раз то, что мне нужно. Мама ворвалась в мою квартиру. Стрекозиный кризис, произошедший на прошлой неделе, чудесным образом позабыт.

- Ради всех святых, дорогая! - тяжело дыша, мама устре-милась по направлению к кухне. - Что с тобой, у тебя была плохая неделя? Ты выглядишь ужасно. Ты выглядишь лет на девяносто. Ладно. Знаешь что, дорогая? - она обернулась, а потом взглянула на меня, искрясь, словно Ширли Темпл, го-товая привычно отбивать чечетку.

- Что? - раздраженно пробормотала я.

- Я получила работу ведущей на телевидении. А я иду по магазинам.

19 марта, воскресенье

124 фунта, порций алкоголя - 3, сигарет - 10, калорий - 2465 (но главным образом шоколад)

Ура. Совершенно новый, отличный план по проведению дня рождения. Мы с Джуд болтали о книге, которую она чи-тает. Про праздники и обычаи в примитивных культурах. Теперь я счастлива и безмятежна.

До меня дошло: я рассуждала поверхностно и неверно, когда считала, что квартира слишком мала для девятнадцати человек, что нельзя весь свой день рождения торчать на кух-не и что было бы гораздо лучше, если бы я шикарно оделась

69

и меня пригласил в дорогой ресторан какой-нибудь секс-бог с огромной золотой кредитной карточкой. Вместо этого я буду рассматривать своих друзей как многочисленную и теплую африканскую или, может, турецкую семью.

В нашей культуре слишком много внимания уделяется внешности, возрасту и общественному статусу. А единствен-ное, что на самом деле имеет значение, - это любовь. Эти девятнадцать человек - мои друзья. Они хотят прийти в мой дом для того, чтобы отметить праздник в теплой, дружеской обстановке, поесть простой домашней пищи, а не для того, чтобы оценить мои способности и возможности. Я приго-товлю для них картофельную запеканку с мясом - традици-онное английское домашнее блюдо. Это будет чудесный и сердечный, этнический семейный праздник, в стиле стран третьего мира.

20 марта, понедельник

126 фунтов, порций алкоголя - 4 (пытаюсь настроить-ся), сигарет - 27 (но сегодня последний день, завязываю), калорий - 2455.

Решила подать запеканку с бельгийским салатом из форели-гриль с цикорием, а еще приготовить лардон из сыра 'Рокфор' и жареную чоризо, чтобы добавить модный штрих (никогда раньше его не делала, но уверена, что это нетруд-но). Затем пойдет суфле с ликером Гран-Марнье. Не могу дождаться дня рождения. Думаю, я заслужу славу прекрасной хозяйки и кулинарки.

21 марта, вторник

126 фунтов, порций алкоголя - 9*, сигарет - 42*, кало-рий - 4295*.

' Если перебрать не в день рождения, то когда ?

18:30. Больше не могу. Только что наступила новыми за-мшевыми туфлями на каблуках из 'Пье а терр' в миску с картофельным пюре, забыв, что вся кухня, включая и пол, заставлена посудой с картошкой и фаршем. Уже половина

70

седьмого, а мне надо еще сгонять в 'Калленз' за продуктами для суфле с Гран-Марнье и другими вещами, которые я за-была купить. О, боже - вдруг вспомнила, что, кажется, оста-вила на раковине тюбик с контрацептивным кремом. Еще надо спрятать банки, изукрашенные сомнительными рисун-ками с белочками, и поздравительную открытку от Джеми, на которой красуется овца, говорящая: 'С днем рождения! Угадай, кто ты?' На обратной стороне подпись: 'На лужочке - это ты'. Хм-м-м.

План работы:

18:30. Бегу в магазин.

18:45. Возвращаюсь со всеми забытыми покупками.

18:45-19:00. Смешиваю пюре с фаршем и ставлю в духов-ку (о, боже, надеюсь, все будет в порядке).

19:00-19:05. Готовлю суфле с Гран-Марнье. (Вообще-то, попробую Гран-Марнье прямо сейчас. В конце концов, у ме-ня сегодня день рождения.)

19:05-19:10. О-о-о. Гран-Марнье великолепен! Проверяю, нет ли на тарелках и столовых приборах предательских не-ряшливых разводов, красиво расставляю и раскладываю их на столе веером. Ах, еще надо купить салфетки (или малень-кие полотенца? Не могу запомнить, как принято).

19:10-19:20. Быстро прибираюсь и раздвигаю мебель к стенам.

19:20-19:30. Готовлю сырно-жирно-жареную чоризо.

В результате остается полчаса, чтобы привести себя в по-рядок, и нечего паниковать. Надо покурить. Ой. Четверть седьмого. Как так получилось? 0-о-ох.

19:15. Только что вернулась из магазина и сообразила, что забыла масло.

19:35. Черт, черт, черт. Запеканка до сих пор расставлена по всей кухне, а я все еще не помыла голову.

19:40. О, боже. Полезла за молоком и поняла, что остави-ла пакет в магазине. Там еще были яйца. Это означает... О, боже, и оливковое масло!.. Итак, я не могу приготовить чо-ризо.

71

19:40. Хм-м-м. Думаю, лучше всего будет принять ванну с бокалом шампанского и собраться. Если я по крайней мере буду хорошо выглядеть, смогу доготовить, когда гости уже съедутся, и, может быть, уговорю Тома сгонять за недостаю-щими ингредиентами.

19:55. Ах! Звонок! Я в трусиках и лифчике, волосы мок-рые. Запеканка кругом на полу. Неожиданно начинаю нена-видеть гостей. Я два дня провела в адском труде, а теперь они все завалятся, требуя пищи, как голодные птенцы. Хо-чется открыть дверь и крикнуть: 'Убирайтесь все к чертовой матери!'

2:00. Я оч. взволнована. За дверью оказались Магда, Том, Шеззер и Джуд с бутылкой шампанского. Они предложили поторопиться и быстро собираться. Пока я сушила волосы и одевалась, они убрались на кухне и выбросили запеканку. Выяснилось, что Магда заказала большой стол в '192' и всех предупредила, чтобы ехали туда, а не ко мне, так что они ждут там с подарками и собираются оплатить мой обед. Маг-да пояснила, что у них возникло странное, почти призрач-ное шестое чувство, будто суфле с Гран-Марнье и жареный лардон не сработают. Обожаю своих друзей! Они гораздо лучше, чем большая турецкая семья с дурацкими шарфика-ми на головах.

Верно: на следующий год доукомплектую свои планы и прибавлю следующее:

Что я должна сделать

Прекратить нервничать и всего бояться.

Чего я делать не должна

Спать с Даниелом Кливером и вообще обращать на него внимание.

72

АПРЕЛЬ. Внутреннее достоинство

2 апреля, воскресенье

126 фунтов, порций алкоголя - 0 (чудесно), 0 сигарет, калорий - 2250.

Я прочитала в одной статье, что Кэтлин Тайнан, покой-ная жена покойного Кеннета, обладала 'внутренним досто-инством' и, когда работала, всегда была безукоризненно одета, сидела за маленьким столиком в центре комнаты и изящно пригубляла из бокала охлажденное белое вино. Кэт-лин Тайнан не стала бы опаздывать с пресс-релизом для Перпетуи, в ужасе и во всей одежде лежать под одеялом, ку-рить сигареты одну за другой, хлебать из чашки холодное сакэ и истерически накладывать макияж. Кэтлин Тайнан не допустила бы, чтобы Даниел Кливер спал с ней, когда захо-чет, и при этом не считал себя чем-нибудь ей обязанным. Она не стала бы напиваться до тошноты. Хочу быть такой, как Кэтлин Тайнан (хотя, естественно, не мертвой).

Вот поэтому с недавнего времени, когда ситуация вы-ходит из-под контроля, я повторяю про себя слова 'внутрен-нее достоинство' и представляю, что одета в белый лен и сижу за столом перед вазой с цветами. 'Внутреннее досто-инство'. В ближайшие шесть дней - ни одной сигареты. С Даниелом веду себя гордо и надменно, не посылаю сообще-ний, не кокетничаю и вот уже три недели с ним не сплю. За последнюю неделю позволила себе всего три порции алко-голя, да и то неохотно, лишь уступив Тому, который пожало-вался, что вечер с новой, безгрешной мной был похож на обед с медузой, креветкой или еще каким-нибудь вялым морским созданием.

Мое тело - храм. Думаю, может, пора ложиться спать? Ох, нет, сейчас только половина девятого. Внутреннее достоин-ство. 0-о-ох. Телефон.

21:00. Это был папа. Он говорил странным, отрывистым голосом, словно инопланетянин.

73

- Бриджит, включи телевизор, Би-Би-Си-1.

Я нашла нужный канал и застыла от ужаса. Показывали анонс шоу Энн и Ника, и там, в виде сверкающего видеоэф-фекта, между Энн и Ником на диване сидела мама, разодетая и раскрашенная.

- Ник? - любезно произнесла Энн.

- ...и мы представляем вам нашу новую Весеннюю тему, -отозвался Ник. - 'Внезапное одиночество' - проблема, ко-торая стоит перед все большим и большим количеством женщин. Энн?

- Представляем также превосходную новую ведущую Пам Джонс, - объявила Энн. - Она сама столкнулась с про-блемой внезапного одиночества, и это ее дебют на телеви-дении!

Пока Энн говорила, мама ожила, и блестящая звезда, в которой она находилась, начала увеличиваться на экране, загородила Энн и Ника, и тут же стало видно, что мама пи-хает микрофон под нос какой-то женщине, похожей на мышку.

- Вас посещали мысли о самоубийстве? - прогремела мама.

- Да, - призналась женщина-мышка и ударилась в слезы.

В этот момент картинка застыла, перевернулась и улете-ла в угол экрана, снова открыв Энн и Ника, сидящих на ди-ване с погребальными лицами.

Папа был совершенно разбит. Мама даже не поставила его в известность о своей новой работе на телевидении. Ка-жется, он не может посмотреть правде в глаза и убедил себя, что у мамы просто возрастной кризис и она уже осознала свою ошибку, но стесняется попросить его вернуться.

По правде сказать, я одобряю такой образ мыслей. Мож-но убедить себя в чем угодно и быть при этом абсолютно счастливым человеком - пока твоя бывшая половина не вы-скакивает у тебя в телевизоре, выковывая себе карьеру из то-го факта, что ваш брак распался. Я пыталась врать, что не все еще потеряно, что мама, наверное, планирует такое вос-соединение, как в конце захватывающего сериала, но это не помогло. Бедный папа. Не думаю, чтобы он что-то знал про Хулио или человека из налоговой конторы. Я спросила, не хочет ли он, чтобы я заехала завтра, - мы могли бы пойти

74

куда-нибудь и устроить приятный субботний ужин или погу-лять в воскресенье. Но папа заверил меня, что с ним все в порядке. В субботу вечером Олконбери устраивают Старый Английский Ужин в 'Лайфбоуте'.

4 апреля, вторник

Приняла твердое решение бороться с систематическими опозданиями на работу, с нежеланием заглядывать в почто-вый ящик, который до отказа набит угрозами из налоговой инспекции, и т.д. И начать самосовершенствоваться, а для этого контролировать все свои действия по минутам.

7:00. Взвесилась.

7:03. Вернулась в кровать, расстроенная из-за веса. Пло-хая ситуация в голове. Спать дальше или вста-вать - в рав-ной степени исключено. Думаю о Даниеле.

7:30. Приступы голода вытащили меня из кровати. Варю кофе, подумываю о грейпфруте. Размораживаю шоколад-ный круассан.

7:35-7:50. Смотрю в окно.

7:55. Открываю шкаф. Тупо изучаю одежду.

8:00. Выбираю блузку. Пытаюсь отыскать черную мини-юбку 'стретч'. Для этого вываливаю из шкафа все его содер-жимое. Прочесываю ящики, а затем ищу за креслом в спаль-не. Продолжаю поиски в корзине с неглаженой одеждой. Потом в корзине с грязным бельем. Юбка бесследно исчез-ла. Закуриваю сигарету, чтобы взбодриться.

8:20. Массаж с помощью антицеллюлитной щетки, ванна, мытье головы.

8:35. Начинаю выбор нижнего белья. Выясняется, что единственные нашедшиеся чистые трусы - огромные, бе-лые, хлопчатобумажные. Слишком уродливы, даже для рабо-ты (моральный ущерб). Возвращаюсь к корзине с неглаже-

75

ным бельем. Нахожу непомерно маленькие черные трусики - отвратительно, но все же лучше, чем эта гигантская бабуш-кина жуть.

8:45. Натягиваю плотные черные колготки. Кажется, они сели - шов всего на три дюйма выше колен. Надеваю другие и обнаруживаю сзади дырку. Выкидываю и их. Неожиданно вспоминаю, что была в мини-юбке 'стретч', когда в про-шлый раз вернулась домой с Даниелом. Отправляюсь в гос-тиную. Победно отыскиваю юбку между диванными подуш-ками.

8:55. Возвращаюсь к колготкам. Пара номер три имеет дырку только на большом пальце. Натягиваю их. Дырка пре-вращается в стрелку, которая, несомненно, будет предатель-ски вылезать из туфли. Иду к корзине с неглаженым бельем. Нахожу последнюю пару черных колготок, скрученных на-подобие веревки и покрытых какой-то белой пылью. Распу-тываю их и счищаю пыль.

9:05. Наконец надела колготки. Добавляю к ним юбку. Начинаю гладить блузку.

9:10. Внезапно осознаю, что волосы сохнут в жутком бес-порядке. Кидаюсь на поиски расчески. Нахожу ее в сумке. Укладываю волосы феном. Нет, не получилось. Брызгаю средством для укладки и повторяю все заново.

9:40. Возвращаюсь к утюгу и обнаруживаю на блузке спе-реди большое пятно. Все другие блузки грязные. Впадаю в панику из-за времени. Пытаюсь застирать пятно. Теперь вся блузка мокрая. Сушу утюгом.

9:55. Теперь оч. опаздываю. В отчаянии выкуриваю сига-рету и пять минут читаю праздничную брошюру, чтобы ус-покоиться.

10:00. Пытаюсь найти сумку. Сумка испарилась. Решаю посмотреть, не пришло ли что-нибудь приятное по почте.

10:07. Там только письмо из банка по поводу неуплаты

76

минимальной платы. Стараюсь вспомнить, что я искала. Во-зобновляю поиски сумки.

10:15. Теперь окончательно опоздала. Вдруг вспоминаю, что оставила сумку в спальне, когда искала расческу, но най-ти все равно не могу. В конце концов обнаруживаю ее в шкафу под грудой одежды. Снова засовываю одежду в шкаф. Надеваю пиджак. Собираюсь выходить. Не могу найти клю-чи. Яростно прочесываю всю квартиру.

10:25. Нахожу ключи в сумке. Соображаю, что забыла расческу.

10:35. Выхожу из дома.

Три часа тридцать пять минут между пробуждением и выходом из дома - это слишком много. В будущем я должна вставать сразу же, как только проснусь, и реформировать всю одежную систему. Открыла газету и прочитала, что один осужденный преступник в Америке убежден, будто вла-сти вживили ему в ягодицы микросхему, чтобы контролиро-вать, так сказать, каждое его движение. Ужаснулась при мыс-ли о подобной микросхеме в моих ягодицах, особенно по утрам.

5 апреля, среда

125 фунтов, порций алкоголя - 5 (виновата Джуд), сига-рет - 2 (такое может случиться с каждым - это вовсе не означает, что я снова начала курить), 1765 калорий, лоте-рейных билетов - 2.

Сегодня рассказала Джуд о внутреннем достоинстве, и она сообщила (интересно!), что читает сейчас полезную книгу про дзен. По ее словам, если присмотреться к жизни, дзен можно применить ко всему - дзен и искусство хожде-ния по магазинам, дзен и искусство покупки квартиры и т.д. Джуд говорит, что весь вопрос в Потоке жизни, а вовсе не в борьбе. И если, например, у тебя какая-то проблема или все валится из рук, то вместо того, чтобы напрягаться или сер-

77

диться, надо просто расслабиться и почувствовать свое дви-жение в Потоке жизни - тогда все наладится. Это, говорит Джуд, как если бы у тебя заело замок. Будешь в бешенстве крутить ключ - и сделаешь только хуже. А ты вытащи его, немного смажь блеском для губ, а затем просто почувствуй свои движения и - 'Эврика!' Только не надо об этом расска-зывать Шерон, а то она думает, что все эти байки про дзен -мужские происки.

6 апреля, четверг

Я шла на встречу с Джуд, чтобы немного выпить и побе-седовать еще о Потоке жизни, и вдруг увидела знакомую фи-гуру в красивом темном вязаном свитере с узором, обедаю-щую в тихом уголке: это был Джереми, муж Магды. Я помахала ему, и в ту же секунду его лицо перекосилось от ужаса, а через мгновение я заметила его спутницу, которая была а) не Магда, б) моложе тридцати, в) одета в костюм, ко-торый я дважды примеряла в 'Уистлз', но мне приходилось снимать его по причине цены. Чертова ведьма.

Должна сказать, что Джереми явно собирался ретиро-ваться, бросив мне на ходу что-нибудь вроде 'извини, нет времени', таким образом признав нашу близкую, старую и испытанную дружбу, но в то же время продемонстрировав, что сейчас не самый подходящий случай подкреплять ее по-целуями и задушевными беседами. Я уже готова была подыг-рать ему, но вдруг подумала: одну минуточку! Мы же сестры! Подруги по несчастью! Да у меня это в печенках! Магда! Ес-ли муж Магды не стесняется обедать с этой шлюхой в моем костюме, то он представит меня ей.

Я сменила курс и направилась к их столику. Джереми с головой погрузился в разговор со шлюхой, а когда я прохо-дила мимо, взглянул на меня и изобразил спокойную и уве-ренную улыбку, как будто говоря: 'Деловая встреча'. Я же по-смотрела на него, как будто говорила: 'Не надо мне про деловые встречи', и прошагала дальше.

Ну и что мне теперь делать? Ох, Боже мой! Рассказать все Магде? Не говорить Магде? Позвонить Магде и спросить, все ли в порядке? Позвонить Джереми и спросить у него, все ли в порядке? Позвонить Джереми и пригрозить, что расскажу

78

все Магде, если он не бросит эту ведьму в моем костюме? Не соваться не в свое дело?

Вспомнив о дзене, Кэтлин Тайнан и внутреннем досто-инстве, я изобразила позу 'Салют солнцу', которая запом-нилась мне из давнишних занятий йогой, а затем собралась с мыслями и сконцентрировалась на колесе моей жизни, по-ка не пришло ощущение Потока. После этого я спокойно приняла решение никому ничего не говорить, так как сплет-ни - это страшный, быстро распространяющийся яд. Вмес-то этого я буду почаще звонить Магде и всегда буду к ее ус-лугам на случай, если что-то будет не так (а она должна это почувствовать, с ее женской интуицией), тогда она сама мне все расскажет. И если Поток жизни подскажет мне, что мож-но раскрыть тайну, я передам Магде все, что видела. Ничего путного борьбой не добьешься: весь смысл - в Потоке. Дзен и искусство жизни. Дзен. Поток. Хм-м-м, но как же тогда по-лучилось, что я наткнулась на Джереми с его дешевой шлю-хой, если не благодаря все тому же Потоку? И что тогда все это значит?

11 апреля, вторник

123 фунта, порций алкоголя - 0, сигарет - 0, лотерей-ных билетов - 9 (это надо прекратить).

С Магдой и Джереми вроде все нормально, так что, может быть, это действительно была деловая встреча. Думаю, дзен и Поток срабатывают, поскольку нет никакого сомнения, что, расслабившись и почувствовав мировые вибрации, я поступила правильно. На следующей неделе меня пригласи-ли в 'Айви' на пышную литературную презентацию новой книги 'Мопед Кафки'. Вот что я решила: вместо того, чтобы бояться этого жуткого мероприятия, всю дорогу паниковать и возвращаться домой пьяной и подавленной, я собираюсь совершенствовать свои социальные навыки и вырабатывать уверенность в себе, а еще буду 'извлекать пользу из обще-ния' - как советует автор статьи, которую я только что при-читала в журнале.

Очевидно, Тина Браун, главный редактор 'Нью-Йоркеpa', великолепно умеет управляться на подобных званых ве-

79

черах. Она плавно порхает от одной группы к другой и вос-клицает: 'Мартин Эймис! Нельсон Мандела! Ричард Гир!' та-ким тоном, что сразу становится ясно - она имеет в виду: 'Боже мой, за всю свою жизнь я никогда еще не была так ра-да кого-либо видеть! Вы встречали когда-нибудь более осле-пительного человека, не считая, конечно, вас? Разговари-вайте! Разговаривайте! Вы должны общаться! Всего хоро-о-о-шего-о-о!' Хочу быть такой, как Тина Браун, хотя, наверное, все же не столь трудолюбивой.

В этой статье куча полезных советов. Ясно, что на вечере никогда нельзя разговаривать с кем-либо более двух минут. Когда время выходит, надо просто сказать: 'Думаю, нам сто-ит пообщаться со всеми. Приятно было побеседовать с ва-ми'. И отойти. Если ты не знаешь, что сказать после того, как спросил у человека, чем он занимается, а он ответил: 'Я владелец похоронного бюро' или 'Я из агентства по работе с детьми', надо просто поинтересоваться: 'Нравится ли вам ваша работа?' Представляя людей друг другу, нужно доба-вить пару содержательных деталей о каждом человеке, что-бы у его собеседника был повод начать беседу. Напр.: 'Это Джон - он из Новой Зеландии и любит виндсерфинг'. Или: 'Джина - прекрасная парашютистка, она живет на барже'.

А самое главное, никогда нельзя идти на вечер без ясной цели. Если ты собираешься 'общаться', то надо таким обра-зом расширить свои связи, чтобы улучшить карьеру, нала-дить отношения с нужными людьми, просто 'застолбить' хорошую сделку. Я поняла, в чем была раньше моя ошибка: я ходила на общественные мероприятия, вооруженная одной-единственной целью - не слишком напиваться.

17 апреля, понедельник

124 фунта, порций алкоголя - 0 (оч. хор.), сигарет - О (оч. хор.), лотерейных билетов - 5 (ноя выиграла 2 фунта, так что общий расход на моментальную лотерею - 3 фун-та).

Так. Завтра 'Мопед Кафки'. Собираюсь обдумать подробный список моих целей. Через минутку. Только по-смотрю рекламу и позвоню Джуд.

80

Итак.

1. Не слишком напиваться.

2. Стремиться к встрече с людьми, с которыми полезно общаться.

Хм-м-м. Ладно, позже придумаю еще что-нибудь.

23:00. Так.

3. Претворить в жизнь все советы из статьи про социаль-ные навыки.

1. Заставить Даниела понять, что я обладаю внутренним достоинством, и снова захотеть встречаться со мной. Нет. Нет.

1. Встретить сексуального бога и переспать с ним.

4. Установить нужные связи в издательском мире, а воз-можно, и в других областях, чтобы найти новую работу.

О, боже. Не хочу идти на этот жуткий вечер. Хочу остать-ся дома с бутылкой вина и смотреть 'Жителей Ист-Энда'.

18 апреля, вторник

126 фунтов, порций алкоголя - 7 (о, боже), 30 сигарет, калорий (боюсь даже думать об этом), лотерейных биле-тов - 1 (отлично).

Вечер сразу начался плохо, когда я не увидела никаких знакомых, чтобы представить их друг другу. Нашла себе кок-тейль, а потом заметила Перпетую, которая беседовала с Джеймсом из 'Телеграф'. Уверенно приблизилась к ним, го-товая к действию, но вместо того, чтобы сказать: 'Джеймс, Бриджит из Нортгемптоншира, она отличная гимнастка' (я собираюсь в ближайшее время снова начать ходить в спорт-зал), Перпетуя просто продолжила беседу - которая уже сильно перевалила двухминутную отметку - и проигнори-ровала меня.

Я какое-то время послонялась вокруг, чувствуя себя пол-ной идиоткой, а затем увидела Саймона из отдела маркетин-га. Ловко прикинувшись, что вовсе и не собиралась вступать в разговор с Перпетуей, я целенаправленно устремилась к Саймону, приготовившись воскликнуть: 'Саймон Барнетт!' в стиле Тины Браун. Однако, уже почти достигнув цели, я за-

81

метила, что, к несчастью, Саймон из отдела маркетинга раз-говаривает с Джулианом Барнсом. Подозревая, что мне вряд ли удастся полностью выкрикнуть: 'Саймон Барнетт! Джули-ан Барнс!' с требуемой радостью и нужным тоном, я нере-шительно покружила возле них и начала робко отходить, но в этот момент Саймон раздраженным и высокомерным то-ном (который он почему-то не использует, когда пристает ко мне у ксерокса) поинтересовался:

- Ты что-то хотела, Бриджит?

- Ах! Да! - я страшно перепугалась, не в силах сообра-зить, что бы такое я могла хотеть. - Ах-м-м...

- Да-да? - Саймон и Джулиан Барнс в ожидании устави-лись на меня.

- Вы не знаете, где здесь туалеты? - выпалила я.

Черт. Черт. Зачем? Зачем я это сказала? Я заметила, как тонкие, но красивые губы Джулиана Барнса тронула чуть за-метная улыбка.

- А, на самом деле, думаю, они где-то там.

- Чудесно, спасибо, - пролепетала я и бросилась к вы-ходу.

Оказавшись за вертящейся дверью, я бессильно присло-нилась к стене, пытаясь восстановить ровное дыхание и по-вторяя про себя: 'Внутреннее достоинство, внутреннее до-стоинство'. Хотя это и не очень помогало, другого способа у меня не было.

Я тоскливо посмотрела на лестницу. Мысль о том, что можно пойти домой, надеть пижаму и включить телек, нача-ла казаться мне невероятно привлекательной. Но вспомнив свои Цели на Вечер, я глубоко вдохнула через нос, пробор-мотала: 'Внутреннее достоинство', толкнула дверь и нырну-ла обратно в толпу. Перпетуя все еще стояла у двери и болта-ла со своими ужасными подругами Пигги и Арабеллой.

- А, Бриджит, - обратилась она ко мне. - Ты пойдешь за выпивкой?

И Перпетуя сунула мне свой пустой бокал. Когда я верну-лась с тремя порциями вина с Перье, беседа была в полном разгаре.

- Должна сказать, я считаю, что это позор. В наше время целое поколение людей узнает великие произведения лите-ратуры - Остин, Диккенса, Шекспира - из телевизора!

82

- Да, точно. Это абсурд. Кошмар!

- Именно так. Они думают, то, что они видят, когда пере-скакивают с канала на канал между 'Вечеринкой у Ноэля' и 'Встречей с незнакомкой', - на самом деле Остин или Эли-от.

- 'Встреча с незнакомкой' идет по субботам, - вставила я.

- Извини? - переспросила Перпетуя.

- По субботам. 'Встречу с незнакомкой' показывают в субботу в семь пятнадцать, после 'Гладиаторов'.

- И что? - усмехнулась Перпетуя, многозначительно взглянув на Арабеллу и Пигги.

- Эти большие телевизионные версии обычно не пока-зывают вечером в субботу.

- Ой, смотрите, вон Марк! - перебила Пигги.

- Ах, боже мой, - закатила глаза Арабелла. - Он ушел от своей жены, верно?

- Я имела в виду, что, когда показывают экранизации ли-тературных шедевров, по другим программам ничего хоро-шего, вроде 'Встречи с незнакомкой', не идет, так что вряд ли многие станут переключать каналы.

- А, так 'Встреча с незнакомкой' хороша, это ты хочешь сказать? - глумилась Перпетуя.

- Да, очень хороша.

- А ты понимаешь, Бриджит, что 'Мидл-марч' - это изна-чально книга, а не мыльная опера?

Ненавижу Перпетую, когда она себя так ведет. Глупая ста-рая корова.

- Ой, а я думала, что это мыльная или шампунная опера, - угрюмо заявила я, схватила целую горсть печений, кото-рые проносили мимо, и затолкала себе в рот.

Подняв глаза, я обнаружила прямо перед собой темново-лосого мужчину в костюме.

- Привет, Бриджит, - поздоровался он.

Я чуть не открыла рот и не выронила оттуда печенье. Это был Марк Дарси. Но на нем не было свитера с ромбами а-ля пожилой спортивный комментатор.

- Привет, - пробубнила я с полным ртом, пытаясь со-браться с мыслями. Затем, вспомнив статью, я обернулась к Перпетуе.

83

- Марк. Перпетуя... - начала я и в ужасе замерла.

Что сказать? Перпетуя очень жирная и все свободное время занимается тем, что помыкает мною? Марк очень бо-гатый, и у него экс-жена-жестокой-расы?

- Да? - не вытерпел Марк.

- ...моя начальница, она покупает квартиру в Фулхеме, а Марк, - в отчаянии обернулась я к Перпетуе, - знаменитый адвокат по правам человека.

- О, здравствуйте, Марк. Я знаю о вас, конечно, - изрекла Перпетуя, как будто она была королевой-матерью, а он гер-цогом Эдинбургским.

- Марк, привет, - вмешалась Арабелла, широко распах-нув глаза и моргая ими как-то по-особенному (видимо, она считала, что это делает ее очень привлекательной). - Как давно тебя не было видно! Как тебе Нью-Йорк?

- Мы как раз обсуждали культурные приоритеты, - загу-дела Перпетуя. - Бриджит принадлежит к тем людям, кото-рые считают, что момент, когда на экране снова загорается надпись 'Встреча с незнакомкой', ничем не отличается от монолога из 'Отелло'.

И она затряслась от хохота.

- Вот как. Тогда, несомненно, Бриджит - знаменитый постмодернист, - улыбнулся Марк Дарси. - А это Наташа, -и он сделал жест в сторону высокой, стройной и очарова-тельной девушки, подошедшей к нему. - Наташа знамени-тый адвокат по семейному праву.

У меня было такое чувство, что он надо мной издевается. Наглая сволочь.

- Должна признаться, - произнесла Наташа с понимаю-щей улыбкой, - мне всегда казалось, что людей, рассуждаю-щих о классике, стоит заставлять доказывать, что они чи-тали книгу, а уж затем давать им смотреть телеверсию.

- Совершенно с вами согласна, - поддакнула Перпетуя, издавая новые взрывы хохота. - Какая чудесная идея!

Я видела, как она старается приспособиться к мнениям Марка Дарси и Наташи, а вокруг стола толчется целая орава Пухов и Пигги.

- Им нельзя давать слушать мелодию Кубка мира, - хи-хикала Арабелла, - пока они не докажут, что до конца про-слушали 'Турандот'!

84

- Хотя, конечно, во многом, - неожиданно серьезно про-должила Наташа, как будто решив, что разговор пошел по неверному пути, - демократизация нашей культуры - вещь хорошая...

- Не считая Бенни Хилла, которого стоило утопить при рождении! - взвизгнула Перпетуя.

Невольно взглянув на ее зад и подумав: 'Чья бы корова мычала', я заметила, что Марк Дарси сделал то же самое.

- Но что я ненавижу, - Наташа говорила резко и вся даже перекосилась, как будто выступала на диспуте в Оксбридже, - так это тот... тот самонадеянный индивидуализм, из-за ко-торого каждое новое поколение считает, что может создать мир заново.

- Но именно это они и делают, - мягко возразил Марк Дарси.

- Ну что ж, если ты собираешься рассматривать вещи на этом уровне... - защищалась Наташа.

- На каком уровне? - удивился Марк Дарси. - Это не уро-вень, это прекрасная точка зрения.

- Нет. Нет. Извини, но ты специально твердишь ерунду, -Наташа вся раскраснелась. - Я не говорю об обновляющем деконструкционалистском свежем взгляде. Я говорю о пре-дельной вандализации культурной структуры.

Мне показалось, что Марк Дарси сейчас расхохочется.

- Я лишь хочу сказать, что если вы проводите такую ори-гинальную, морально неустойчивую линию вроде 'Встреча с незнакомкой' - великолепная передача'... - и Наташа бро-сила презрительный взгляд в мою сторону.

- Да нет, просто мне действительно нравится 'Встреча с незнакомкой', - заявила я. - Хотя мне кажется, было бы луч-ше, если бы участники сами отвечали на вопросы, а не чита-ли эти идиотские готовые ответы с каламбурами и сексуаль-ными намеками.

- Точно, - кивнул Марк.

- Правда, я не выношу 'Гладиаторов'. Из-за них я чувст-вую себя толстой, - добавила я. - Ну что ж, приятно было с вами поболтать. Всего хорошего!

Я стояла и ждала пальто, размышляя, насколько присут-ствие или отсутствие свитера с ромбами может изменить че-ловека, как вдруг почувствовала чьи-то руки у себя на талии.

85

- Даниел!

- Джонс! Что такое, почему ты так рано убегаешь? - он наклонился и поцеловал меня. - М-м-м-м-м, ты прекрасно пахнешь, - и он тут же предложил мне сигарету.

- Нет, спасибо. Я обнаружила в себе внутреннее достоин-ство и бросила курить, - объявила я запрограммированным голосом, мечтая, чтобы Даниел не был так чертовски при-влекателен, когда мы оказываемся с ним наедине.

- Вот оно что, - ухмыльнулся он. Внутреннее достоинст-во, да?

- Да, - важно ответила я. - Ты был на вечере? Я тебя не видела.

- Знаю, что не видела. Зато я тебя видел. Ты беседовала с Марком Дарси.

- А ты знаешь Марка Дарси? - изумилась я.

- По Кембриджу. Не выношу этого придурка. Тряпка. А ты его откуда знаешь?

- Он сын Малькольма и Элейн Дарси, - сообщила я, чуть не продолжив: 'Ты знаешь Малькольма и Элейн, дорогой. Они переехали к нам, когда мы жили в Бакингеме...'

- Кто, черт возьми...

- Они друзья моих родителей. Мы с ним вместе плеска-лись в 'лягушатнике'.

- Да, готов поспорить, что так и было, маленькая распут-ница, - прорычал Даниел. - Хочешь, пойдем поужинаем?

Внутреннее достоинство, сказала я себе, внутреннее до-стоинство.

- Давай, Бриджит, - он соблазнительно придвинулся ко мне. - Мне необходимо провести серьезную дискуссию по поводу твоей блузки. Она крайне тонка. При ближайшем рассмотрении, она тонка практически до прозрачности. Те-бе никогда не приходило в голову, что твоя блузка, может быть, страдает... булимией?

- Мне надо кое с кем встретиться, - в отчаянии прошеп-тала я.

- Ну пойдем, Бриджит.

- Нет, - отрезала я с такой твердостью, что даже сама удивилась.

И он бросил на меня такой неприличный взгляд, что я чуть не бросилась к нему с криком: 'Бери меня! Бери меня!'

86

23:00. Только что позвонила Джуд и рассказала ей о встрече с Даниелом, а в придачу и о сыне Малькольма и Элейн Дарси, с которым мама и Юна пытались свести меня на Фуршете с Карри из Индейки и который на сегодняшнем вечере оказался вполне привлекательным мужчиной.

- Подожди минутку, - перебила Джуд. - Ты хочешь ска-зать - Марк Дарси? Адвокат?

- Да. А что - ты тоже с ним знакома?

- В общем, да. Ну, то есть мы с ним немного работали. Он невероятно милый и симпатичный. Кажется, ты говори-ла, что тот парень на Фуршете с Карри из Индейки был пол-ный идиот.

Хм-м-м. Чертова Джуд.

22 апреля, суббота

119 фунтов, сигарет - 0, порций алкоголя -0, калорий -1800.

Сегодня исторический и радостный день. После восем-надцати лет, проведенных в попытках похудеть до 119 фун-тов, я наконец достигла цели. И это не ошибка весов, это подтверждено джинсами. Я стройна.

Сему факту нет никаких достоверных объяснений. На прошлой неделе я два раза ходила в спортзал, но это хоть и происходит редко, все же не так уж и необычно. Ела я нор-мально. Это просто чудо. Позвонила Тому, и он предполо-жил, что, может быть, у меня солитер. Чтобы избавиться от него, сказал он, надо держать передо ртом миску с теплым молоком и карандаш. (Солитеры явно любят теплое молоко. Они его обожают.) Нужно открыть рот. И когда появится го-лова солитера, надо аккуратно намотать его всего на каран-даш.

- Слушай, - сказала я Тому. - Этот червяк остается. Я люблю своего нового солитера. Я не только худая, я к тому же больше не хочу курить и хлестать вино.

- Ты что, влюбилась? - с подозрением спросил Том рев-нивым тоном.

Вот всегда он такой. Не то чтобы он хочет быть со мной, ведь очевидно, что он гомосексуалист. Но если человек оди-

87

нок, меньше всего ему хочется, чтобы его лучший друг завя-зывал конструктивные отношения с кем-нибудь еще. Я долго ломала голову, и вдруг меня осенила потрясающая идея. Я больше не влюблена в Даниела. Я свободна.

25 апреля, вторник

119 фунтов, порций алкоголя - 0 (отлично), сигарет -О (оч. оч. хор.), калорий - 995 (продолжаю работу над со-бой).

Уф-ф-ф. Сегодня вечером пошла в гости к Джуд в узком и коротком черном платье, чтобы продемонстрировать фигу-ру. Была оч. довольна собой.

- Боже мой, ты в порядке? - воскликнула Джуд, когда я вошла. - У тебя очень усталый вид.

- Все прекрасно, - в растерянности заверила я ее. - Я по-худела на семь фунтов. А в чем дело?

- Нет-нет, ничего. Просто я подумала...

- Что? Что?

- Может быть, ты как-то слишком быстро... осунулась, -протянула Джуд, поглядывая на мою, видимо, как-то сдувшу-юся грудь.

Саймон среагировал так же.

- Бри-и-иджит! У тебя есть сигарета?

- Нет, я бросила.

- Да иди ты! Неудивительно, что ты выглядишь так...

- Как?

- Нет-нет. Просто немного... подавленно.

Это продолжалось весь вечер. Нет ничего хуже, когда лю-ди твердят тебе, что ты выглядишь усталой. С тем же успе-хом они могли бы не лицемерить и сказать, что ты выгля-дишь, как пять кусков дерьма. Я так гордилась собой, потому что не пила, но вечер тянулся, люди постепенно станови-лись все пьянее, и я начала ощущать себя так спокойно и са-модовольно, что стала раздражать даже саму себя. Я ловила себя на том, что в разговорах даже не утруждалась произно-сить слова, а просто смотрела на собеседника и кивала с му-дрым и независимым видом.

- У тебя есть ромашковый чай? - поинтересовалась я у

88

Джуд, когда она, пошатываясь и весело икая, проплывала мимо.

Джуд зашлась смехом, обняла меня и, споткнувшись, на меня и повалилась. Я решила, что лучше уж пойду домой.

Добравшись до дома, я легла в постель, положила голову на подушку, но ничего не произошло. Я перекладывала го-лову с одного места на другое, но все равно не могла за-снуть. Обычно в это время я уже храплю и смотрю какой-нибудь жуткий параноидальный сон. Я включила свет. Было всего 1:30. Может быть, стоит что-нибудь поделать, напри-мер, ну... заштопать дырку? Внутреннее достоинство. Зазво-нил телефон. Это был Том.

- Как твои дела?

- Прекрасно. Чувствую себя превосходно. А что?

- Просто ты сегодня выглядела как-то вяло. Все сказали, что ты сама на себя не похожа.

- Нет, я была прекрасна. Ты что, не видел, как я поху-дела?

Молчание.

- Том?

- Милая, мне кажется, раньше ты выглядела лучше.

Теперь я ощущаю пустоту и совершенно сбита с толку -как будто твердая почва ушла у меня из-под ног. Восемнад-цать лет - и все впустую. Восемнадцать лет я подсчитывала калории и жир. Восемнадцать лет покупала длинные юбки и свитера, а в интимные моменты выходила из комнаты пя-тясь, чтобы не показывать свой зад. Миллионы сдобных ват-рушек и тирамису, десятки миллионов кусочков сыра 'Эмменталь' остались несъеденными. Восемнадцать лет - и результат: 'вялая и уставшая'. Я чувствую себя как ученый, который обнаружил, что труд всей его жизни - полная ошибка.

27 апреля, четверг

Порций алкоголя - 0, лотерейных билетов - 12 (оч. оч. плохо, но зато я сегодня не взвешивалась и весь день не ду-мала о диете; оч. хор.).

Мне надо прекратить покупать билеты моментальной ло-

89

тереи, но проблема в том, что я довольно часто выигрываю. Моментальные лотереи гораздо лучше обычных, потому что числа не встают у тебя перед глазами во время 'Встречи с незнакомкой' и ты не ищешь среди них твое единственное и не чувствуешь себя бессильным и обманутым, когда ниче-го не остается, кроме как скомкать билет и злобно кинуть его на пол.

Совсем не так с моментальной лотереей. Ты участвуешь в процессе - отскребаешь шесть чисел (а это часто оказыва-ется довольно трудной работой, требующей навыка), и ни-когда не возникает ощущения, что у тебя не было шанса. Три совпавших числа - и ты выиграл, а мой опыт показыва-ет, что выигрыш всегда очень близко, и часто бывает, что совпадают две пары с такими огромными суммами, как 50 000 фунтов.

В любом случае, нельзя отказывать себе в маленьких удо-вольствиях. Я покупаю всего четыре-пять билетов в день и, кроме того, собираюсь вскорости это бросить.

28 апреля, пятница

Порций алкоголя - 14, сигарет - 64, калорий 8400 (оч. хор., хотя плохо, что я их подсчитала. Помешательство на похудении - оч. плохо).

Прошлым вечером в 20:45 я принимала ароматическую ванную и прихлебывала ромашковый чай, когда услышала вой автомобильной сигнализации. В свое время я проводи-ла на нашей улице целую кампанию против автосигнализа-ций, которые совершенно невыносимы и бесполезны, по-скольку скорее уж в вашу машину залезет рассвирепевший сосед, пытающийся отключить сигнализацию, нежели угон-щик.

На этот раз, однако, вместо того, чтобы в ярости звонить в полицию, я лишь глубоко вздохнула, расширив ноздри, и пробормотала: 'Внутреннее достоинство'. Раздался звонок в дверь. Я взяла трубку домофона. Абсолютно овечий голос проблеял: 'У этого козла роман на стороне!' Затем послы-шалось истерическое всхлипывание. Я бросилась вниз по лестнице и на улице обнаружила Магду. Обливаясь потока-

90

ми слез, она совершала какие-то действия под рулем 'сааба' Джереми с откидным верхом; машина издавала вой, вопли и писк необычайной громкости. Все фары мигали, а на зад-нем сиденье визжал ребенок, да так, будто его убивала до-машняя кошка.

- Выключите это! - крикнул кто-то из окна верхнего этажа.

- Не могу, черт возьми! - завопила Магда, дергая крышку капота.

- Джеррерз! - рявкнула она в мобильный. - Джеррерз, ты, чертова лживая сволочь! Как открыть капот на твоем 'са-абе'!

Магда очень шикарна. Наша улица не столь шикарна. Она их тех улиц, на которых в окнах до сих пор висят посте-ры, гласящие: 'Свободу Нельсону Манделе!'

- Я, черт возьми, не собираюсь возвращаться, грязный ублюдок! - кричала Магда. - Просто скажи, как открыть этот чертов капот!

Теперь мы с Магдой уже обе сидели в машине и дергали за все рычажки, которые могли найти, а Магда время от вре-мени делала большие глотки из бутылки Лоран-Перье. К этому времени собралась рассерженная толпа. Потом на 'Харли Дэвидсоне' с ревом подъехал Джереми. Но вместо того, чтобы выключить сигнализацию, он начал вытаски-вать ребенка с заднего сиденья, а Магда орала на него. Затем в окно высунулся Дэн, парень из Австралии, который живет этажом ниже меня.

- Ау, Бриджит! - закричал он. - У меня с потолка вода те-чет,

- Черт! Ванна!

Я взлетела по лестнице, но когда подбежала к своей две-ри, поняла, что захлопнула ее, причем ключ остался внутри. Я принялась биться головой в дверь, повторяя:

- Черт! Черт!

В холле появился Дэн.

- Господи Иисусе, - протянул он. - На вот лучше, возьми одну.

- Спасибо, - поблагодарила я, практически жуя предло-женную сигарету.

После нескольких сигарет и долгой возни с замком и

91

кредитной карточкой мы наконец попали внутрь и обнару-жили, что вода повсюду. Мы не смогли выключить краны. Дэн кинулся вниз и вернулся с гаечным ключом и бутылкой виски. Ему удалось завернуть краны, после чего он стал по-могать мне вытирать воду. Тут сигнализация на улице затих-ла, и мы бросились к окну, как раз вовремя, потому что уви-дели, как 'сааб' стремительно удаляется, а 'Харли Дэвидсон' преследует его по пятам.

Мы оба рассмеялись - к тому времени мы уже плотно приложились к виски. И тут вдруг - я сама точно не поняла, как это получилось, - оказалось, что Дэн целует меня. Ситуа-ция была довольно неловкая с точки зрения этики, ведь я только что залила его квартиру и испортила ему вечер, по-этому мне не хотелось показаться неблагодарной. Конечно, я не давала ему повода к сексуальным приставаниям, но раз-витие событий было довольно приятным - после всех этих драм, внутренних достоинств и прочего. Неожиданно в от-крытых дверях появился человек, одетый в мотоциклистскую кожаную куртку. В руках у него была коробка с пиццей.

- Вот черт, - выпалил Дэн. - Я забыл, что заказал пиццу.

Итак, мы съели пиццу с бутылкой вина, выкурили еще по несколько сигарет с виски, а затем Дэн возобновил попытки поцеловать меня. Я пробормотала: 'Н-нет, мы не должны', после чего он повел себя странно и стал повторять: 'Госпо-ди Иисусе. Господи Иисусе'.

- В чем дело? - спросила я.

- Я женат, признался Дэн. - Но Бриджит, мне кажется, я люблю тебя.

Когда он наконец ушел, я опустилась на пол, подперев спиной входную дверь, и, дрожа, начала один за другим до-куривать 'бычки'.

- Внутреннее достоинство, - прошептала я без особой уверенности.

И тут раздался звонок домофона. Я его проигнорировала. Позвонили снова. Затем звонок зазвучал без перерывов. Я взяла трубку.

- Дорогая, - послышался новый пьяный голос, который я узнала.

- Уходи, Даниел, - прошипела я.

- Нет. Д-дай мне объяснить.

92

- Нет.

- Бридж... Я хоч-чу войти.

Тишина. О, боже. Почему мне до сих пор так нравится Даниел?

- Я люблю тебя, Бридж.

- Уходи. Ты пьян, - заявила я с большей решимостью, не-жели чувствовала.

- Джонс?

- Что?

- Можно, я воспользуюсь твоим туалетом?

29 апреля, суббота

Порций алкоголя - 12, сигарет - 57, калорий - 8489 (грандиозно).

Двадцать два часа, четыре пиццы, один обед из индий-ского ресторанчика, три пачки сигарет и три бутылки шам-панского спустя. Даниел все еще здесь. Я люблю его. Мое со-стояние сводится к следующему: я

а) помолодевшая;

б) влюбленная;

в) глупая;

г) беременная.

23:45. Только что меня тошнило, и когда я сгорбилась над унитазом, пытаясь не шуметь, чтобы Даниел ничего не услышал, он неожиданно прокричал из спальни: 'Это из те-бя выходит твое внутреннее достоинство, моя толстушка! Там ему самое место, точно говорю'.

93

МАЙ. Будущая мать

1 мая, понедельник

Порций алкоголя - 0, сигарет - 0, калорий - 4200 (ем за двоих).

Я всерьез подозреваю, что беременна. Как мы могли по-вести себя так глупо? Мы с Даниелом были настолько захва-чены эйфорией бурного воссоединения, что реальность как будто вылетела в окно - а раз уж ты... ладно, не хочу даже го-ворить об этом. Сегодня утром я отчетливо почувствовала приступы утренней тошноты, хотя это могло быть и просто похмелье. После того как Даниел наконец вчера ушел, я по-глотила следующие продукты, чтобы как-то поправить свое состояние:

2 пакетика нарезанного сыра 'Эмменталь'. 1 кварту свежего апельсинового сока.

1 холодную печеную картофелину

2 куска непропеченного лимонно-творожного пирога (очень легкомысленно; а может, действительно я ем за дво-их).

1 'Милки Вэй' (всего 125 калорий. Организм с готовнос-тью отреагировал на пирог и заявил, что ребенку необхо-дим сахар).

1 шоколадный венский десерт со сливками (ребенок с невероятной жадностью требует своего).

Брокколи на пару (попытка подпитать ребенка витами-нами и обеспечить ему нормальное развитие после нездо-рового начала).

4 холодные сосиски (единственные нашедшиеся в доме консервы - я слишком измотана беременностью, чтобы снова идти в магазин).

О, боже. Я все чаще начинаю воображать себя образцо-вой матерью, как в рекламе Кельвина Кляйна, а м.б., еще и в свитерочке с горлышком. Мне чудится, как я подбрасываю

94

младенца в воздух и довольно смеюсь в рекламе новой газо-вой плиты, оздоровительном ролике или еще в чем-то по-добном.

Перпетуя сегодня в офисе была совершенно несносна. Сорок пять минут она трепалась по телефону с Дездемоной, обсуждая, хорошо ли будут смотреться желтые стены с серо-розовыми шторами с рюшечками или все же им с Хьюго имеет смысл остановиться на кроваво-красных обоях и фризах в цветочек. В течение одной пятнадцатиминутной интерлюдии она не произносила ничего, кроме: 'Верно... нет, верно... верно', а затем заключила: 'Но если рассудить, то те же самые аргументы, несомненно, можно привести и в пользу красного'.

Обычно в таких случаях мне хочется запустить ей чем-нибудь в голову, но сейчас я лишь мило улыбалась, думая о том, как скоро все это будет для меня совершенно несущест-венным по сравнению с необходимостью заботиться о дру-гом крошечном существе. Затем я открыла новый мир фан-тазий, связанных с Даниелом: Даниел сломя голову несется домой с работы, страстно желая увидеть нас в ванне, розо-вых и сияющих, а спустя несколько лет невероятно вырази-тельно исполняет по вечерам роль отца и учителя.

Но тут появился Даниел. Я никогда не видела, чтобы он так плохо выглядел. Это можно было объяснить только од-ним: он продолжал пить после того, как мы расстались. Да-ниел метнул на меня взгляд палача. Мои фантазии сразу ус-тупили место сценам из фильма 'Барфлай', в котором пара проводила все время, зверски напиваясь, ругаясь и кидаясь друг в друга бутылками. А еще мне представилось, как Дани-ел ревет: 'Бридж! Ребенок орет как резаный! Я оторву ему голову!'

А я ему в ответ: 'Даниел. Ты же видишь, что я курю!'.

3 мая, среда

128 фунтов* (Ого. Ребенок растет с чудовищной неесте-ственной скоростью), порций алкоголя - 0, сигарет - 0, ка-лорий - 3100 (но в основном картошка, ох, боже мой).

Караул. В понедельник и большую часть вторника я как бы думала, что беременна, но на самом деле знала, что нет,

95

- это как будто ты возвращаешься домой поздно вечером и тебе кажется, что кто-то за тобой вдет, хотя знаешь, что в действительности это не так. И вдруг они хватают тебя за шею - и у меня уже двухдневная задержка. В понедельник Даниел весь день не замечал моего присутствия, а в шесть часов поймал меня и сказал: 'Слушай, я уезжаю в Манчестер до конца недели. Увидимся в субботу вечером, о'кей?' Он не позвонил. Я мать-одиночка.

4 мая, четверг

129 фунтов, порций алкоголя ~ 0, сигарет - 0, картофе-лин - 12.

Проявила благоразумие и пошла в аптеку, чтобы поти-хоньку купить тест на беременность. Стыдливо потупив-шись, я пихала пакетик девушке за кассой и мысленно кори-ла себя за то, что не сообразила надеть кольцо на безымянный палец. И тут аптекарь прогремел:

- Вам нужен тест на беременность?

- Тс-с-с, - зашипела я, оглянувшись через плечо.

- Какая у вас задержка? - продолжал вопить он. - Лучше возьмите вот этот, голубой. Он выявляет беременность с первого дня задержки.

Я схватила предложенный голубой пакетик, сунула в кас-су восемь фунтов девяносто пять пенсов и вылетела из апте-ки.

Первые два часа на работе я все время посматривала на сумку, как будто в ней была бомба. В 11:30 я не выдержала, сгребла сумку, забежала в лифт и поехала в туалет на два этажа ниже, чтобы никто из знакомых не услышал подозри-тельных шорохов. Неожиданно я почему-то обозлилась на Даниела. Он ведь тоже несет за это ответственность, а вот ему не приходится тратить восемь фунтов девяносто пять пенсов, прятаться в туалете и писать на палочку. В ярости я разорвала пакетик, засунула его вместе с коробкой в мусор-ницу, затем проделала все необходимое, перевернула палоч-ку и положила ее на бачок, стараясь не смотреть. Три мину-ты. Все, что мне оставалось делать, - это покориться своей судьбе, которую решала медленно выступающая тонкая го-

96

лубая полоска. Не знаю, как я пережила эти сто восемьдесят секунд - последние сто восемьдесят секунд свободы, - по-том взяла тест в руки и чугь не вскрикнула. Там, в маленьком окошечке, ясно и четко проступала тонкая голубая линия. Ой-ей-ей-ей-ей!

Сорок пять минут я сидела, тупо уставившись в экран компьютера, и пыталась сделать вид, что Перпетуя - мекси-канский кактус, когда она спрашивала меня, что случилось. Затем я вскочила и бросилась к кабинке с телефоном, чтобы позвонить Шерон. Чертова Перпетуя. Если бы Перпетуя бы-ла беременна и испытывала такой же ужас, она бы уже через десять минут шла к алтарю в свадебном платье от Аманды Уэйкли. На улице было очень шумно, и я никак не могла объяснить Шерон, что случилось.

- Что? Бриджит? Я тебя не слышу. Ты что, попала в поли-цию?

- Да нет, - рассердилась я. - Голубая полоска в тесте на беременность!

- Господи. Встретимся через пятнадцать минут в 'Кафе Руж'.

Хотя было всего 12:45, я подумала, что стакан водки с апельсиновым соком не повредит, поскольку ситуация дей-ствительно чрезвычайная, но тут же вспомнила, что ребенку не полагается пить водку. В ожидании Шерон я испытывала странное ощущение, будто я - нечто вроде гермафродита: во мне боролись два совершенно противоположных чувства по отношению к ребенку - мужское и женское. С одной сто-роны, в голове роились сентиментальные мысли о нашем с Даниелом уютном гнездышке, и меня распирало от гордос-ти (ведь я оказалась настоящей женщиной - такой безу-держно плодовитой!). Я воображала себе нежно-розовую детскую кожу, крошечное любимое существо и милые ма-ленькие детские вещички от Ральфа Лорена. С другой сторо-ны, думала я, о, боже, жизнь кончена, Даниел - чокнутый ал-коголик, и когда он обо всем узнает, он меня сначала убьет, а потом бросит. Не будет больше веселых вечеров с подруга-ми, походов по магазинам, флирта, секса, вина и сигарет. Вместо этого я превращусь в уродливую, постепенно распу-хающую машину по производству молока, которая не влезет ни в одни из моих брюк, а уж тем более в новые ярко-зеле-

97

ные джинсы от Агнес Би. И это безобразие, судя по всему, -цена, которую я должна заплатить за то, что стала современ-ной женщиной. Вместо того, чтобы пойти естественным пу-тем и выйти замуж за Эбнора Риммингтона, которого я встретила в автобусе в Нортгемптоне, когда мне было восем-надцать.

Наконец пришла Шерон, и я нервно сунула ей под сто-лом тест с многозначительной голубой полоской.

- Это оно и есть? - удивилась она.

- Естественно, оно и есть, - разозлилась я. - А что это по-твоему? Мобильный телефон?

- Ты, - улыбнулась Шерон, - забавное существо. Ты чи-тала инструкцию? Должно быть две полоски. Эта линия про-сто показывает, что тест работает. Одна полоска означает, что ты не беременна. Эх ты, чучело.

Пришла домой и прослушала на автоответчике мамино послание: 'Дорогая, немедленно позвони мне. У меня нервы на пределе'.

У нее нервы на пределе!

5 мая, пятница

126 фунтов (черт побери, не могу избавиться от много-летней привычки взвешиваться - особенно после всех этих переживаний по поводу беременности; в будущем надо пройти какой-нибудь курс терапии), порций алкоголя - 6 (ура!), сигарет - 25, калорий - 1895, лотерейных билетов - 3

Все утро слонялась по квартире, скорбя о потерянном ребенке, но немного приободрилась, когда позвонил Том и пригласил меня на ужин с 'Кровавой Мери', чтобы поло-жить здоровое начало уикенду. Вечером пришла домой и обнаружила раздраженное мамино сообщение о том, что она уехала в Центр здоровья и перезвонит мне позже. Инте-ресно, в чем дело. Может быть, она переутомилась от слиш-ком большого количества коробок 'Тиффани', присланных сгорающими от страсти поклонниками, и предложений о работе телеведущей от конкурирующих компаний?

23:45. Даниел только что позвонил из Манчестера.

98

- Как прошла неделя? - поинтересовался он.

- Великолепно, спасибо, - радостно отрапортовала я.

Великолепно, спасибо. Ха! Я где-то читала, что лучший подарок, который женщина может преподнести мужчине, -это спокойствие. Так что, раз мы действительно теперь встречаемся, вряд ли мне стоит признаваться, что в ту же минуту, как он повернулся спиной, у меня сразу началась истерика по поводу мнимой беременности.

Ладно. Неважно. Завтра вечером мы увидимся. Ура! Ла-ла-ла.

6 мая, суббота: День Победы

127 фунтов, порций алкоголя - 6, сигарет - 25, калорий - 3800 (но ведь я праздную годовщину отмены пайков), пра-вильных номеров в лотерее - 0 (плохо).

В День Победы проснулась от необычной для этого сезо-на жары и постаралась вызвать в душе бурю эмоций по слу-чаю окончания войны, освобождения Европы, чудесно, уди-вительно и т.д. и т.п. По правде говоря, из-за всего этого я чувствую себя совершенно несчастной. И впрямь 'выключе-на из жизни' - вот то самое выражение, которое больше всего подходит в моем случае. У меня нет ни одного дедуш-ки. Папа весь поглощен подготовкой вечеринки в саду у Ол-конбери, куда он приглашен и где, по необъяснимым при-чинам, он должен переворачивать блины. Мама отправляется на улицу, где она выросла, в Челтенхеме, на ве-черинку с жареным китовым мясом - наверное, вместе с Ху-лио. (Слава богу, что она не удрала с немцем.)

Никто из моих друзей ничего не устраивает. Проявлять такой энтузиазм как-то неудобно - вроде мы стараемся при-держиваться позитивного подхода к жизни. Или неуклюже пытаемся поучаствовать в чем-то, к чему не имеем ни ма-лейшего отношения. Я хочу сказать, что я ведь даже еще не была яйцеклеткой, когда кончилась война. Я была просто ничем - пока они все сражались, ели морковный джем, или что там еще они делали.

Эта мысль меня бесит, и я подумываю, не позвонить ли маме, чтобы выяснить, начались ли у нее уже менструации,

99

когда кончилась война. Интересно, яйцеклетки развиваются каждый раз заново или они хранятся с рождения в какой-нибудь микроформе, пока их не активируют? Могла ли я как-то почувствовать конец войны, когда была хранящейся в организме яйцеклеткой? Если бы только у меня был дедуш-ка, я могла бы мило за ним поухаживать и хоть так принять участие в празднике. Ну и черт с ним, я иду в магазин.

19:00. Честное слово, от жары мое тело раздалось вдвое. Больше никогда не пойду в общую примерочную. Когда в универмаге 'Уэрхаус' я пыталась стянуть с себя платье через голову, оно застряло у меня под мышками, и в результате я шаталась по примерочной с вывернутым куском ткани вме-сто головы, яростно дергая его руками и потряхивая живо-том и бедрами на виду у собравшихся вокруг хихикающих пятнадцатилеток. Когда я попыталась стащить дурацкое пла-тье через ноги, чтобы наконец избавиться от него, оно на-мертво застряло у меня на бедрах.

Ненавижу общие примерочные. Все исподтишка пялятся на чужие тела, но никто никогда не встречается с другими взглядами. Всегда находятся девушки, которые прекрасно знают, что выглядят фантастически в любом наряде, - они приплясывают у зеркала, лучась от удовольствия, потряхива-ют волосами, принимают позы моделей и спрашивают у своих неизменных жирных подруг, которые во всем выгля-дят как коровы: 'Тебе не кажется, что оно меня полнит?'

В общем, это был не поход по магазинам, а сплошное бедствие. Я знаю, что решение проблемы - просто купить несколько вещей в 'Николь Фархи', 'Уистлз' и 'Джозеф', но меня так ужасают цены, что я снова несусь в 'Уэрхаус' и 'Мисс Селфридж', где есть возможность порезвиться среди кучи платьев за 34 фунта 99 центов Потом они застревают у меня на голове, и в конце концов я покупаю одежду в 'Маркс и Спенсер', потому что мерить ее не надо, а все же я вроде что-то купила.

Домой я вернулась с четырьмя вещами - все и некраси-вые и не по размеру. Одна два года будет лежать за стулом в спальне прямо в пакете из 'М&С'. Остальные три я поменяю в 'Боулз', 'Уэрхаус' и т.д. на кредитные расписки, которые затем потеряю. Таким образом, я потратила 119 фунтов, ко-

100

торых бы вполне хватило на что-нибудь действительно при-личное из 'Николь Фархи', например маечку.

Ясно, все это мне в наказание за то, что я увлеклась мел-кой и легкомысленной беготней по магазинам вместо того, -чтобы все лето носить рясу из вискозы и рисовать полоску сзади на ногах, а еще за то, что я не участвую в празднова-нии Дня Победы. Может, стоит позвонить Тому и устроить с ним милую вечеринку в понедельник, когда будут банков-ские выходные? Возможно ли организовать веселый, смеш-ной праздник в День Победы - как, например, в день Коро-левской свадьбы? Нет, конечно, - нельзя же смеяться над погибшими людьми. И потом еще эта проблема с флагами. Половина друзей Тома состоит в антинацистской лиге, и они решат, что Юнион Джек означает, что мы все ждем при-хода бритоголовых. Интересно, что бы произошло, если бы нашему поколению пришлось воевать? Ох, ладно, пора не-много выпить. Скоро придет Даниел. Начну-ка я лучше гото-виться.

23:59. Черт возьми! Прячусь на кухне с сигаретой. Дани-ел спит. На самом деле, я подозреваю, что он только притво-ряется, будто спит. Совершенно чудовищный вечер. Я поня-ла, что наша связь основана исключительно на таком условии: предполагается, что один из нас должен сопротив-ляться сексу. Вечер вдвоем, когда предполагалось, что мы бу-дем заниматься сексом, прошел довольно странно. Мы по-сидели перед телевизором, посмотрели все программы, посвященные Дню Победы, причем мне было очень неудоб-но, поскольку Даниел положил мне руку на плечи, как будто мы четырнадцатилетние подростки в кино. Его рука давила мне шею, но я как-то не решилась попросить Даниела уб-рать ее. Когда уже стало невозможно и дальше игнорировать тот факт, что пора ложиться в постель, мы проделали это очень формально и по-английски. Вместо того, чтобы сры-вать друг с друга одежду, как дикие животные, мы озвучили следующий диалог:

- Пожалуйста, иди в ванную первый.

- Нет! После тебя!

- Нет-нет-нет! Я после тебя!

- Ну давай же! Я настаиваю.

101

- Нет-нет, даже и слышать не хочу. Давай я найду тебе полотенце для гостей и пару маленьких кусочков мыла в форме морских раковин.

Наконец мы улеглись рядышком, не касаясь друг друга, словно Лорел и Харди на каникулах. Если есть на свете Бог, я хотела бы смиренно просить его (хотя ясно, что я глубоко благодарна Ему за то, что Даниел неожиданно и необъясни-мым образом превратился во вполне регулярный персонаж после такого длительного запудривания мозгов) сделать так, чтобы Даниел не ложился вечером в постель в пижаме и в очках для чтения, двадцать пять минут пялился в книгу, а за-тем выключал свет и отворачивался, - и снова превратить его в обнаженного, полного бешеной страсти сексуального зверя, которого я знала и любила.

Благодарю Тебя, Боже, за внимание к моей смиренной просьбе.

13 мая, суббота

127 фунтов 8 унций, сигарет - 7, калорий - 1145, биле-тов моментальной лотереи - 5 (выиграла 2 фунта, так что общий расход - только 3 фунта, оч, хор.), выигрыш в лотерею - 2 фунта, количество правильных номеров -1 (лучше).

Как я могла набрать всего 8 унций после вчерашней ор-гии с обжиранием?

Может быть, с едой и весом та же ситуация, как с чесно-ком и запахом: если съесть сразу несколько головок, запаха не будет совсем, и так же точно огромное количество съе-денной пищи не приводит к увеличению веса. Это обнаде-живающая теория, но она создает оч. плохую ситуацию в го-лове. Надо произвести там тщательную чистку. Хотя оно того стоило - я провела великолепный вечер в пьяной фе-министской беседе с Шерон и Джуд.

Невероятное количество еды и вина было поглощено по-тому, что щедрые девочки принесли не только по бутылке вина каждая, но и кое-что вкусненькое из 'М&С'. В результа-те, вдобавок к ужину из трех блюд и двум бутылкам вина (1 шипучее, 1 белое), которые я уже купила в 'М&С' (ну, то есть

102

приготовила, промучившись целый день у горячей плиты), мы имели:

1 упаковку хуммуса и пакет мини-пит;

12 канапе с копченым лососем;

12 мини-пицц;

1 малиновую Павлову;

1 тирамису (большой);

2 плитки шоколада 'Горы Швейцарии'. Шерон была в ударе.

- Сволочи! - кричала она уже к 20:35, выливая в себя три четверти стакана Кир-Роял. - Глупые, самодовольные, высо-комерные, лживые, эгоистичные сволочи. Они существуют в тотальной Культуре Собственных Прав. Передай мне ту пиц-цу, пожалуйста.

Джуд была расстроена, потому что Подлец Ричард, с ко-торым она недавно разругалась, продолжает ей звонить и расставляет разные словесные приманки, предлагая встре-титься, чтобы убедиться, что он ее все еще интересует. Но при этом он пытается себя обезопасить, заявляя, что просто хочет остаться 'друзьями' (лживая, мошенническая пози-ция). Наконец, прошлым вечером он предпринял невероят-но притворный, снисходительный телефонный звонок и спросил, пойдет ли она с ним на вечеринку к друзьям.

- Что ж, тогда и я не пойду, - заявил он. - Нет. Тебе дей-ствительно там бы не понравилось. Понимаешь, я собирался взять с собой... ну, как бы... что-то вроде подружки. Я имею в виду, ничего особенного. Просто девица, которая настолько глупа, что позволяет мне трахать ее вот уже пару недель.

- Что? - взорвалась Шерон, побагровев. - Это самая от-вратительная вещь из всех, что когда-либо были сказаны женщине. Высокомерная сволочь! Да как он смеет позволять себе обращаться с тобой как ему в голову взбредет, прикры-вая все это словом 'дружба'! Чувствует себя большим умни-ком, пытается расстроить тебя своей новой подружкой-иди-откой! Если бы он действительно не хотел причинить тебе боль, он бы просто заткнулся и пошел бы себе на свою вече-ринку, а не махал бы у тебя перед носом своей дурацкой по-дружкой!

- Друзья? Ха! Да уж скорее враги! - радостно вставила я, засовывая в рот очередную сигарету и канапе. - Сволочь!

103

К 23:30 Шерон была абсолютно готова к великолепному пышному монологу,

- Десять лет назад над людьми, которые заботились об окружающей среде, смеялись и называли их бородатыми чу-даками в сандалиях, а теперь посмотрите на мощь зеленого движения, - ораторствовала она, залезая пальцами в тира-мису и переправляя его прямо себе в рот. - В ближайшие го-ды то же самое произойдет и с феминизмом. Не будет боль-ше мужчин, которые оставляют семьи и постклимактерических жен ради молодых любовниц. Или заговаривают женщинам зубы, самодовольно рисуясь и де-лая вид, что все женщины готовы кинуться им на шею. Или занимаются сексом с женщинами без всякого такта и чувст-ва ответственности. Потому что молодые любовницы и же-ны просто развернутся и скажут, чтобы они проваливали, и мужчины не получат больше никакого секса и никаких жен-щин, пока не научатся прилично себя вести и не сбивать женщин с толку своим ПАРШИВЫМ, САМОДОВОЛЬНЫМ, ЭГОИСТИЧНЫМ ПОВЕДЕНИЕМ!

- Сволочи! - подхватила Джуд, прихлебывая свое Пино-Грижо.

- Сволочи, - присоединилась и я с полным ртом мали-новой Павловы вперемешку с тирамису.

- Чертовы сволочи! - заключила Джуд, пытаясь прику-рить сигарету с фильтра.

И тут прозвенел звонок в дверь.

- Могу поклясться, это Даниел, чертова сволочь, - дога-далась я. - Что такое? - крикнула я в домофон.

- Привет, дорогая, - отозвался Даниел своим самым мяг-ким и вежливым тоном. - Прости, пожалуйста, что беспо-кою тебя. Я звонил раньше и оставил сообщение на автоот-ветчике. Весь вечер просидел на самом скучном совете правления, который ты только можешь себе представить, и мне так захотелось увидеть тебя. Один маленький поцелуй, а потом я уйду, если захочешь. Могу я подняться?

- Фр-р-р. Ладно уж, - сердито проворчала я, нажала кнопку и поплелась обратно к столу. - Чертова сволочь.

- Культура Собственных Прав, - Шерон несло. - Жратва, футбол, красивые молоденькие девочки - когда они сами старые и жирные. Думают, женщины существуют только для

104

того, чтобы обеспечивать их всем, на что они имеют их чер-тово право... Эй, а что, у нас кончилось вино?

Тут на лестнице появился ослепительно улыбающийся Даниел. Он выглядел усталым, но лицо у него было свежее, чисто выбритое; на нем был опрятный костюм. Он держал в руках три набора молочного шоколада.

- Я купил всем по одному, - сказал Даниел, сексуально приподняв одну бровь. - Можете съесть их с кофе. Что ж, не буду мешать. Я купил все, что надо, на выходные.

Он понес восемь пакетов из 'Калленз' на кухню и при-нялся выгружать их содержимое.

В эту минуту зазвонил телефон. Беспокоили из фирмы такси, куда девочки позвонили за полчаса до этого. Они со-общали, что на Лэндброук-гроув ужасная пробка, а кроме того, все их машины неожиданно сломались и они не смо-гут подъехать раньше, чем через три часа.

- Вам далеко ехать? - любезно поинтересовался Даниел. - Я отвезу вас домой. Не можете же вы в такое время сло-няться по улице и ловить такси.

Девочки забегали кругом в поисках сумочек, глупо улыбаясь Даниелу, а я начала поглощать шоколадки с ореха-ми, пралине, пастилой и карамелью из набора, обуревае-мая смешанными чувствами смущения, самодовольства и гордости за своего нового идеального бойфренда, с кото-рым девицы, несомненно, с радостью легли бы в постель, а также злости на обычно противного похотливого пьяницу, который испортил наш феминистский вечер, коварно при-кинувшись идеальным мужчиной. Уф-ф-ф. Посмотрим те-перь, насколько его хватит, думала я, пока ждала его возвра-щения.

Когда Даниел приехал обратно, он взбежал по лестнице, сгреб меня в объятия и отнес в спальню.

- Вот тебе еще одна шоколадка за то, что ты такая кра-сотка, даже когда подвыпила, - проворковал он, доставая из кармана завернутое в фольгу шоколадное сердечко.

И потом... М-м-м-м-м.

14 мая, воскресенье

19:00. Ненавижу воскресные вечера. Вечер работы на до-

105

му. До завтра надо составить каталог для Перпетуи. Вот толь-ко сначала позвоню Джуд.

19:05. Не отвечает. Хм-м-м. Ладно, приступаю к работе. 19:10. Думаю, стоит позвонить Шерон.

19:45. Шеззер разговаривала со мной раздраженно, по-тому что только что приехала домой и собиралась позво-нить по номеру 1471, чтобы проверить, звонил ли парень, с которым она встречается, пока ее не было, - а теперь вместо его номера там будет записан мой.

По-моему, этот 1471 - гениальное изобретение: ты быст-ро можешь выяснить номер последнего человека, который тебе звонил. Однако это забавно, ведь когда мы втроем впервые узнали о номере 1471, Шерон заявила, что она ре-шительно против, поскольку компания 'Бритиш Телеком' эксплуатирует увлеченных личностей и пользуется распро-странением эпидемии разорванных связей среди населения Британии. Некоторые люди звонят по этому номеру до двад-цати раз в день. С другой стороны, Джуд яростно защищает 1471, хотя все же признает, что если ты только что перестал, или наоборот, начал спать с кем-то, этот номер может удво-ить твою трагедию, когда ты возвращаешься домой: траге-дия отсутствия номера, записанного на 1471, добавляется к трагедии отсутствия сообщения на автоответчике или к тра-гедии записанного на 1471 номера, который оказывается маминым.

Вот в Америке аналог нашего 1471 сообщает все номера, с которых вам звонили с того момента, когда вы в послед-ний раз их проверяли, и сколько раз звонили. Содрогаюсь от ужаса при мысли, что таким образом запросто могло вы-плыть на свет мое сумасшедшее названивание Даниелу ка-кое-то время назад. Правда, здесь есть и положительный мо-мент: если перед тем, как звонить, набрать 1471, твой номер не запишется на его телефоне. Хотя Джуд говорит, надо быть осторожным: если ты по кому-то сходишь с ума, а ког-да звонишь, он случайно оказывается дома, ты бросаешь трубку и не записывается никакого номера - он может дога-даться, что это ты. Надо удостовериться, что Даниел не в курсе всех этих тонкостей.

106

21:30. Решила сбегать за угол за сигаретами. Уже подни-малась по лестнице, когда услышала телефонный звонок. Неожиданно вспомнила, что забыла снова включить автоот-ветчик, когда звонил Том. Рванула вверх, вывалила содержи-мое сумочки на пол в поисках ключа, бросилась к телефону, и тут он замолчал. Только добралась до туалета - телефон зазвонил снова. Затих, когда я подбежала к нему. И снова начал трезвонить, когда я отошла. Наконец взяла трубку.

- О, привет, дорогая. Знаешь что? Мама.

- Что? - страдальчески отозвалась я.

- Я веду тебя в салон подбирать цвета! И не говори боль-ше 'что', пожалуйста, дорогая. 'Цвет твоей красоты'. Мне до смерти тошно смотреть, как ты ходишь в этих тусклых гли-нистых серых оттенках. Ты похожа на председателя Мао.

- Мам. Я сейчас не могу говорить. Я жду...

- Прекрати, Бриджит. Не говори глупости, - отрезала она голосом разъяренного Чингисхана. - Мейвис Эндерби всегда так жалко смотрелась в своих темно-желтых и серо-зеленых костюмах, а теперь она прошла консультацию, хо-дит в удивительных, потрясающих розовых и ярко-зеленых и выглядит на двадцать лет моложе.

- Но я не хочу ходить в потрясающих розовых и ярко-зе-леных, - процедила я сквозь зубы.

- Нет, смотри, дорогая. Мейвис - Зима. И я тоже - Зима, но ты, скорее всего, - Лето, как Юна, и тебе не идут твои па-стельные. Ничего нельзя сказать заранее, пока они не намо-тают тебе полотенце на голову.

- Мам. Я не пойду в 'Цвет твоей красоты', - в отчаянии прошипела я.

- Бриджит. Я и слышать не желаю ничего подобного. Только вчера тетя Юна говорила: если бы тогда на Фуршете с Карри из Индейки ты была одета поярче и повеселее, Марк Дарси мог проявить и больше интереса. Никому не хочется иметь подругу, которая ходит так, будто она только что из Освенцима, дорогая.

Я уже собиралась похвастаться, что у меня новый бой-френд, несмотря на то, что я одеваюсь с ног до головы в тус-клое и серое, но перспектива превращения меня и Даниела в горячую тему для дискуссий, порождающих бурный поток

107

народных мудростей, который мама обрушит на меня, охла-дила мой пыл. В конце концов мне удалось заставить ее пре-кратить разговор о 'Цвете твоей красоты', пообещав, что я подумаю об этом.

17 мая, вторник

128 фунтов (ура!), сигарет - 7 (оч. хор.), порций алкого-ля - 6 (оч. хор. - оч. целомудренно).

Даниел все еще великолепен. Почему все так ошибаются насчет него? У меня в голове полно пьянящих фантазий о совместном житье в одной квартире, о бегании по пляжам с крошечными отпрысками, как в рекламе Кельвина Кляйна, о превращении из глупых Одиночек в обычных Самодоволь-ных Женатиков. Сейчас иду встречаться с Магдой.

23:00. Хм-м-м. Наводящий на раздумья ужин с Магдой, которая оч. подавлена из-за Джереми. Ночь с орущей сигна-лизацией и скандалом на моей улице оказалась результатом намека Зазнайки Уони - она сообщила, что встретила Дже-реми в клубе 'Харбор' с девушкой, и по описанию та подо-зрительно походила на ведьму, с которой я видела его не-сколько недель назад. Тут Магда спросила меня прямо, не видела или не слышала ли я чего-нибудь такого, и я выложи-ла ей все начистоту про ведьму в костюме из 'Уистлз'.

Выяснилось следующее. Джереми признал, что позволил себе легкий флирт и был очень привязан к этой девушке. Они не спали вместе, утверждает он. Но Магде вполне доста-точно и этого.

- Ты должна пользоваться всеми преимуществами оди-нокой жизни, пока это возможно, Бридж, - советовала она. - Как только у тебя появляются дети и ты бросаешь работу, ты попадаешь в невероятно уязвимое положение. Я знаю, Джереми считает, что моя жизнь - сплошной праздник. А на самом деле весь день следить за детьми - это же безумно тя-желая работа, и она никогда не прекращается. Когда Джере-ми вечером приходит домой, ему хочется задрать ноги, вы-пить кофе и, как я теперь-то уж понимаю, пофантазировать о девушках в трико из клуба 'Харбор'.

108

- Раньше у меня была прекрасная работа. Я не пона-слышке знаю, что гораздо увлекательнее ходить на работу, наряжаться, флиртовать в офисе и выходить на веселые лан-чи, чем таскаться в чертов супермаркет и забирать Харри из детского сада. Но Джереми всегда напускает на себя такой обиженный вид, будто я какая-нибудь ужасная легкомыслен-ная леди, помешанная на 'Харви Николе', которая развлека-ется, пока он зарабатывает деньги.

Она такая красивая, Магда. Я смотрела, как она уныло крутит стакан с шампанским, и раздумывала, какой же вы-ход есть у нас, женщин. Со стороны, черт возьми, чужая жизнь всегда кажется лучше твоей. Сколько раз я в отчаянии думала, что мое существование бесполезно, что каждый суб-ботний вечер я напиваюсь в стельку и жалуюсь Джуд или Шеззер, или Тому на свою беспорядочную эмоциональную жизнь, что я еле-еле свожу концы с концами и надо мной смеются как над одинокой уродиной, - в то время как Магда живет в большом доме, у нее в банках восемь разных сортов пасты, она целыми днями ходит по магазинам. И вот она си-дит здесь совершенно разбитая, несчастная, неуверенная в себе и рассказывает, как мне посчастливилось в жизни.

- Да, кстати, - оживилась Магда, - к слову о 'Харви Никc', я сегодня купила там чудесную сорочку от Джозефа -красная, две пуговки у шеи с одной стороны, очень мило скроена, 280 фунтов. Боже, как же мне хочется быть как ты, Бридж, иметь возможность завести роман. Или принимать ароматные ванны по два часа в воскресенье утром. Или про-вести где-нибудь всю ночь, и никаких вопросов после. Ты, наверное, не захочешь пойти со мной по магазинам завтра утром?

- Э-э-э... Ну, мне надо идти на работу, - промямлила я.

- Ах, - вздохнула Магда, на мгновение удивившись. - По-нимаешь, - продолжала она, покручивая стакан с шампан-ским, - как только ты узнаешь, что существует женщина, ко-торую твой муж предпочитает тебе, очень тяжело становится сидеть дома и представлять себе все варианты этого типа женщин, в которых он еще мог бы влюбиться. Чувствуешь себя совершенно бессильной.

Я подумала о маме.

- Можно вернуть эту силу, - предложила я, - причем без

109

всякой крови. Возвращайся на работу. Заведи любовника. Утри нос Джереми.

- Только не с двумя детьми, которым нет еще и трех лет, - печально возразила Магда. - Боюсь, я уже застелила себе постель, и теперь мне остается лишь лежать на ней.

О, боже. Как не устает повторять Том замогильным голо-сом, кладя свою руку на мою и тревожно заглядывая мне в глаза: 'Только женщины проливают кровь'.

19 мая, пятница

124,5 фунта (буквально за одну ночь потеряла 3 фунта 8 унций - должно быть, я употребляла такую пищу, на по-едание которой требуется больше калорий, чем она содер-жит, напр. салат-латук, который трудно жуется), порций алкоголя - 4 (скромно), сигарет - 21 (плохо), лотерейных билетов - 4 (не оч. хор.).

16:30. В тот самый момент, когда Перпетуя пыхтела мне в спину, потому что боялась задержаться и опоздать на уикенд в Глостершир, в Трехарнз, зазвонил телефон.

- Привет, дорогая! - мама. - Знаешь что? Я нашла для те-бя чудесную возможность.

- Что? - сухо переспросила я.

- Тебя будут показывать по телевизору, - выпалила она, а я уронила голову на стол. - Завтра в десять я приеду к тебе со съемочной группой. О, дорогая, ведь правда же, ты взвол-нована?

- Мама. Если ты приедешь в мою квартиру со съемочной

группой, меня там не будет.

- Да, но ты должна, - ледяным тоном отозвалась мама.

- Нет, - отрезала я. Но тут меня начало обуревать любо-пытство. - Да зачем вообще? Что такое?

- О, дорогая, - промурлыкала мама, - им нужен кто-ни-будь помоложе, чтобы я взяла у него интервью для 'Внезап-ного одиночества': кто-нибудь еще до менопаузы, и Внезап-но Одинокий, с кем можно побеседовать, ну понимаешь, дорогая, о страхах перед угрозой бездетности, ну и так да-лее.

- Я не до менопаузы, мама! - взорвалась я. - И, кроме

110

того, я не Внезапно Одинокая. Я - Внезапно Половина Пары.

- Ах, не говори глупостей, дорогая, - прошипела она. Я услышала, как по офису у меня за спиной пробежал легкий шумок.

- У меня есть бойфренд.

- Кто?

- Не важно, - быстро ответила я, оглядываясь через пле-чо на Перпетую, которая злобно ухмылялась.

- Ну пожалуйста, дорогая. Я уже сказала им, что нашла кое-кого.

- Нет.

- Ну пожа-а-а-алуйста! У меня никогда в жизни не было карьеры, а теперь наступила осень моих дней, и мне необ-ходимо сделать что-то для себя, - продекламировала мама, как будто читала дикторский текст.

- А вдруг кто-нибудь из знакомых увидит? Да и потом, разве они не заметят, что я твоя дочь?

Последовала пауза. Я неясно слышала, как мама разгова-ривает с кем-то. Затем ее голос снова зазвучал в трубке:

- Мы могли бы замаскировать тебе лицо.

- Как? Надеть на голову пакет? Большое спасибо.

- Силуэт, дорогая, только силуэт! Ну пожалуйста, Брид-жит! Помни, ведь я подарила тебе жизнь. Где бы ты сейчас была, если бы не я? Нигде. Ты была бы просто ничем. Мерт-вая яйцеклетка. Кусок пустого места, дорогая.

Дело все в том, что я всегда тайно мечтала попасть на те-левидение.

20 мая, суббота

129 фунтов (почему? почему? откуда?), порций алкоголя - 7 (суббота), сигарет - 17 (учитывая, что я решительно себя ограничивала), количество правильных номеров в ло-терее - 0 (но меня очень отвлекала съемка).

Через полминуты после того, как съемочная группа по-явилась в моем доме, они уже успели втоптать в ковер пару бокалов для вина, но меня не сильно беспокоят такие вещи. А вот когда один из них ввалился с криком: 'Поберегись!',

111

таща за собой громадный софит, на котором чего только не было понавешано, и проорал: 'Тревор, куда, по-твоему, мне ставить эту скотину?', потерял равновесие, уронил софит на стеклянную дверь кухонного шкафа и опрокинул открытую бутылку рафинированного оливкового масла на мою доро-гую кулинарную книгу - вот тогда-то я и поняла, что надела-ла.

Прошло три часа, а съемка так и не началась. Они все но-сились кругом, приговаривая: 'Давай-ка мы тебя немного подвинем сюда, дорогуша'. Когда мы наконец приступили к делу (то есть мы с мамой уселись друг перед другом в полу-тьме), было уже около половины первого.

- Скажите, - задушевно говорила мама понимающим то-ном, чего я никогда раньше за ней не замечала, - когда муж оставил вас, возникло ли у вас желание, - она почти пере-шла на шепот, - покончить с жизнью?

Я недоверчиво уставилась на нее.

- Знаю, вам тяжело вспоминать об этом. Если вы чувству-ете, что можете не выдержать, мы могли бы прерваться на минутку, - с надеждой предложила мама.

От злости я не нашлась, что ответить. Какой муж?

- Я хочу сказать, вам, должно быть, ужасно трудно, когда нет никого на горизонте, а время все уходит и уходит, - на-мекнула мама, толкнув меня ногой под столом.

Я дала ответный пинок, и она подскочила, тихонько взвизгнув.

- Вам, наверное, хочется иметь ребенка, - участливо продолжила мама, предлагая мне носовой платок.

И в этот момент из дальнего угла комнаты раздался взрыв хохота. Еще утром я решила, что лучше всего будет оставить Даниела в спальне, поскольку по субботам он не встает до обеда, и я положила его сигареты рядом с подуш-кой.

- Если бы у Бриджит и был ребенок, она бы все равно его потеряла, прогоготал он. - Рад познакомиться с вами, мис-сис Джонс. Бриджит, почему ты не можешь хотя бы в суббо-ту все здесь прибрать - например свою мамочку?

112

21 мая, воскресенье

Мама не разговаривает с нами, потому что мы над ней посмеялись и выставили мошенницей перед всей съемоч-ной группой. По крайней мере теперь она, может быть, ос-тавит нас на какое-то время в покое. Что ж, мне так хочется, чтобы поскорей наступило лето. Так здорово иметь бой-френда, когда тепло. Мы сможем выбираться в маленькие романтические путешествия. Оч. счастлива.

113

Июнь. Ха! Бойфренд

3 июня, суббота

125 фунтов, порций алкоголя - 5, сигарет - 25, калорий - 600, минут, потраченных на изучение туристических буклетов: с рекламой дальних путешествий - 45, с рекла-мой мини-брейков - 87, звонков по 1471 - 7 (хор.).

В такой жаре совершенно невозможно сконцентриро-ваться на чем-либо, кроме фантазий о маленьких путешест-виях с Даниелом. Перед глазами встают разные картины: мы лежим на поляне у реки (я в длинном белом платье, развева-ющемся на ветру); мы с Даниелом сидим возле древнего корнуэлского паба у моря и потягиваем пиво - одетые в подходящие к случаю полосатые майки, мы любуемся мор-ским закатом; мы с Даниелом обедаем при свечах на внут-реннем дворе древнего загородного отеля, а затем возвра-щаемся в нашу комнату, чтобы заниматься любовью всю жаркую летнюю ночь.

Ну, ладно. Сегодня вечером мы с Даниелом идем в гости к его другу Викси, а завтра, скорее всего, отправимся в парк или пообедаем в каком-нибудь уютном пабе за городом. Как чудесно иметь бойфренда!

4 июня, воскресенье

126 фунтов, порций алкоголя - 3 (хор.), минут, потра-ченных на просмотр буклетов: о дальних путешествиях -30 (хор.), о мини-брейках - 52, звонков по 1471 - 3 (хор.).

19:00. Уф-ф-ф. Даниел только что ушел домой. По правде сказать, мне все это слегка поднадоело. Сегодня был пре-красный, жаркий воскресный день, а Даниел так и не поже-лал куда-нибудь пойти, отказался обсуждать вопрос о путе-шествиях и настоял на том, чтобы провести весь день дома, с занавешенными окнами, и смотреть крикет. А вечеринка вчера была довольно славная, но в какой-то момент мы по-

114

дошли к Викси, который разговаривал с очень хорошенькой девушкой. И тут по ее виду мне показалось, что девушка как будто заняла оборону.

- Даниел, - обернулся Викси, - ты знаком с Ванессой?

- Нет, - и, изобразив свою самую обольстительную и со-блазнительную ухмылку, Даниел протянул руку. - Рад с вами познакомиться.

- Даниел, - изумилась Ванесса, сложив руки на груди и приходя в ярость. - Мы же с тобой спали!

Боже, как жарко. Становится немного лучше, если высу-нуться из окна. Кто-то играет на саксофоне, пытаясь сделать вид, что мы все - герои фильма, действие которого проис-ходит в Нью-Йорке; отовсюду до нас доносятся голоса, пото-му что открыты все окна, и мы вдыхаем ароматы рестора-нов. Кажется, я была бы не прочь переехать в Нью-Йорк, хотя, если посмотреть на это с другой стороны, там не оч. хор. места для мини-брейков. Правда, это можно предста-вить как мини-брейк в Нью-Йорке, но в нем не будет ника-кого смысла, если ты уже был когда-нибудь в Нью-Йорке.

Только позвоню Тому и сяду за работу.

20:00. Сейчас заскочу к Тому, мы с ним выпьем по ста-канчику. Всего на полчасика.

6 июня, вторник

128 фунтов, порций алкоголя - 4, сигарет - 3 (оч. хор.), калорий - 1326, лотерейных билетов - 0 (отлично), звон-ков по 1471 - 12 (плохо), часов, потраченных на сон, - 15 (плохо, но здесь нет моей вины - просто очень жарко).

Ухитрилась уговорить Перпетую, чтобы она позволила мне поработать дома. Уверена: Перпетуя согласилась только потому, что ей самой хочется позагорать. Хм-м-м. Достала прекрасный новый туристический буклетик: 'Гордость Бри-тании: самые известные на Британских островах загород-ные отели'. Чудесно. Тщательно штудирую его и представ-ляю себе нас с Даниелом в разных сексуальных и романтических ситуациях во всех спальнях и обеденных за-лах.

115

10:00. Так. Мне надо сконцентрироваться. 11:25. Хм-м-м. Сломала ноготь.

11:35. Боже. Только что без всякой причины меня посе-тила параноидальная фантазия, в которой Даниел завел ин-трижку с другой женщиной, и теперь я репетирую гордые, но колкие речи, чтобы он устыдился. Но почему это должно произойти? Может, у меня женская интуиция, и я просто чувствую, что у него роман?

Налаживание серьезных отношений с возрастом влечет за собой все большее количество проблем. Когда тебе за тридцать и у тебя нет партнера, легкие неприятности, свя-занные с отсутствием личной жизни (нет секса, нет кого-ни-будь, с кем можно было бы пошататься по воскресеньям, а из гостей каждый раз приходится возвращаться в одиноч-ку), усугубляются устрашающими мыслями о том, что при-чина отсутствия личной жизни - в твоем возрасте, и что это был последний в твоей жизни роман и последний сексуаль-ный опыт, и что ты сама во всем виновата, поскольку в юно-сти вела слишком бурную жизнь и слишком многого хотела от жизни, чтобы вовремя остепениться.

Так в этом дело? Или, может быть, есть что-то неправиль-ное в наших с Даниелом отношениях? Есть ли у Даниела кто-то?

11:50. Хм-м-м. Ноготь действительно за все цепляется. Если я сейчас же ничего с этим не сделаю, я начну его грызть, и вскоре у меня вообще не останется ногтя. Так, луч-ше я сразу пойду и поищу пилочку. Если уж начистоту, этот маникюр выглядит несколько запущенно. На самом деле, на-до все стереть и начать заново. Пока я это обдумываю, могла бы уже десять раз все переделать

Полдень. Что за скука - стоит такая жара, а твой так назы-ваемый бойфренд отказывается куда-либо идти с тобой. Ка-жется, он думает, что я пытаюсь заманить его на мини-брейк, как в ловушку, - вроде это не мини-брейк, а семья, трое детей и чистка туалета в деревянном доме в Стоук-Не-вингтоне. По-моему, все это начинает попахивать психоло-

116

гическим кризисом. Позвоню-ка я Тому (каталог для Перпетуи я всегда успею сделать вечером).

12:30. Хм-м-м. Том говорит, что если ехать в путешествие с партнером, тебе придется проводить с ним все время и волноваться по поводу ваших отношений, так что лучше уж поехать с хорошим другом.

И никакого секса, уточнила я. И никакого секса, подтвер-дил он. Сегодня вечером мы с Томом встречаемся - будем смотреть буклеты и планировать воображаемый, призрач-ный мини-брейк. Поэтому днем и в самом деле надо хоро-шенько потрудиться.

12:40. В этих шортах и топике мне будет неудобно при такой жаре. Лучше я переоденусь в длинное свободное пла-тье.

О, боже, через это платье просвечивают трусы. Надо на-деть телесные на случай, если кто-то придет. Интересно, где они?

12:45. А ведь надо, наверное, надеть для комплекта еще и такой же лифчик. Если, конечно, я его найду.

12:55. Вот так уже лучше.

13:00. Скоро ланч! Осталось уже совсем недолго.

14:00. О'кей, итак - сегодня днем я действительно хоро-шо поработаю, до вечера сделаю все что нужно, а затем смо-гу со спокойной совестью идти веселиться. Хотя оч. хочется спать. Как же все-таки жарко. Может, просто посидеть с за-крытыми глазами минут пять? Говорят, вздремнуть ненадол-го - прекрасный способ восстановить силы. Отличного эф-фекта так добивались Маргарет Тэтчер и Уинстон Черчилль. Хорошая идея. Наверное, можно даже прилечь.

19:30. Вот черт!!! 9 июня, пятница

128 фунтов, порций алкоголя - 7, сигарет - 22, калорий - 2145, минут, потраченных на изучение лица в, поисках морщин - 230.

117

9:00. Ура! Сегодня вечером я встречаюсь с подругами.

19:00. Ох, нет. Выяснилось, что Ребекка тоже придет. Проводить вечер с Ребеккой - все равно что плавать в море с медузами: ты получаешь кучу удовольствия, но внезапно ощущаешь жгучую боль, которая начисто разрушает твою уверенность в ситуации. Вся беда в том, что укусы своего ядовитого жала Ребекка с ювелирной точностью направляет тебе в самое больное место, и они летят, как снаряды во вре-мя войны в Заливе, которые носились - 'вж-ж-ж-ж' - по ко-ридорам багдадского отеля, и никто не мог предугадать их появление. Шерон говорит, что мне уже не двадцать четыре, поэтому я должна быть сдержанной и спокойно общаться с Ребеккой. Она права.

Полночь. Эт былужжасн. Я этовво невынесу. У мня рушиц-ца лицо.

10 июня, суббота

Уф. Утром я встала вполне счастливая (все еще во хмелю после вчерашнего вечера), но потом вдруг с ужасом вспом-нила, как все обернулось. После первой бутылки шардоне я уже собиралась было поднять тему постоянного крушения надежд на мини-брейк, когда Ребекка неожиданно поинте-ресовалась:

- А как поживает Магда?

- Прекрасно, - ответила я.

- Она невероятно привлекательна, правда же?

- М-м-м, - не нашлась я.

- И она поразительно молодо выглядит - я хочу сказать, ей запросто можно дать двадцать четыре - двадцать пять лет. Вы же учились вместе в школе - да, Бриджит? Кажется, она была года на три-четыре моложе?

- На шесть месяцев старше, - процедила я, ощущая пер-вые приступы ужаса.

- Что ты говоришь? - изумилась Ребекка и выдержала длинную растерянную паузу. - Ну что ж, Магда счастливица. У нее очень хорошая кожа.

118

Услышав эту кошмарную правду, я почувствовала, как кровь отхлынула у меня от мозгов.

- По-моему, она не улыбается так часто, как ты. Видимо, поэтому у нее не так много морщин.

В поисках опоры я схватилась за край стола и постара-лась восстановить дыхание. Я поняла, что преждевременно старею. Как в ускоренной съемке слива превращается в чер-нослив.

- А как проходит твоя диета, Ребекка? - вмешалась Ше-рон.

Вот так. Вместо того, чтобы все отрицать, Джуд и Шеззер принимают факт моего старения как должное и тактично стараются сменить тему, чтобы не ранить моих чувств. Я си-дела, охваченная ужасом, вцепившись в свое перекошенное лицо.

- Схожу в туалет, - выдавила я, не разжимая губ, как чре-вовещатель, стараясь при этом не менять выражения лица, чтобы предотвратить появление новых морщин.

- С тобой все в порядке, Бриджит? - заботливо спросила Джуд.

- Всь пркрасн, - сухо процедила я.

Оказавшись перед зеркалом, я покачнулась от потрясе-ния, когда яркая лампа грубо осветила сверху мою толстую, изуродованную временем, оплывшую плоть. Я вообразила, как подруги, оставшиеся за столом, журят Ребекку за то, что она растревожила меня, - хотя все давно уже это про меня говорят, мне таких вещей знать вовсе не обязательно.

Меня вдруг охватило дикое желание броситься обратно в зал и спросить всех там находящихся, сколько, по их мне-нию, мне лет: как когда-то в школе я была тайно убеждена в своей умственной неполноценности. Я тогда бегала по школьному двору и спрашивала у всех: 'Я ненормальная?', и двадцать восемь моих однокашников ответили: 'Да'.

Если уж тебя начали обуревать мысли о старении, выхо-да нет. Жизнь неожиданно начинает казаться праздником, который, где-то с середины, стал неуклонно ускоряться по направлению к концу. Чувствую необходимость как-то дей-ствовать, чтобы остановить этот процесс, но как? Сделать подтяжку я не могу себе позволить. Я попала в отвратитель-ное безвыходное положение - ведь как ожирение, так и дие-

119

та сами по себе и есть признаки старости. Почему я так ста-ро выгляжу? Почему? Я вглядываюсь в лица пожилых дам на улице, пытаясь проследить все эти мелкие процессы, из-за которых лица становятся не молодыми, а старыми. Штуди-рую газеты, выискивая возраст всех известных людей, и ста-раюсь определить, выглядят ли они старовато для своих лет.

11:00. Только что раздался телефонный звонок. Звонил Саймон, чтобы рассказать о новой девушке, на которую он положил глаз.

- Сколько ей лет? - подозрительно спросила я.

- Двадцать четыре.

Кошмар. Я дожила до тех лет, когда мужчины моего воз-раста больше не находят своих сверстниц привлекательны-ми.

16:00. Собираюсь пойти с Томом выпить чаю. Решила, что надо больше внимания уделять внешности, и провела кучу времени, орудуя маскировочным карандашом под гла-зами, нанося румяна на щеки и подчеркивая расплывающи-еся черты лица.

- Боже мой, - опешил Том, когда меня увидел.

- Что? - испугалась я. - Что?

- Твое лицо. Ты похожа на Барбару Картленд.

Я быстро заморгала, пытаясь переварить сообщение о том, что кошмарная бомба времени, заложенная у меня под кожей, неожиданно и окончательно сморщила мое лицо.

- Я действительно выгляжу старше своих лет? - уныло пролепетала я.

- Да нет, ты выглядишь, как пятилетняя девочка, которая раскрасилась маминой косметикой, - объяснил Том. - Гля-ди.

Я взглянула в зеркало, сделанное в викторианском стиле. С ярко-розовыми щеками, двумя дохлыми воронами вместо глаз и куском дуврской меловой скалы, размазанным под ними, смотрелась я как разукрашенный клоун. Я вдруг поня-ла, как это получается, когда пожилые женщины ходят с глыбами косметики на лице, а все хихикают над ними, - и решила никогда больше не хихикать.

- Что происходит? - выпытывал Том.

120

- У меня преждевременное старение, - призналась я.

- Ох, ради бога! Все из-за этой чертовой Ребекки, ведь так? - расхохотался Том. - Шеззер рассказала мне, как вы беседовали о Магде. Да это же смешно. Тебе на вид больше шестнадцати не дашь.

Обожаю Тома. Хотя я и подозреваю, что мой друг сказал это не совсем искренно, все же он невероятно меня подбод-рил - ведь Том наверняка не стал бы говорить, что я выгля-жу на шестнадцать, если бы на самом деле я выглядела на сорок пять.

11 июня, воскресенье

125 фунтов (оч. хор., слишком жарко, чтобы есть), пор-ций алкоголя - 3, сигарет - 0 (оч. хор., слишком жарко, чтобы курить), калорий - 759 (мороженое).

Еще одно потерянное воскресенье. Кажется, мне светит провести все лето за занавешенными окнами, уставившись в экран телевизора, по которому передают крикет. У меня странное чувство недовольства этим летом, и не только из-за занавесок по воскресеньям и моратория на мини-брейки. Пока длинные жаркие дни мерзко повторяются, один за дру-гим, я начинаю понимать: чем бы я ни занималась, на самом деле мне кажется, что должна я заниматься чем-то другим. Это очень похоже на чувство семьи, которое периодически заставляет людей считать, будто только из-за того, что они живут в центре Лондона, они должны ходить в Королевский научный центр / Альберт-Холл / Тауэр / Королевскую акаде-мию / музей Мадам Тюссо, вместо того чтобы шляться по барам и наслаждаться жизнью.

Чем ярче светит солнце, тем сильнее мне кажется, что другие извлекают из этого гораздо больше пользы, чем я, развлекаясь где-то в другом месте. Может быть, на гигант-ском матче по софтболу, куда приглашены все, кроме меня. А может, вдвоем с любимым человеком, на живописной по-лянке у водопада, где мирно пасутся бемби. Или на каком-нибудь большом празднике, в котором, вероятно, участвует и королева-мать, и один из 'футбольных теноров' (а то и все трое) и где все отмечают прекрасное лето, из которого мне никак не удается извлечь толк. Вполне возможно, что

121

виноват здесь наш климатический пояс. По всей видимости, наш английский менталитет еще не приспособлен для того, чтобы наслаждаться солнцем и безоблачным небом, - и это не просто досадная случайность. Слишком силен еще в нас инстинкт паниковать, выбегать из офиса, сбрасывать с себя почти всю одежду и мчаться, задыхаясь, загорать на крышу.

Однако не все так просто. Сейчас уже никто не дышит свежим воздухом, пропалывая заодно сорняки в саду. Так что же нам делать? Может быть, устраивать барбекю в тени деревьев? Морить друзей голодом, пока ты часами возишься с огнем, а затем травить их обугленными снаружи, но сыры-ми внутри кусками молочного поросенка? Или организовы-вать пикники в парке, чтобы в результате все женщины со-скабливали с фольги расплющенные комки моццареллы и кричали на детей, преодолевая приступы озоновой астмы, пока мужчины потягивают теплое бело вино под свирепым полуденным солнцем, униженно поглядывая на группу, иг-рающую неподалеку в софтбол?

Завидую летней жизни на Континенте. Там мужчины в легких модных костюмах и стильных темных очках спокой-но скользят по улицам в элегантных машинах с кондицио-нерами. Могут и остановиться, чтобы выпить цитрусового сока в тенистом открытом кафе на старой площади. Они со-вершенно спокойно относятся к солнцу, просто игнориру-ют его, поскольку знают наверняка, что на выходных, когда им представится возможность пойти и тихо полежать на па-лубе яхты, оно все так же будет светить.

Я уверена, что именно это обстоятельство является при-чиной ослабления нашей национальной самоуверенности с тех пор, как мы начали путешествовать и заметили его. Но полагаю, что все могло бы измениться. Побольше столиков на тротуарах. Люди смогут спокойно сидеть за ними, лишь иногда вспоминая о солнце, поворачиваясь к нему с закры-тыми глазами и расплываясь в широких насмешливых улыбках при виде прохожих: 'Смотрите, смотрите, мы на-слаждаемся освежительными напитками в открытых кафе -мы тоже так умеем'. И лишь на мгновение могут омрачиться их лица: 'А обязательно ли нам идти на эту постановку 'Сна в летнюю ночь?'

Где-то в глубине моего сознания рождается новое робкое

122

мнение, что, возможно, Даниел прав: лучшее, что мы можем сделать в жару, - это заснуть под деревом или посмотреть крикет с задернутыми занавесками. Но все же, на мой взгляд, для того, чтобы заснуть со спокойной душой, ты дол-жен быть уверен, что следующий день тоже будет жарким, да и последующий - и все эти жаркие дни лежат у тебя в запасе на всю жизнь, и ты успеешь совершить все мыслимые лет-ние действия неторопливо, размеренно, без всякой спешки. У нас мало шансов.

12 июня, понедельник

127 фунтов, порций алкоголя - 3 (оч. хор.), 13 сигарет (хор.), минут, потраченных на попытки запрограммиро-вать видео, - 21 (ужасно).

19:00. Только что позвонила мама.

- О, привет, дорогая. Знаешь что? Пенни Хазбендз-Бос-ворт будут показывать в 'Вечерних новостях'!!!

- Кого?

- Дорогая, ты же знаешь Хазбендз-Босвортов. Урсула училась в школе на год старше тебя. Герберт умер от лейке-мии.

- Что?

- Не говори 'что', Бриджит, надо говорить 'извините'. Дело в том, что меня не будет дома - Юна хочет сходить на показ слайдов с видами Нила. Так вот, мы с Пенни собира-емся попросить, не могла бы ты записать ее... Ах, все, пока -мясник пришел.

20:00. Что ж. Это даже смешно - видео у меня уже два го-да и ни разу мне не удалось заставить его что-нибудь запи-сать. А еще есть чудесная видеоприставка. Уверена, это про-ще простого - надо лишь следовать инструкции, отыскать нужные кнопки и т.д.

20:15- Хм-м-м. Не могу отыскать инструкцию.

20:35. А! Нашла ее под журналом 'Хелло'! Так. 'Запро-граммировать видео так же просто, как позвонить по теле-фону'. Отлично.

123

20:40. 'Направьте пульт дистанционного управления на видеомагнитофон'. Оч. просто. 'Нажмите кнопку 'Index'. Ох. Наводящие ужас фразы: 'Одновременная запись звука HiFi с использованием таймера', 'для использования зако-дированных программ необходим декодер' и т.д. Я хочу все-го лишь записать речь Пенни Хазбендз-Босворт, а не прово-дить весь вечер за изучением издевательских шпионских приемов.

20:50. Ах. Диаграмма. 'Кнопки, инициирующие функции IMC'. Что такое функции IMC?

20:55. Решила пропустить эту страницу. Приступаю к 'За-писи на приставку ВидеоПлюс с использовани-ем таймера': '1. Выполните необходимые требования для ВидеоПлюс'. Какие требования? Ненавижу это идиотское видео. У меня точь-в-точь такое же чувство, как когда я пытаюсь подчи-няться дорожным знакам на дороге. В глубине души я дога-дываюсь, что дорожные знаки и инструкции для видео не имеют никакого смысла, но все еще не решаюсь поверить, что власти настолько жестоки, чтобы намеренно дурачить нас всех. Чувствую себя некомпетентной дурой, как будто весь мир что-то понимает, но скрывает от меня.

21:10. 'Для точности записи с использованием таймера необходимо при включении записи привести в соответст-вие часы и календарь (помните, что для переключения зим-него и летнего времени следует использовать специальные опции). Чтобы вызвать меню установки часов, следует ис-пользовать красную кнопку и кнопку с цифрой '6'.

Нажимаю красную кнопку, и ничего не происходит. Жму на все цифры - и снова ничего. Лучше бы это глупое видео никогда не изобретали.

21:25. Ах. На экране телевизора вдруг появилось главное меню и надпись 'Нажмите кнопку '6'. Черт возьми. Поняла: я по ошибке орудовала дистанционным пультом от телека. Теперь уже начались новости.

Позвонила Тому и попросила его записать Пенни Хаз-бендз-Босворт. Но он сказал, что тоже не знает, как работает его видео.

124

Неожиданно в видео раздалось какое-то щелканье, и но-вости по непостижимой причине переключились на 'Свида-ние с незнакомкой'.

Я позвонила Джуд, и она тоже не знает, как оно работает. Ах. Ах. Уже 22:15. 'Вечерние новости' начнутся через пят-надцать минут.

22:17. Кассета не пихается.

22:18. А, там внутри 'Тельма и Луиза'.

22:19. 'Тельма и Луиза' не вытаскиваются.

22:21. Лихорадочно жму на все кнопки. Кассета вылезла и снова задвинулась внутрь.

22:25. Наконец поставила новую кассету. Хорошо. Нахо-жу раздел 'Запись'. 'Запись начнется после включения ре-жима тюнера, когда будет нажата любая кнопка (кроме кнопки Мет)". А что такое режим тюнера? 'При записи с ка-меры или другого устройства нажмите АВ источник про-граммы 3, во время перехода на другой язык нажмите 1/2 и держите в течение трех секунд, чтобы выбрать язык'.

О, боже. Дурацкая инструкция напоминает мне нашего профессора лингвистики в Бангоре, который был настолько погружен в изучение языковых тонкостей, что в разговоре не мог не отвлекаться на анализ каждого слова в отдельнос-ти: 'Сегодня утром я буду... слово 'буду', знаете ли, в 1570 го-ду...'

Ай-яй. Начинаются 'Вечерние новости'.

22.31. О'кей. О'кей. Спокойно. Лейкемийная история Пенни Хазбендз-Босворт еще не началась.

22:33. Йес-с-с, йес-с-с! ТЕКУЩАЯ ЗАПИСЬ. У меня получи-лось!

Ох. Все пошло наперекосяк. Сначала кассета начала пе-рематываться, а теперь остановилась и вылезла. Почему? Черт! Черт! От волнения я села на дистанционный пульт.

22:35. Теперь я в цейтноте. Позвонила Шеззер, Ребекке, Саймону, Магде. Никто не знает, как программировать ви-део. Единственный из моих знакомых, кто знает, как это де-лать, - Даниел.

22:45. О, боже. Когда я созналась в том, что не умею про-

125

граммировать видео, Даниел расхохотался. Сказал, что сде-лает это для меня. Ну что ж, по крайней мере я выручила ма-му. Это ведь такое волнующее историческое событие, когда кого-нибудь из твоих друзей показывают по телевизору.

23:15. Уф-ф-ф. Только что позвонила мама. 'Извини, до-рогая. Я перепутала - не 'Вечерние новости', а 'Новости за завтраком' завтра. Ты не могла бы запрограммировать за-пись на семь утра? Би-Би-Си-1'.

23:30. Позвонил Даниел. 'Э-э-э, извини, Бридж. Я не сов-сем понял, как это произошло. Записался Барри Норман'.

18 июня, воскресенье

124 фунта, порций алкоголя - 3, сигарет - 17.

После того как третий уикенд подряд мы просидели в по-лутьме, причем Даниел шарил рукой у меня под лифчиком, поигрывая моими сосками, как какими-то бусинками, а я время от времени вяло спрашивала: 'Это была партия?', я вдруг взорвалась:

- Почему мы не можем поехать на мини-брейк? Почему? Почему? Почему?

- Прекрасная идея, мягко согласился Даниел, вытаскивая руку у меня из-под платья. - Почему бы тебе не заказать что-нибудь на следующие выходные? Какой-нибудь милый заго-родный отель. Я плачу.

21 июня, среда

123 фунта (оч. оч. хор.), порций алкоголя - 21, сигарет - 2, лотерейных билетов - 2 (оч. хор.), минут, потрачен-ных на туристические буклеты, - 237 (плохо).

Даниел отказался далее обсуждать проблему мини-брей-ка и просматривать буклеты, даже запретил мне упоминать о ней до самой субботы, когда мы отправимся в путь. Неуже-ли он думает, я не буду волноваться, когда я так долго ждала этого? Почему мужчины так и не научились с фантазией

126

планировать отпуска и выходные, выбирать варианты из рекламных брошюр и проявлять такую же выдумку, которую они (или некоторые из них) проявляют в кулинарии или шитье? Я с трудом переживаю ответственность, которая на меня свалилась. Кажется, 'Уовингем-Холл' будет идеальным вариантом - со вкусом, но не слишком формально, кровати с пологом, озеро и даже спортивный центр (туда можно и не ходить). Но что если Даниелу там не понравится?

25 июня, воскресенье

123 фунта, порций алкоголя - 7, сигарет - 2, калорий -4587 (упс!).

О, боже. Сразу же после нашего приезда Даниел решил, что место это совсем новое, потому что около отеля было припарковано три 'роллс-ройса', причем один из них жел-тый. Я гнала от себя мысль о том, что внезапно наступил пронизывающий холод, а я, собирая вещи, готовилась к де-вяностоградусной жаре. Вот что я привезла:

2 сплошных купальника;

1 бикини;

1 длинное свободное белое платье;

1 сарафан;

1 пару розовых мягких тапочек без задников;

1 замшевое мини-платье цвета чайной розы;

Черный шелковый тедди;

Лифчики, трусы, чулки, подвязки (разнообразные).

Под оглушительный звук грома я, вся дрожа от холода, просеменила вслед за Даниелом в фойе. Мы тут же обнару-жили, что оно до отказа забито белоснежными невестами и женихами в кремовых костюмах, а также выяснили, что мы - единственные гости в отеле, приехавшие не венчаться.

- Ах! То, что творится в Сребренице, просто ужасно, правда? - я судорожно пыталась подобрать проблему при-мерно такого же масштаба. - Честно говоря, боюсь, я не очень в курсе происходящего в Боснии. Мне казалось, бос-нийцы жили в Сараево, а сербы на них нападали, но тогда кто же такие боснийские сербы?

127

- Ну, если бы ты меньше времени уделяла разглядыва-нию туристических буклетов и почаще читала бы газеты, ты, может, и знала бы, ухмыльнулся Даниел.

- Но что все-таки там происходит?

- Боже мой, посмотри, какая грудь вон у той невесты.

- А кто такие боснийские мусульмане?

- А вон у того жениха лацканы совершенно немыслимых размеров.

Меня вдруг осенило, что Даниел пытается сменить тему.

- Боснийские сербы - это те самые, которые пытались захватить Сараево? - не унималась я. Молчание.

- А на чьей тогда территории находится Сребреница?

- Сребреница - безопасная территория, - сообщил Даниел глубоко назидательным тоном.

- И как же тогда выходит, что люди с безопасной терри-тории до этого на кого-то нападали?

- Заткнись.

- Ну, скажи мне просто, боснийцы в Сребренице - они такие же, как в Сараево?

- Мусульмане, - торжественно объяснил Даниел.

- Сербы или боснийцы?

- Послушай, ты заткнешься или нет?

- Ты тоже не знаешь, что происходит в Боснии.

- Знаю.

- Не знаешь.

- Знаю.

- Не знаешь.

В этот момент швейцар в бриджах, белых носках, откры-тых кожаных туфлях с пряжками, в сюртуке и напудренном . парике наклонился к нам и произнес:

- Думаю, вам будет интересно узнать, что бывшие жите-ли и Сребреницы, и Сараево - боснийцы-мусульмане, сэр, -и многозначительно добавил: - Вы будете заказывать в но-мер утренние газеты?

Мне показалось, что Даниел готов его ударить. Я быстро схватила его за руку, пробормотав: 'Все нормально, спокой-но, спокойно', как будто он беговая лошадь, которую напу-гал грузовик.

128

17:30. Бр-р-р. Вместо того чтобы лежать в длинном сво-бодном платье вместе с Даниелом под лучами солнца на бе-регу озера, я в результате оказалась в лодке, посиневшая от холода и завернутая в банное полотенце из отеля. Через ка-кое-то время мы отказались от этого развлечения и удали-лись в номер, чтобы принять горячую ванну и аспирин. По дороге мы обнаружили, что вечером в 'несвадебном' зале с нами будет обедать еще одна пара, причем женская ее поло-вина оказалась девушкой по имени Эйлин, с которой Даниел два раза переспал, не рассчитав, слишком сильно укусил ее за грудь, и с тех пор они никогда не разговаривали.

Когда я выползла из ванной, Даниел лежал на кровати и хихикал.

- Я придумал для тебя новую диету, - объявил он.

- Значит, ты все же считаешь, что я толстая.

- Вот, слушай. Это очень просто. Все, что ты должна де-лать, - не есть того, за что надо платить. В начале диеты ты несколько полна, поэтому никто не приглашает тебя на обед. Затем ты худеешь, становишься такой ногастой, при-обретаешь соблазнительные контуры, и мужчины начинают приглашать тебя на разные трапезы. Тогда ты снова набира-ешь несколько фунтов, меценаты испаряются, и ты снова ху-деешь.

- Даниел! - выпалила я. - Это самые отвратительные из всех пошлых, мерзких, циничных слов, которые я когда-ли-бо слышала.

- Не будь такой злюкой, Бридж, - рассмеялся он. - Это логическое продолжение твоих собственных мыслей. Я же повторяю тебе, никому не нужны ноги, как у насекомого. Все хотят такой зад, чтобы к нему можно было припарко-вать мотоцикл и поставить на него кружку пива.

Я разрывалась между вульгарными видениями себя са-мой с припаркованным к заду мотоциклом и кружкой пива сверху, злостью на Даниела за его вопиюще провокацион-ный сексуальный юмор и внезапным интересом к возмож-ной правильности такой концепции моего тела с точки зре-ния мужчин - стоит ли мне в таком случае съесть что-нибудь вкусненькое прямо сейчас и что бы это могло быть.

- Дай-ка я включу телек, - оживился Даниел, воспользо-

129

вавшись моим временным безмолвием, нажал кнопку на дистанционном пульте и задернул занавески.

Это были глухие гостиничные занавески со специальной затемняющей подкладкой. Через несколько секунд в комна-те воцарилась мгла, нарушаемая лишь тусклым светом теле-визора, по которому шел крикет. Даниел закурил и начал звонить вниз, чтобы заказать шесть банок пива.

- Хочешь что-нибудь, Бридж? - усмехнулся он. - Может, чай со сливками? Я плачу.

130

Июль. Ох

2 июля, воскресенье

122 фунта (снова хорошо поработала), порций алкоголя

- О, сигарет - 0, калорий - 995, лотерейных билетов - О (великолепно).

7:45. Только что позвонила мама.

- О, привет дорогая! Знаешь что?

- Подожди, я только перенесу телефон в другую комнату,

- попросила я, испуганно оглядываясь на Даниела.

Я отключила аппарат, перетащилась в соседнюю комна-ту, снова включила его и обнаружила, что мама так и не за-метила моего отсутствия за последние две с половиной ми-нуты и все еще продолжает болтать.

- ...Ну и что ты об этом думаешь, дорогая?

- Э-э-э, не знаю. Я же сказала, что переносила телефон в другую комнату.

- Ах. Так ты ничего не слышала?

- Нет.

Последовала короткая пауза.

- О, привет, дорогая, знаешь что?

Иногда мне кажется, что моя мама - часть современного мира, а иногда она вроде как далеко-далеко, за миллионы миль отсюда. Например, когда она оставляет мне на автоот-ветчике сообщения со следующим текстом (произнесенным очень громко и отчетливо): 'Это мама Бриджит Джонс'.

- Алло? О, привет, дорогая, знаешь что? - снова повтори-ла она.

- Что? - покорно откликнулась я.

- Двадцать девятого числа Юна и Джеффри устраивают в своем саду костюмированный праздник Красоток и Вика-риев. Правда же, это здорово. Красотки и Викарии! Вооб-рази!

Я очень постаралась этого не делать, изгоняя из вообра-жения образ Юны Олконбери в сапогах до бедер, сетчатых колготках и лифчике в дырочку. Мне кажется, что для шес-

131

тидесятилетних людей организация подобных мероприя-тий - занятие неподходящее.

- В общем, мы подумали, что будет просто отлично, если вы с... - застенчивая и многозначительная пауза, - ...с Дани-елом придете. Мы все до смерти хотим с ним познакомить-ся.

Сердце у меня похолодело при мысли, что наши с Дание-лом отношения во всех их интимных подробностях будут подвергнуты тщательному критическому анализу всеми чле-нами клуба 'Лайфбоут' в Нортгемптоншире.

- На самом деле, не думаю, чтобы Даниел... - при этих словах стул, на котором я зачем-то покачивалась, упираясь в него коленями и облокотившись на стол, с грохотом опро-кинулся. Когда я подобрала трубку, мама все так и говорила:

- Да, великолепно. Там будет Марк Дарси, очевидно, не один, так что...

- Что происходит? - в дверях стоял Даниел, абсолютно голый. - С кем это ты говоришь?

- С мамой, - в отчаянии шепнула я уголками губ.

- Давай я, - с этими словами он отнял у меня трубку. Мне нравится, когда Даниел ведет себя властно, но не так резко, как на этот раз.

- Миссис Джонс, - проговорил он своим самым очарова-тельным голосом, - это Даниел.

Я почти слышала, как она разволновалась.

- Воскресное утро - слишком хорошее и раннее время для телефонных звонков. Да, просто прекрасный день. Чем мы можем вам помочь?

Пока мама болтала несколько секунд, Даниел пристально смотрел на меня, а затем снова заговорил в трубку:

- Что ж, это очень мило. Я запишу в своем ежедневнике на двадцать девятое число и поищу свой собачий ошейник. А сейчас мы, пожалуй, вернемся в постель и попробуем до-спать. Всего доброго. Да. Всего хорошего, - Даниел реши-тельно попрощался и повесил трубку.

- Видишь, - обернулся он ко мне, очень довольный со-бой, - твердая рука - вот и все, что нужно.

132

22 июля, суббота

123 фунта (хм-м-м, надо сбросить еще 1 фунт), порций алкоголя - 2, сигарет - 7, калорий - 1562.

На самом деле, мне очень хочется, чтобы Даниел пошел со мной в следующую субботу на костюмированный празд-ник. Так здорово будет, если на этот раз не придется самой вести машину, приезжать одной и мучиться, принимая на себя весь этот огонь вопросов, почему у меня нет бойфрен-да. Будет великолепный жаркий день. Может быть, нам даже удастся превратить все это в мини-брейк и поехать в паб (или какой-нибудь отель, где нет телевизоров в номерах). Мне очень хочется, чтобы Даниел познакомился с папой. Надеюсь, он ему понравится.

2:00. Проснулась вся в слезах от кошмарного сна, кото-рый меня преследует: я сижу на занятии по французскому начального уровня и, перевернув страницу, вдруг понимаю, что я забыла повторить материал и на мне нет никакой одежды, кроме фартука; я отчаянно пытаюсь завернуться в него, чтобы мисс Чайнелл не заметила, что я без трусов. Ду-мала, Даниел по крайней мере мне посочувствует. Я знаю, что все это связано со страхами по поводу неудачной карье-ры, но Даниел невозмутимо закурил сигарету и попросил пересказать то место, где фигурировал фартук.

- Тебе-то хорошо с твоим Кембриджем, - прошептала я, всхлипывая. - Я никогда не забуду той минуты, когда я взглянула на доску объявлений, увидела букву D напротив французского и поняла, что не смогу попасть в Манчестер. Это испортило мне всю жизнь.

- Благодари свою счастливую звезду, Бридж, - возразил Даниел, лежа на спине и выпуская дым в потолок. - Ты ведь вполне могла выйти замуж за какого-нибудь сурового сту-дента-инженера с севера и провести остаток жизни, убира-ясь на псарне. Да и потом, - он засмеялся, - нет ничего пло-хого в дипломе из... из... - теперь ему было так весело, что он с трудом мог говорить, - ...из Бангора.

- Вот ты как! Я буду спать на диване! - разозлилась я и выпрыгнула из кровати.

133

- Эй, не надо так, Бридж, - и Даниел потащил меня об-ратно. - Ты же знаешь, я считаю тебя ...интеллектуальным гигантом. Тебе просто надо научиться правильно толковать сны.

- И что тогда означает этот сон? - угрюмо спросила я. -Что я не реализовала свой интеллектуальный потенциал?

- Не совсем.

- Что же?

- Ну, я полагаю, фартук без трусов - очень даже недву-смысленный символ, правда?

- Что?

- Я хочу сказать, что напрасное стремление к интеллек-туальной жизни преграждает путь к твоей настоящей цели.

- И какова же эта цель?

- Ну конечно, готовить мне обеды, дорогая, - он снова еле сдерживал хохот, очень довольный своим развлечением, - И разгуливать по моей квартире без трусов.

28 июля, пятница

124 фунта (диета перед завтрашним днем), порций ал-коголя - 1 (он. хор.), сигарет - 8, калорий - 345.

Хм-м-м. Даниел был очень славный сегодня вечером и помогал мне подбирать костюм Красотки для праздника. Предлагал примерить разные ансамбли, тщательно их обду-мывая. Сам он был крайне увлечен собачьим ошейником и черной блузкой с черными чулками, отделанными кружева-ми, - Даниел утверждал, что получится нечто среднее между проституткой и викарием. Но в конце концов, после того как я довольно долго прохаживалась перед ним во всем этом, Даниел решил, что лучше всего остановиться на дру-гом варианте: черный кружевной боди от 'Маркс и Спен-сер', чулки на подвязках, фартук в стиле французской гор-ничной, который мы соорудили из двух носовых платков и кусочка ленты, бант на шее и кроличий хвостик из ваты. В самом деле, так мило было с его стороны потратить на меня столько времени. Иногда мне кажется, что он и впрямь очень заботливый. Кроме того, сегодня он был особенно хо-рош в постели.

134

Ох, как же мне не терпится, чтобы скорее бы наступило завтра!

29 июля, суббота

123 фунта (оч. хор.), порций алкоголя - 7, сигарет - 8, калорий - 6245 (проклятые Юна Олконбери, Марк Дарси, Даниел, мама, все).

14:00. Не могу в это поверить! К часу дня Даниел все еще не проснулся, и я начала волноваться, потому что праздник должен был начаться в половине третьего. Наконец я его разбудила с помощью чашки кофе, пояснив:

- Я решила, тебе пора вставать, потому что нас там ждут к двум тридцати.

- Где? - не понял Даниел.

- На празднике Красоток и Викариев.

- Боже, милая. Послушай, я только сейчас сообразил, что у меня куча работы на весь уикенд. Мне действительно надо поехать домой и засесть за нее.

Я просто не поверила своим ушам. Он обещал пойти. Всем известно, если ты встречаешься с кем-то, он должен поддерживать тебя на ужасных семейных торжествах. А он считает, что как только он произносит слово 'работа', это освобождает его от любых обязанностей. Теперь все друзья Олконбери целый день будут мучить меня вопросами, есть ли у меня бойфренд, и никто из них мне не поверит.

22:00. Не могу поверить, что это случилось со мной. Я ехала два часа, припарковалась перед домом Олконбери и, надеясь, что неплохо выгляжу в наряде девочки-кролика, прошла в угол сада, где раздавались веселые голоса. Как только я начала пересекать лужайку, все они затихли, и я, к своему потрясению, увидела, что, вместо Красоток и Вика-риев, гости одеты в сельском стиле: дамы - в цветастые блузки и длинные юбки, а мужчины - в широкие брюки и свитера с V-образными вырезами. Я стояла перед ними, дро-жа от ужаса, как... ну, кролик. Пока гости ошеломленно разглядывали меня, Юна Олконбери в плиссированном кос-тюме цвета фуксии приветственно зааплодировала и при-

135

близилась ко мне, протягивая пластиковый бокал, напол-ненный кусочками яблок и листиками.

- Бриджит! Как я рада видеть тебя! Угощайся! - восклик-нула она.

- Я думала, здесь будет праздник Красоток и Викариев, -

пролепетала я.

- Боже мой, разве Джефф тебе не позвонил? - удивилась

Юна.

Я не могла в это поверить. Неужели она решила, что для меня это в порядке вещей - нарядиться в костюм девочки-кролика?

- Джефф, - обернулась Юна к мужу, - ты звонил Брид-жит? Мы все так мечтаем познакомиться с твоим новым дру-гом, - и она начала оглядываться по сторонам. - А где же

он?

- Ему пришлось остаться дома, чтобы поработать, - про-мямлила я.

- Как-поживает-моя-маленькая-Бриджит? - дядя Джеф-фри уже порядком подвыпил и пошатывался.

- Джеффри, - холодно отчеканила Юна.

- Н-да-да. Все в сборе, все в порядке и все приказы вы-полнены, лейтенант, - он отдал честь, после чего, хихикая, повис у нее на плече. - Просто там сработала одна из этих проклятых машинок... как бишь его?., автоответчик.

- Джеффри, - прошипела Юна, - иди-и-проследи-за-барбекю. Прости, дорогая, мы решили, что после всех этих скандалов с викариями в наших краях уже не имеет смысла устраивать праздник Красоток и Викариев, поскольку... -она рассмеялась, - поскольку все посчитали, что викарии и есть эти красотки. Боже мой, - Юна утерла выступившие от смеха слезы. - Ну ладно, что же твой новый кавалер? О чем он думает - работать по субботам! Это не очень удачная от-говорка, правда? Как же мы при таких условиях будем выда-вать тебя замуж?

- При таких условиях я, видимо, закончу свою карьеру девочкой по вызову, - пробормотала я, пытаясь отстегнуть от своего зада кроличий хвост.

Почувствовав, что кто-то за мной наблюдает, я подняла глаза и увидела Марка Дарси, который не отрываясь смотрел на мой хвостик. Рядом с ним, высокая, стройная и ослепи-

136

тельная стояла известная адвокатша, специалист по семей-ному праву. Она была облачена в сдержанное сиреневое платье и пиджак в стиле Джеки О., волосы у нее были убра-ны со лба поднятыми солнечными очками.

Высокомерная ведьма усмехалась, поглядывая на Марка, и бесцеремонно оглядывала меня с ног до головы самым не-вежливым образом.

- Вы, наверное, приехали сюда с другого праздника? -вымолвила она, с трудом сдерживая смех.

- По правде говоря, я заскочила сюда по дороге на рабо-ту, - огрызнулась я, на что Марк Дарси слегка улыбнулся и отвернулся в сторону.

- Привет, дорогая, не могла оторваться. Снимаем фильм, - прочирикала мама в ярко-бирюзовой плиссированной блузке, поспешно приближаясь к нам и размахивая хлопуш-кой. - Что это на тебе надето, дорогая? Ты выглядишь как обычная проститутка! Полная тишина, пожалуйста, все мол-чат, и-и-и-и... Мотор! - крикнула она, обернувшись к Хулио, который махал видеокамерой.

Я в панике стала искать глазами папу, но его нигде не было видно. Зато я заметила, как Марк Дарси что-то сказал Юне, показывая в мою сторону, после чего та поспешила ко мне с очень целенаправленным видом.

- Бриджит, я так извиняюсь за эту путаницу с костюма-ми, - протянула она. Марк только что сказал мне, что ты, должно быть, чувствуешь себя ужасно неуютно, да еще кру-гом одни старички. Может, одолжить тебе что-нибудь из одежды?

Остаток праздника я провела в надетом поверх кроличь-его костюма цветастом свадебном платье 'Лора Эшли' с ру-кавами-буфами. Наташа все время хихикала, а мама перио-дически проплывала мимо со словами 'Чудесное платье, дорогая. Снято!'

- Я не очень высокого мнения об этой девушке, а тебе как она? - громко заявила Юна Олконбери, кивнув в сторо-ну Наташи, как только поймала меня в сторонке. - Как ма-ленькая мадам. Элейн считает, что она на все пойдет, лишь бы заполучить свое. А-а-а, Марк! Выпьешь еще что-нибудь? Как жаль, что Бриджит не смогла привести к нам своего дру-га. Он счастливчик, правда?

137

Эти слова прозвучали очень агрессивно, как будто Юна восприняла как личное оскорбление тот факт, что Марк вы-брал девушку, которая была: а) не мною и б) не представле-на ему самой Юной на Фуршете с Карри из Индейки.

- Как его зовут, Бриджит? Кажется, Даниел? Пэм говорит, он один из этих классных молодых издателей.

- Даниел Кливер? - переспросил Марк Дарси.

- Да-да, точно, подтвердила я, гордо задрав подбородок.

- Он твой друг, Марк? - полюбопытствовала Юна.

- Абсолютно нет, - отрезал он.

- О-о-о. Надеюсь, для нашей маленькой Бриджит он до-статочно хорош, - настаивала Юна, подмигивая мне, как будто все это было не отвратительно, а, наоборот, весело.

- Думаю, могу повторить с полной уверенностью: абсо-лютно нет, - твердо повторил Марк.

- Ах, подождите минуточку, это же Одри! Одри! - вос-кликнула Юна, пропустив последние слова мимо ушей, и упорхала, слава богу.

- Вы, видимо, полагаете, что это очень умно, рассержен-но заговорила я, когда она отошла.

- Что? - переспросил Марк, явно удивившись.

- Не надо чтокать мне, Дарси, - проворчала я.

- Вы говорите прямо как ваша мать, - отозвался он.

- Судя по всему, вы считаете, что поносить моих друзей пред моей мамой - это нормально. Причем в их отсутствие, у них за спиной, без всякой причины, просто потому, что вы ревнуете! - атаковала я.

Марк смотрел будто сквозь меня, занятый своими мысля-ми.

- Прошу прощения... - заговорил он наконец. - Я просто пытался понять, что вы имеете в виду. Разве я... Вы хотите сказать, что я ревную к Даниелу Кливеру? Вас?

- Нет, не меня, - я еще больше разозлилась, как только сообразила, что мои слова прозвучали именно так. - Я лишь допустила, что у вас должна быть какая-то причина так не любить моего друга, и более веская, чем простое злорадство.

- Марк, дорогой, - проворковала Наташа, красиво ступая по лужайке в нашу сторону.

Она была такая высокая и стройная, что у нее не возни-кало необходимости надевать туфли на каблуках - ей удава-

138

лось идти по траве легко, не утопая в земле, словно она была создана для этого - как верблюд в пустыне.

- Просто будьте осторожны, вот и все, - тихо сказал мне Марк. - И вашей маме я тоже посоветую быть осторожнее, -и он кивнул в сторону Хулио, в то время как Наташа уже та-щила его куда-то.

Вытерпев еще сорок пять минут кошмара, я решила, что теперь уже будет прилично уйти, сославшись на работу.

- Ох уж эти мне работающие девушки! Не забывай, нель-зя откладывать это на всю жизнь: тик-так-тик-так, - напом-нила мне Юна напоследок.

В машине мне сначала пришлось минут пять покурить, прежде чем я немного успокоилась и могла ехать. Как раз когда я выезжала на главную дорогу, мимо проехала папина машина. Рядом с ним на переднем сиденье я успела заме-тить Пенни Хазбендз-Босворт. Ее украшала красная лента, подвязанная под лифом-баской, и два кроличьих уха.

К тому времени, как я добралась до Лондона и съехала с автострады, я ощутила еще большую неуверенность. Кроме того, я вернулась гораздо раньше, чем ожидала. Поэтому и решила не ехать сразу домой, а заскочить к Даниелу, чтобы получить хоть какую-то поддержку.

Я припарковалась нос к носу с машиной Даниела. Позво-нила, но никто не ответил. Я немного подождала и снова по-звонила на тот случай, если первый звонок пришелся как раз на какое-нибудь особо интересное воротце в крикете. Ответа так и не последовало. Я знала, что Даниел должен быть где-то здесь, ведь машина стояла на месте, и потом он же говорил, что собирается работать и смотреть крикет. Взглянула вверх и увидела Даниела в окне. Я радостно за-улыбалась, помахала и показала на дверь. Он исчез, чтобы нажать кнопку домофона, - так я решила, поэтому снова по-звонила. Даниел ответил через некоторое время:

- Привет, Бридж. Я сейчас разговариваю с Америкой. Да-вай встретимся в пабе через десять минут.

- О'кей, - бодро согласилась я, не успев ничего сообра-зить, и направилась за угол.

Но оглянувшись, я снова увидела Даниела: он не говорил по телефону, а наблюдал за мной из окна.

Я проявила лисью хитрость: сделала вид, будто ничего не

139

заметила и пошла дальше, но в голове у меня воцарился полный беспорядок. Зачем он следил за мной? Почему не ответил в первый раз? И почему не мог просто нажать кноп-ку и сразу впустить меня? И тут меня как громом поразило! У него там женщина.

Сердце мое бешено колотилось. Я завернула за угол и, прижавшись к стене, осторожно выглянула, чтобы узнать, отошел ли он от окна. Никаких признаков Даниела. Я про-скочила обратно, затаилась на корточках в соседнем подъ-езде и принялась следить через перила за дверью его подъ-езда в ожидании, что женщина выйдет. Но тут меня осенило: если действительно выйдет женщина, как я пойму, что она вышла именно из квартиры Даниела, а не из любой другой квартиры в подъезде. И что я сделаю? Буду с ней драться? Произведу гражданский арест? И потом, почему бы ему не оставить женщину в квартире, дав ей инструкцию не выхо-дить, пока он не доберется до паба?

Я взглянула на часы. Половина седьмого. Ага! Паб еще не открылся. Прекрасный повод вернуться. Приободрившись, я поспешила обратно к двери подъезда и позвонила.

- Бриджит, это опять ты? - резко отозвался Даниел.

- Паб еще закрыт.

Молчание. Кажется, я слышала чей-то голос из глубины квартиры. Пытаясь противиться мыслям о самом худшем, я убеждала себя, что он просто отмывает грязные деньги или связан с наркотиками. Может быть, он сейчас невинно пря-чет под паркет пакетики с кокаином и ему помогает какой-нибудь красавец-латиноамериканец с конским хвостом.

- Впусти меня, - сказала я.

- Я же сказал тебе, что я говорю по телефону.

- Впусти меня.

- Что?

Он явно пытался выиграть время.

- Жми кнопку, Даниел, - сказала я.

Довольно забавно: можно определить присутствие чело-века, не видя и не слыша его. Конечно же, по дороге наверх я проверила все шкафы на лестнице и никого там не нашла. Но я знала, что у Даниела в доме женщина. Может, дело бы-ло в легком запахе... а может, что-то подозрительное таилось в поведении Даниела. Что бы это ни было, я просто знала.

140

Мы опасливо стояли друг перед другом на противопо-ложных концах гостиной. Мне безумно хотелось начать бе-гать кругом, открывать и закрывать все шкафы, как делает моя мама, и звонить по 1471, чтобы выяснить, записан ли там номер из Америки.

- Во что это ты нарядилась? - начал Даниел. От волнения я совсем позабыла про свой неординарный костюм.

- Свадебное платье, - надменно ответила я.

- Не хочешь ли чего-нибудь выпить? - предложил он. Я задумалась. Нужно, чтобы он пошел на кухню, и тогда я смогу обыскать все шкафы.

- Чашку чая, если можно.

- С тобой все в порядке? - спросил Даниел.

- Да! Замечательно! - воскликнула я. - Праздник был чу-десный! Единственной гостье в костюме проститутки при-шлось надеть свадебное платье, Марк Дарси был с Наташей: у тебя симпатичная рубашка... - тут у меня в легких кончил-ся воздух, и я замолкла, осознав, что даже не превращалась, а уже превратилась в собственную маму.

Секунду он смотрел на меня, затем отправился на кухню. Я тут же скакнула через комнату и заглянула за диван и зана-вески.

- Что ты делаешь? Даниел стоял в дверях.

- Ничего особенного. Просто подумала, что я могла за-быть свою юбку у тебя за диваном, - объяснила я, исступ-ленно вздымая занавески, как героиня французского фарса.

Он подозрительно взглянул на меня и снова ушел на кух-ню.

Решив, что мне не хватит времени позвонить по 1471, я быстро проверила шкаф, где Даниел хранит диванные по-душки (никаких признаков человеческого обитания), и по-следовала за ним на кухню, распахнув по дороге дверь шка-фа в холле. Из него тут же вывалилась гладильная доска, а за ней картонная коробка, доверху заполненная старыми 'со-рокапятками', которые разлетелись по всему полу.

- Что ты делаешь? - снова мягко спросил Даниел.

- Извини, задела рукавом дверь, - отозвалась я. - Я про-сто шла в ванную.

141

Даниел посмотрел на меня как на чокнутую, и потому я не решилась пойти проверить спальню. Вместо этого я за-перлась в ванной и начала лихорадочно искать чужие вещи. Я не знала, что именно ищу. Длинный светлый волос, носо-вой платок со следами губной помады, незнакомую расчес-ку - все это могло быть уликой. Ничего похожего. Тогда я тихо отперла дверь в коридор, распахнула дверь в спальню - и у меня захватило дыхание. В комнате кто-то был.

- Бридж, - это был Даниел, он опасливо выставил руки, в которых держал джинсы. - Что ты здесь делаешь?

- Я услышала, как ты прошел сюда и... подумала... это был намек, - я начала приближаться к нему походкой, которую можно было бы назвать сексуальной, если бы не мое цветас-тое платье.

Я положила голову ему на грудь и обняла его, пытаясь об-нюхать рубашку на предмет запаха духов и хорошо осмот-реть кровать, которая была не убрана, как обычно.

- М-м-м. А у тебя под этим все еще костюм девочки-кро-лика, да? - промурлыкал Даниел, начиная расстегивать мол-нию на свадебном платье и прижимаясь ко мне так, что не оставалось сомнений в его намерениях.

Тут я вдруг подумала, что это может быть ловкий трюк и женщина выскочит незаметной, пока он будет соблазнять

меня.

- У-у-у, чайник наверняка уже закипел, - внезапно сказал Даниел, снова застегнул мне платье и успокаивающе меня пошлепал, что было на него совсем не похоже. Обычно, ес-ли он начинает этим заниматься, то доводит все до логичес-кого конца, будь хоть землетрясение, хоть потоп или пусть даже по телевизору показывают фотографию обнаженной принцессы Анны.

- Ах да, налей мне лучше чаю, - попросила я в надежде, что получу возможность хорошенько обыскать спальню, а потом провести разведку в кабинете.

- Только после вас, - Даниел вытолкал меня и захлопнул дверь, так что мне пришлось снова возвращаться с ним на кухню.

Когда мы оказались там, мне вдруг бросилась в глаза дверь, которая вела на крышу.

- Может, присядем, - предложил он.

142

Вот где она. Она на этой чертовой крыше.

- Да что с тобой такое? - Даниел заметил мой подозри-тельный взгляд, направленный на дверь.

- Ни-че-го, - весело пропела я и пошлепала в гостиную. - Просто немного устала после праздника.

Я беззаботно плюхнулась на диван, соображая при этом, как лучше поступить: пронестись быстрее скорости света в кабинет (все же это последнее место в квартире, где она могла быть) или броситься во весь опор на крышу. Просчи-тала, что если на крыше ее нет, значит, она прячется в каби-нете, в шкафу в спальне или под кроватью. И тогда, если мы пройдем на крыше, она сможет улизнуть. Но если все так и обстоит, Даниел уже давно предложил бы пойти на крышу.

Он принес мне чай и уселся за свой лаптоп, который был открыт и включен. Только тогда я вдруг задумалась: а может, и нет никакой женщины? На экране я разглядела какой-то документ - может, Даниел и вправду работал и говорил по телефону с Америкой? А я веду себя как полная идиотка?

- Ты уверена, что все в порядке, Бридж?

- Да, все прекрасно. А что?

- Ну, ты пришла без предупреждения, одета, как кролик, замаскированный под невесту, как-то странно роешься по всем комнатам. Не подумай, что я сую нос в чужие дела, но все же интересно - может, всему этому есть какое-нибудь объяснение?

Я чувствовала себя полной дурой. Все из-за этого черто-вого Марка Дарси. Это он пытался поссорить нас с Дание-лом, вселив в меня подозрения. Бедный Даниел! Как неспра-ведливо было с моей стороны так сомневаться в твоей порядочности из-за единственного жалкого словечка како-го-то самонадеянного крутого адвоката с дурным характе-ром! И тут я услышала шум, доносившийся сверху.

- Я вот подумала, может, все дело в том, что мне немного жарко, - я внимательно наблюдала за реакцией Даниела. -Пойду немного посижу на крыше.

- Бога ради, посиди спокойно хотя бы две минуты! -вскричал Даниел, вставая, чтобы преградить мне дорогу.

Но я среагировала быстрее. Я увернулась от него, откры-ла дверь, взлетела по лестнице и распахнула люк, ведущий наружу.

143

Там, раскинувшись в шезлонге, лежала бронзовая, длин-ноногая, светловолосая обнаженная женщина. Я останови-лась как вкопанная, чувствуя себя огромным пудингом в сва-дебном платье. Женщина приподняла голову, сняла солнечные очки и взглянула на меня, приоткрыв один глаз. Я услышала, как Даниел поднимается по лестнице за мной.

- Милый, - произнесла женщина с американским акцен-том, глядя на него поверх моей головы. - Кажется, ты гово-рил, что она стройная.

144

АВГУСТ. Разрыв

1 августа, вторник

124 фунта, порций алкоголя - 3, сигарет - 40 (но пре-кратила затягиваться, чтобы больше курить) калорий -450 (еда кончилась), звонков по 1471 - 14, лотерейных би-летов - 7.

5:00. Я совершенно разбита. Мой мужчина спит с брон-зовой великаншей. Моя мать спит с португальцем. Джереми спит с ужасной шлюхой, принц Чарльз спит с Камиллой Паркер-Боулс. Я больше не знаю, во что верить и за что дер-жаться. Хочется позвонить Даниелу - вдруг он будет все от-рицать, предоставит правдоподобное объяснение про эту голую валькирию с крыши (младшая сестра, дружественная соседка, которая лечится от маточных кровотечений или что-то в этом роде), и все будет в порядке. Но Том прицепил к телефону кусок бумаги с надписью: 'Не звони Даниелу -пожалеешь'.

Надо было поехать ночевать к Тому, как он предлагал. Ненавижу оставаться одна посреди ночи, курить и трястись, как психопатка. Боюсь, что Дэн снизу услышит и позвонит в дурдом. О, боже, что я делаю не так? Почему у меня никогда ничего не получается? Это потому, что я слишком толстая. Думаю, не позвонить ли мне снова Тому. Но я ему звонила всего сорок пять минут назад. Мысль о том, что надо идти на работу, приводит меня в ужас.

После встречи на крыше я не обмолвилась с Даниелом ни единым словом: просто гордо подняла голову, прошла мимо него, спустилась на улицу, села в машину и уехала. Сразу же отправилась к Тому, и он вылил мне в рот водку прямо из бутылки, а уж за ней отправил томатный сок и вус-терский соус. Когда я вернулась домой, Даниел уже оставил мне три сообщения с просьбами перезвонить ему. Я не ста-ла - последовала совету Тома, который напомнил мне, что единственный способ добиться успеха у мужчин - это от-вратительно вести себя с ними. Раньше я всегда считала, что

145

это неправильно и цинично. Но с Даниелом, кажется, я вела себя просто славно - и вот чем все это кончилось.

О, боже, уже запели птицы. Через три с половиной часа мне надо выходить на работу. Не могу этого сделать. Помо-гите, помогите! Вдруг возникла идея: позвонить маме.

10:00. Мама говорила просто блестяще:

- Дорогая, конечно же, ты меня не разбудила. Я уже выез-жаю на студию. Просто не могу поверить, что ты пришла в такое состояние из-за какого-то дурацкого мужчины. Все они законченные эгоисты, сексуально невоздержанные, они ничуть не лучше животных. Да, это касается и тебя, Хулио. Ну ладно, дорогая. Приободрись. По ночам спи. Когда идешь на работу, надо выглядеть великолепно, сногсшибательно. Ни у кого - особенно у Даниела - не должно быть никаких сомнений, что это ты его бросила, причем неожиданно об-наружила, как чудесна жизнь, когда этот напыщенный и рас-пущенный старый козел не понукает тобой. И все у тебя бу-дет прекрасно.

- А у тебя как дела, мам? - спросила я, вспомнив, как па-па ехал на праздник к Юне с каменной вдовой Пенни Хаз-бендз-Босворт.

- Дорогая, как мило. У меня масса проблем.

- Я могу чем-нибудь помочь?

- На самом деле, кое-чем можешь, - оживилась мама. - У кого-нибудь из твоих друзей нет случайно телефона Лизы Лисон? Ну, ты знаешь, это жена Ника Лисона. Я ищу ее вот уже несколько дней. Просто с ног сбилась. Из нее получился бы великолепный персонаж для 'Внезапного одиночества'.

- Я говорю о папе, а не о 'Внезапном одиночестве', -прошипела я.

- А что папа? У меня проблемы не из-за папы. Не будь та-кой глупышкой, дорогая.

- Но на празднике... миссис Хазбендз-Босворт...

- О, понятно, но это же смешно. Выставил себя полным дураком, пытаясь привлечь мое внимание. А на кого была похожа она. На хомяка или что-то в этом роде. Ну ладно, мне пора бежать. Я ужасно занята. Так как, по-твоему, смо-жешь ты достать телефон Лизы? Давай запиши мой прямой телефон, дорогая. И прекращай свое глупое нытье.

146

- Но мама, мне приходится работать с Даниелом, я...

- Ответ неверный, дорогая. Ему приходится работать с тобой. Устрой ему настоящий ад, малышка. - (Боже, с кем только она общается!) - Хотя все равно! Я вот подумала. Те-бе самое время бросать эту дурацкую бесперспективную ра-боту, где никто тебя не ценит. Приготовься заглянуть в поч-товый ящик, девочка. Да, дорогая... Я собираюсь найти тебе работу на телевидении.

Сейчас иду на работу. В костюме и губной помаде выгля-жу как проклятая Ивана Трамп.

2 августа, среда

124 фунта, окружность бедер - 18 дюймов, порций ал-коголя - 3 (вино очень хорошего сорта), сигарет - 7 (но не затягивалась), калорий - 1500 (прекрасно), слез - 0, порций кофе - 3 (но сваренного из настоящих кофейных зерен, по-этому меньше способствует развитию целлюлита), общее число единиц кофеина - 4.

Все прекрасно. Собираюсь снова похудеть до 119 фунтов и полностью избавиться от целлюлита на бедрах. Уверена, что тогда все будет в порядке. Начала программу интенсив-ной детоксикации: никакого чая, кофе, алкоголя, никакой белой муки, никакого молока, и что там еще было? Ну, лад-но. Может, никакой рыбы? А вот что надо делать - это мас-саж сухой щеткой по пяти минут каждое утро, затем пятнад-цатиминутная ванна с антицеллюлитным маслом, во время которой надо массировать свой целлюлит, как тесто, а по-том еще втирать антицеллюлитные масла прямо в целлю-лит.

Последнее меня несколько озадачивает. Антицеллюлит-ное масло впитывается прямо в целлюлит через кожу? В та-ком случае, если вы пользуетесь лосьоном для загара, озна-чает ли это, что вы получите у себя внутри загорелый целлюлит? Или загорелую кровь? Или загорелую лимфати-ческую дренажную систему? Уф. Ладно... (Сигареты. Вот еще что меня заботит. Никаких сигарет. Н-да. Но теперь уже по-здно. Сделаю это завтра).

147

3 августа, четверг

123 фунта, окружность бедер - 18 дюймов (честно го-воря, на черта мне это все), порций алкоголя - 0, сигарет -25 (прекрасно, учитывая обстоятельства), негативных мыслей - прим. 445 в час, позитивных мыслей - 0.

Опять в голове все перепуталось. Не могу вынести мыс-ли, что Даниел с кем-то еще. Меня одолевают мучительные фантазии о том, как они вдвоем занимаются разными веща-ми. Планы похудеть и изменить свою натуру два дня держа-ли меня на высоте, но теперь я понимаю, что это была лишь сложная форма отвергания ужасной действительности. Я ве-рила, что способна за недолгое время полностью переро-диться, и для этого отрицала пагубное воздействие на меня оскорбительной измены Даниела, поскольку это случилось со мной в прошлой инкарнации и никогда уже не произой-дет с моей новой усовершенствованной личностью. Теперь я, к несчастью, понимаю, что единственная цель всей этой пустой болтовни про возвышенную переродившуюся Снеж-ную королеву на антицеллюлитной диете состояла в том, чтобы Даниел осознал свою ошибку. Том меня об этом пре-дупредил и сообщил, что 90 процентов пластических опера-ций делают женщинам, мужья которых сбежали от них к женщинам помоложе. Я возразила, что великанша с крыши была не столько моложе, сколько длиннее меня, но Том ска-зал, что дело не в этом.

На работе Даниел все посылал мне компьютерные сооб-щения: 'Нам надо поговорить' и т.д., которые я усердно иг-норировала. Но чем больше он их отправлял, тем глубже я погружалась в мечты о том, что самоперерождение срабаты-вает - он осознал свою ужасную, ужасную ошибку, только сейчас понял, как преданно любит меня, а великанша с кры-ши отошла в историю.

Вечером Даниел догнал меня, когда я уходила из офиса.

- Дорогая, пожалуйста, нам действительно нужно пого-ворить.

Я, как дура, согласилась пойти с ним в американский бар в 'Савое' выпить по стаканчику, позволила смягчить себя шампанским, и - 'Я так ужасно себя чувствую, я очень ску-

148

чаю по тебе, тра-ля-ля'. И в ту же секунду, как я дозрела до признания 'О, Даниел, я тоже по тебе скучаю', он вдруг про-должил деловым снисходительным тоном:

- Дело в том, что Сьюки и я...

- Сьюки? Скорее уж, Шлюки, - перебила я, думая, что он собирается сказать 'брат и сестра', 'кузен и кузина', 'кро-вные враги' или, на худой конец, 'история'.

Вместо этого Даниел явно обиделся.

- М-м-м, мне трудно это объяснить, - сердито продолжил он. - Это особый случай.

Я уставилась на Даниела, пораженная резкой переменой его тона.

- Прости, милая, - заключил он, доставая кредитную карточку и слегка наклоняясь, чтобы привлечь внимание официанта. - Мы собираемся пожениться.

4 августа, пятница

Окружность бедер -18 дюймов, негативных мыслей -600 в минуту, приступов паники - 4, приступов рыданий -12 (но каждый раз в туалете, и не забывала взять с собой тушь для ресниц).

Офис. Туалет на третьем этаже. Это просто... невыноси-мо. Да почему я вообще решила, что завести роман с боссом - это хорошая идея? Просто не могу находиться там, снару-жи. Даниел объявил о помолвке с великаншей. Парни из от-дела по продажам, которые (как я думала) и понятия не име-ли о нашей связи, постоянно звонят и поздравляют меня, а мне приходится им объяснять, что на самом деле он обру-чился с другой женщиной. Все время вспоминаю, как ро-мантично у нас все начиналось, - тайная компьютерная пе-реписка, свидание в лифте. Слышала, как Даниел по телефону назначал Шлюки свидание и как он сказал не-брежным тоном: 'Неплохо... пока'. Я поняла, что он говорит о моей реакции, как будто я эмоционально неустойчивая бывшая жена или что-то в этом роде. Всерьез подумываю о подтяжке.

149

8 августа, вторник

126 фунтов, порций алкоголя - 7 (ай-яй), сигарет - 29 (ой-ей), калорий - 5 миллионов, негативных мыслей - О, мыслей вообще - 0.

Только что звонила Джуд. Я посвятила ее в свою траге-дию. Она пришла в ужас, тут же объявила чрезвычайное по-ложение и сказала, что сама позвонит Шерон и договорится с ней об общей встрече в девять. Раньше Джуд прийти не сможет, потому что встречается с Подлецом Ричардом, кото-рый в конце концов согласился сходить с ней на психологи-ческую консультацию по поводу их отношений.

2:00. Вокрукарусел хтя мы здорво повеселилс. Уууууф. Споткнулась.

9 августа, среда

128 фунтов (уважительная причина), окружность бедер - 16 (то ли чудо, то ли ошибка в измерениях с похмелья), порций алкоголя - 0 (но организм все еще употребляет вче-рашний алкоголь), сигарет - 0 (уф).

8:00. Уф-ф-ф. Физически я в бедственном состоянии, но эмоционально сильно приободрилась после вчерашнего ве-чера. Джуд пришла злая, как мегера, потому что Подлец Ри-чард надул ее с психологической консультацией.

- Женщина-психолог наверняка решила, что я выдумала своего бойфренда и что я нахожусь в очень, очень печаль-ном состоянии.

- Ну, и что ты сделала? - участливо спросила я, отгоняя от себя бессовестную, предательскую мысль, вселенную дья-волом: Юна была права'.

- Она сказала, что я должна поговорить с ней о каких-нибудь проблемах, не связанных с Ричардом.

- Но у тебя нет проблем, не связанных с Ричардом, - воз-разила Шерон.

- Знаю, я ей так и сказала. А она тогда сказала, что у меня проблема с разграничиванием проблем, и взяла с меня пятьдесят пять фунтов.

150

- Почему же он не пришел? Надеюсь, у этого червяка-са-диста есть приличное оправдание, - возмущалась Шерон.

- Сказал, что закрутился на работе, - объяснила Джуд. -Я ему говорю: 'Послушай, у тебя нет никакой монополии на проблему неспособности к действию. На самом деле, и у ме-ня проблема неспособности к действию. Если ты когда-ни-будь займешься своей собственной проблемой неспособно-сти к действию, на нее наверняка належится и моя проблема неспособности к действию, но к этому времени будет уже слишком поздно'.

- А у тебя действительно проблема неспособности к дей-ствию? - я была заинтригована, сразу заподозрив, что и у меня проблема неспособности к действию.

- Конечно, у меня проблема неспособности к действию, - проворчала Джуд. - Суть в том, что никто никогда ее не за-мечает, потому что ее полностью затмила проблема неспо-собности к действию Ричарда. А на самом деле моя пробле-ма неспособности к действию гораздо глубже, чем его.

- Это точно, - согласилась Шерон. - Но твоя проблема неспособности к действию не должна быть написана у тебя на лбу, как у любого проклятого мужчины старше двадцати в наше время.

- Вот и я так считаю, - Джуд пыталась прикурить очеред-ную сигарету, но никак не могла справиться с зажигалкой.

- Весь этот проклятый мир страдает от проблемы неспо-собности к действию, - рычала Шерон таким голосом, что получалось очень похоже на Клинта Иствуда. - А все эта 'культура на три минуты'! Глобальный дефицит внимания друг к другу! Как это типично для мужчин: захватывать все-общие тенденции и превращать их в механизм для угнете-ния женщин - так, чтобы сами они чувствовали себя умни-ками, а мы ощущали себя полными дурами. Это не что иное, как запудривание мозгов!

- Сволочи! - радостно воскликнула я. - Давайте возьмем еще бутылочку вина.

9:00. Чтоб мне провалиться. Только что звонила мама.

- Дорогая, - сообщила она. - Знаешь что? 'Добрый день!' ищет сотрудников. Свежие новости, это же прекрас-но! Я говорила с Ричардом Финчем, главным редактором,

151

все ему про тебя рассказала. Я соврала, что у тебя диплом по политологии, дорогая. Не беспокойся, он слишком занят, чтобы проверять. Он хочет, чтобы ты заскочила к нему по-болтать в понедельник.

Понедельник. О, боже. И у меня остается только пять дней, чтобы изучить свежие новости.

12 августа, суббота

129 фунтов (все еще уважительная причина), порций алкоголя - 3 (оч. хор.), сигарет - 32 (он. оч. плохо, особенно в первый же день после того, как я бросила курить), кало-рий - 1800 (хор.), лотерейных билетов - 4 (прекрасно), кол-во прочитанных серьезных статей о последних ново-стях - 1,5, звонков по 1471 - 22 (о'кей), минут, потрачен-ных на воображаемые бурные разговоры с Даниелом, - 120 (оч. хор.), минут, проведенных в мечтаниях о том, как Даниел умоляет меня вернуться, - 90 (отлично).

8:30. Все еще не закурила. Оч. хор.

8:35. Никаких сигарет целый день. Отлично.

8:40. Может, по почте пришло что-нибудь приятное?

8:45. Уф. Ненавистный документ из Агентства социаль-ной безопасности, требуют 1452 фунта. Что? Как это может быть? У меня нет 1452 фунтов. О, боже, нужно покурить, что-бы успокоить нервы. Нельзя. Нельзя.

8:47. Только что выкурила сигарету. Но День борьбы с ку-рением официально не начат, пока я не оделась. Вспомнила вдруг о своем бывшем бойфренде Питере, с которым у меня были конструктивные отношения в течение семи лет, а за-тем они прекратились по очень серьезной, мучительной причине, которую я никак не могу вспомнить. Время от вре-мени (обычно когда ему не с кем пойти куда-нибудь развле-каться) Питер пытается восстановить наши отношения и го-ворит, что хочет жениться. Я не заметила, как это произошло, но меня вдруг захватила идея ответить Питеру согласием. Зачем быть несчастной и одинокой, если Питер хочет быть со мной? Быстро нашла телефон, позвонила Пи-теру и оставила ему сообщение на автоответчике - просто

152

попросила перезвонить, не выкладывая сразу весь свой план о том, как мы проведем остаток жизни вместе и т.д.

13:45. Питер не перезвонил. Теперь все мужчины мне от-вратительны, даже Питер.

16:45. Антиникотиновая кампания разбита вдребезги. Питер наконец позвонил.

- Привет, Пчелка (мы так обычно называли друг друга -Шмель и Пчелка). - Я и сам собирался тебе позвонить. У ме-ня хорошие новости. Я женюсь.

Тьфу. Очень неприятное ощущение в области поджелу-дочной железы. Отходы человеческого производства никог-да, никогда не должны встречаться или вступать в брак с другими людьми, а должны давать обет безбрачия до конца своих дней, чтобы нормальные люди всегда могли обра-щаться к ним за сочувствием в нужде, горе и радости.

- Пчелка? - услышала я голос Шмеля. - Бз-з-з-з-з?

- Извини. - откликнулась я, слабея и сползая по стене. -Я тут... э-э-э... только что увидела аварию из окна.

Я уже была плохим собеседником, однако Шмель минут двадцать изливал на меня потоки информации о ценах на свадебные пирожные, а под конец сообщил:

- Мне пора идти. Мы сегодня готовим колбасу из олени-ны с можжевеловым соусом и смотрим телек.

Ох. Только что выкурила целую пачку сигарет. Это был акт самоуничтожительного экзистенциального отчаяния. Надеюсь, оба они ожиреют, и их надо будет вытаскивать че-рез окно краном.

17:45. Прилагаю все силы, чтобы сконцентрироваться и вспомнить имена членов теневого кабинета. Пытаюсь таким образом избавиться от чувства неуверенности в себе. Я, ко-нечно, никогда не видела суженую Шмеля, но в воображе-нии у меня возникает огромная тонкая блондинка, похожая на великаншу с крыши, которая каждый день встает в пять утра, идет в спортзал, растирает все тело солью, а потом весь день управляет международным коммерческим банком, и тушь у нее не размазывается.

Начинаю со стыдом понимать, что все эти годы относи-

153

лась к Питеру несколько свысока просто потому, что сама порвала с ним, - а теперь вот он прекрасненько порывает со мной и женится на заднице Миссис Огромной Вальки-рии. Вся погружена в болезненные и циничные размышле-ния о том, что несчастная любовь может гораздо сильнее повлиять на личность и гордость, чем настоящая потеря. А еще возникают кое-какие добавочные мысли: некоторые женщины безумно уверены в себе только потому, что их бывшие возлюбленные все еще хотят, чтобы они к ним вер-нулись (пока эти бывшие возлюбленные не женятся на ком-нибудь другом, ха-ха).

18:45. Только я начала смотреть шестичасовые новости, приготовив записную книжку, ворвалась мама с пакетами в руках.

- Так, дорогая, - говорила она, вплывая за мной на кух-ню, - я принесла тебе вкусный суп и кое-что приличное из моей одежды на понедельник!

Мама была одета в лимонно-зеленый костюм, черные колготки и выходные туфли на высоких каблуках. Она была похожа на Циллу Блэк из 'Встречи с незнакомкой'.

- Да где у тебя половники? - вскричала она, хлопая двер-цами кухонного шкафа. - Ну, честное слово, дорогая! Какой бардак! Так. Теперь, пока я буду подогревать суп, ты проверь, что в сумках.

Решив посмотреть сквозь пальцы на то, что а) на дворе август, б) горячее блюдо, в) почти семь вечера и г) я не хочу никакого супа, я осторожно заглянула в первый пакет, где находилось нечто синтетическое, в складочку, ярко-желтое с терракотовыми листочками.

- Э, мам... - начала я, но тут у нее зазвонило в сумочке.

- А, это наверняка Хулио. Да. Да, - зажав мобильный между плечом и ухом, мама быстро записывала. - Да, да. Примерь, дорогая, - прошептала она. - Да, да. Да. Да.

И вот теперь я пропустила новости, а мама ушла в гости на сыр с вином, оставив меня в таком виде, что я похожа на продавщицу косметики (ярко-синий костюм со скользкой зеленой блузкой и голубые тени до бровей).

- Не будь глупышкой, дорогая, - сказала она на проща-ние. - Если ты хоть что-нибудь не сделаешь со своей внеш-

154

ностью, ты никогда не найдешь новую работу, не говоря уже о новом бойфренде!

Полночь. После ухода мамы позвонил Том и пригласил меня на вечер, который его друг по школе искусств устраи-вал в 'Саачи-галери'. Чтобы развеяться.

- Бриджит, - тревожно пробормотал он, когда мы входи-ли в белый зал, вливаясь в море цветущей молодежи, - ты ведь знаешь, что смеяться над инсталляциями неприлично, правда?

- О'кей, о'кей, - надулась я, - не буду отпускать дурацких шуточек.

Некто по имени Гэв сказал 'хай': около двадцати двух, сексуальный, в мятой расстегнутой сверху рубашке, откры-вающей могучую грудную клетку, похожую на доску для руб-ки мяса.

- Это действительно, действительно, действительно по-трясающе, - восторгался Гэв. - Это, ну, как бы запятнанная Утопия с такими действительно, действительно интересны-ми отзвуками, ну, как бы потерянной национальной инди-видуальности.

Он взволнованно провел нас через огромное белое про-странство к рулону туалетной бумаги: он был вывернут на-изнанку - бумага внутри, а картон снаружи.

Оба они выжидающе смотрели на меня. А я вдруг почув-ствовала, что сейчас разревусь. Том засуетился над огром-ным куском мыла, сильно напоминающим пенис. Гэв уста-вился на меня.

- Вот это да. Это же, ну, действительно, действительно, действительно бурная... - благоговейно шептал он, пока я моргала, пытаясь сдержать слезы, - реакция.

- Я только схожу в туалет, - всхлипнула я и бросилась мимо сооружения из пакетов с салфетками.

Перед дверью в туалет была очередь, и я, трясясь, встала в нее. Когда уже почти подошла моя очередь, я вдруг почув-ствовала, как кто-то притронулся к моей руке. Это был Дани-ел.

- Бридж, что это ты тут делаешь?

- Да на что это похоже? - вскипела я. - Извини, я спешу. Я ворвалась в кабину и уже собралась приступить к делу,

155

но тут обнаружила, что 'туалет' на самом деле был макетом туалета в вакуумной упаковке. Даниел заглянул через дверь.

- Бридж, не писай на инсталляцию, ладно? - произнес он и закрыл дверь.

Когда я вышла, он уже испарился. Я не могла найти Гэва, Тома или хоть кого-то из знакомых. В конце концов я обна-ружила настоящий туалет, села и разрыдалась, решив, что неспособна больше находиться в обществе и мне нужно убираться отсюда и сидеть одной, пока это чувство не прой-дет. Том ждал снаружи.

- Иди поболтай с Гэвом, - посоветовал он. - Ты ему дей-ствительно как бы нравишься.

Потом он взглянул на мое лицо и сказал:

- Вот черт, я отвезу тебя домой.

Это плохо. Когда кто-то тебя бросает, мало того, что ты по нему скучаешь, мало того, что целый маленький мир, ко-торый вы создали вместе, рушится, и все, что ты видишь или делаешь, напоминает тебе о нем. Хуже всего мысль, что он испытывал тебя, а в конце собрал все по частям, подытожил сумму и поставил на тебе штамп - БРАКОВАННОЕ ИЗДЕЛИЕ. Как же не быть брошенной, если у тебя такое же чувство уве-ренности в себе, как у просроченного сэндвича?

- Ты понравилась Гэву, - повторил Том.

- Гэву десять лет. Да и потом, я понравилась ему, потому что он решил, будто я плакала из-за рулона туалетной бу-маги.

- В каком-то смысле так и было, - возразил Том. - Какая же сволочь этот Даниел. Если вдруг выяснится, что он един-ственный виновен во всей этой бойне в Боснии, я нисколь-ко не удивлюсь.

13 августа, воскресенье

Оч. плохая ночь. Вдобавок ко всему прочему пыталась усыпить себя, читая последний номер 'Татлера', и увидела там изображение проклятого Марка Дарси. В статье о пяти-десяти самых известных адвокатов Лондона повествовалось о том, как Марк богат и прекрасен. Уф. Не могу понять поче-му, это еще больше меня расстроило. Ладно. Прекращаю се-бя жалеть. Утром буду зубрить газеты наизусть.

156

Полдень. Только что звонила Ребекка, спрашивала, все ли у меня 'в порядке'. Решив, что она имеет в виду Даниела, я ответила:

- Ох, ну это все очень тяжело.

- Бедняжка. Да, я вчера вечером видела Питера... (Где? Что? Почему меня не пригласили?) Он всем рассказывал, как ты была расстроена, когда узнала о свадьбе. Он сказал, это действительно очень трудно, одинокие женщины с возрас-том доходят до отчаяния...

К обеду я уже не могла больше выносить воскресенье и пыталась делать вид, что все в порядке. Позвонила Джуд и рассказала ей все о Шмеле, Ребекке, собеседовании по рабо-те, маме, Даниеле и общем моем плачевном состоянии. Мы договорились встретиться в два в 'Джимми Биз' и выпить по 'Кровавой Мери'.

18:00. Как чудесно все сложилось - Джуд как раз сейчас читает великолепную книгу под названием 'Богиня в каж-дой женщине'. Судя по всему, там говорится, что в опреде-ленные моменты жизни все идет наперекосяк, и ты не зна-ешь, куда сунуться, - как будто везде вокруг тебя захлопываются ржавые железные двери, как в 'Звездном треке'. Все, что надо делать, - это быть героиней, оставаться смелой и не погружаться в пьянство или жалость к себе. Тог-да все будет 'о'кей'. Во всех греческих мифах и многих ус-пешных кинофильмах рассказывается о людях, которые с честью выдерживают тяжелые испытания, не ноют, а дер-жатся до конца и таким образом достигают вершины.

В книге еще говорится, что когда ты пытаешься спра-виться с трудностями, ты как бы попадаешь в коническую спираль в форме раковины, где на каждом витке есть точка, которая очень болезненна и тяжела. Это и есть твоя личная проблема, или больное место. Когда ты находишься в узком, остром конце спирали, ты очень часто возвращаешься к этой ситуации, поскольку круги вращения довольно малень-кие. Но если ты продолжаешь двигаться, то будешь попадать в проблемные точки все реже и реже, хотя все же придется туда возвращаться, но когда это произойдет, ты уже не дол-жен чувствовать, что вернулся в исходную точку.

Теперь, когда я протрезвела, меня волнует вот что: я не

157

уверена, что на 100 процентов уверена, что поняла, о чем она мне толковала. Уф-ф-ф.

Позвонила мама, и я пыталась обсудить с ней, как трудно быть женщиной и, в отличие от мужчин, иметь строгое предназначение репродуцировать человечество, но она лишь сказала:

- О, честное слово, дорогая. Вы, девочки, сейчас просто слишком разборчивы и романтичны: просто у вас слишком богатый выбор. Я не говорю, что не любила папу, но, пони-маешь, нас всегда учили не бояться постоянно, что кто-ни-будь собьет тебя с ног, а 'мало ожидать и много прощать'. И, честно говоря, дорогая, дети - это еще не все, что должно быть. Я хочу сказать, ты не обижайся, я никого не имею в виду, но если бы я могла вернуться в прошлое и выбирать, я не уверена, что стала бы...

О, боже. Даже моей собственной матери хочется, чтобы я никогда не рождалась.

14 августа, понедельник

131 фунт (здорово - перед собеседованием преврати-лась в гору жира, а еще у меня прыщ), порций алкоголя - О, сигарет - много, калорий - 1575 (но меня стошнило, так что реально - около 400).

О, боже. Я в ужасе из-за собеседования. Сказала Перпе-туе, что пошла к гинекологу - знаю, что надо было соврать про дантиста, но не смогла упустить возможность помучить самую любопытную женщину в мире. Я уже почти готова, осталось лишь закончить макияж, а заодно потренироваться в высказывании мнений по поводу правления Тони Блэра. О, господи, кто же секретарь теневого кабинета? Черт, черт. Вроде, кто-то с бородой? Черт: телефон. Не могу поверить: в трубке ужасающий подростковый голос, который снисходи-тельно, с южнолондонским акцентом протянул нараспев:

- Здра-авствуйте, Бриджит. Вас беспокоят из офиса Ри-чарда Финча. Сегодня утром Ричард уехал в Блэкпул, так что он не сможет встретиться с вами.

158

Перенесли на среду. Придется врать про рецидив в гине-кологическом состоянии. Что ж, теперь надо занять чем-то остаток утра.

16 августа, среда

Ужасная ночь. Ходила из угла в угол, вся в поту, в панике вспоминая разницу между ольстерскими юнионистами и СДЛП и с кем из них связан Ян Пасли.

Вместо того чтобы проводить меня в офис для встречи с великим Ричардом Финчем, меня оставили в приемной, где я сорок минут обливалась потом и думала: 'О, боже, кто же министр здравоохранения?' Затем меня подхватила певучая личная ассистентка - Пачули, которая щеголяла лайкровы-ми велосипедными шортами и гвоздиком в носу. Она уста-вилась на мой костюм, как будто в страшно ошибочной по-пытке выглядеть поформальнее я нарядилась в шелковое бальное платье до пола 'Лора Эшли'.

- Ричард сказал идти в конференц-зал, понимаете, о чем я? - пробормотала она и устремилась по коридору.

Я помчалась за ней. Она ворвалась через розовую дверь в просторный офис, заваленный кипами рукописей. С потол-ков свисали телеэкраны, стены украшали какие-то таблицы, а к столам были прислонены горные велосипеды. В дальнем конце располагался большой длинный стол, за которым как раз происходило собрание. Когда мы приблизились, все как один обернулись и воззрились на нас.

Пухленький мужчина средних лет с курчавыми светлыми волосами, в рубашке из грубой ткани и огромных красных очках подскакивал вверх-вниз на конце стола.

- Давайте! Давайте! - говорил он, подняв кулаки, как бок-сер. - Я думаю, Хью Грант. Я думаю, Элизабет Херли. Я ду-маю, как такое может быть - прошло два месяца, а они все еще вместе. Я думаю, как он будет выпутываться из этого. Вот! Как мужчина, у которого подруга имеет внешность Эли-забет Херли, может исполнить оральный секс с уличной проституткой и выпутаться из этой истории? Что случилось, почему она не в ярости?

Я не верила своим ушам. А как же теневой кабинет? Как же мирный процесс? Он, видимо, пытался решить для себя:

159

как он сам мог бы выпутаться из проблемы с проституткой. Неожиданно Ричард взглянул прямо на меня.

- Может, вы знаете? - все юнцы, сидевшие за столом, ус-тавились на меня. - Вы. Вы, должно быть, Бриджит! - нетер-пеливо воскликнул он. - Как мужчина с красивой подругой умудрился переспать с проституткой, быть пойманным и выпутаться из этого?

Я перепугалась. В голове не было ни одной мысли.

- Ну? - подбодрил он. - Ну? Давайте, скажите же что-ни-будь.

- Ну, может быть, - ляпнула я первое, что пришло мне на ум, - это потому что кто-то проглотил... улики?

Последовало гробовое молчание, а затем Ричард Финч начал хохотать. Это был самый отвратительный смех, кото-рый я в жизни слышала. Потом все юнцы тоже начали сме-яться.

- Бриджит Джонс, - заговорил наконец Финч, вытирая глаза. - Добро пожаловать в 'Добрый день!'! Садись, моя до-рогая, - и тут он подмигнул.

22 августа, вторник

128 фунтов, порций алкоголя - 4, сигарет - 25, лоте-рейных билетов - 5.

Все еще никаких вестей о результатах собеседования. Не знаю, что делать на банковские выходные - не могу даже подумать о том, что останусь в Лондоне. Шеззер едет на Эдинбургский фестиваль, так же, как Том, и, я думаю, куча народу из нашего офиса. Мне бы хотелось поехать, но я не уверена, что смогу себе это позволить, а еще боюсь встре-тить там Даниела. Опять все, кроме меня, повеселятся и пре-красно проведут время.

23 августа, среда

Решительно еду в Эдинбург. Даниел будет работать в Лондоне, так что нет никакой опасности столкнуться с ним на Роял-Майл. Поездка пойдет мне на пользу - это лучше, чем мучиться здесь и ждать письма из 'Доброго дня!'.

160

24 августа, четверг

Я остаюсь в Лондоне. Так всегда - мне кажется, что я пре-красно развлекусь в Эдинбурге, а в результате я оказываюсь способна только на то, чтобы принять участие в пантомиме. Кроме того, я всегда одеваюсь по-летнему, а потом наступа-ет жуткий холод, и приходится, дрожа, преодолевать мили по крутым мостовым в полной уверенности, что все осталь-ные сейчас на грандиозной вечеринке.

25 августа, пятница

19:00. Я все-таки еду в Эдинбург. Сегодня Перпетуя объя-вила:

- Бриджит, я понимаю, что до нелепости поздно тебя предупреждаю, но мне это только что пришло в голову. Я одолжила в Эдинбурге квартиру и буду в восторге, если ты захочешь погостить.

Как великодушно и гостеприимно с ее стороны.

22:00. Только что позвонила Перпетуе и сказала, что не поеду. Все это глупо. Слишком дорого для меня.

26 августа, суббота

8:30. Да, я собираюсь тихо и без излишеств провести праздник дома. Отлично. Можно закончить 'Голодный путь'.

9:00. О, боже, мне так плохо. В Эдинбург едут все, кроме меня.

9:15. Интересно, Перпетуя еще дома?

Полночь. Эдинбург. О, боже. Завтра надо пойти что-ни-будь посмотреть. Перпетуя думает, что я ненормальная. Всю дорогу в поезде она сидела с мобильным и орала нам всем:

- Все билеты на 'Гамлета' Артура Смита уже проданы, так что мы вместо этого можем пойти в пять на братьев Коэ-нов, но тогда мы опоздаем на Ричарда Херринга. Так что да-вайте не пойдем на Дженни Эклер - ух, честное слово, не знаю, зачем она до сих пор суетится, - а потом попробуем

161

попасть на Гарри Хилла или Джулиана Клэра? Подсадите. Позвоню в 'Золотой шар'. Нет, на Гарри Хилла билетов нет. Ну что, пропустим братьев Коэнов?

Я договорилась, что встречусь с ними в шесть на Пле-занс, потому что хотела сходить в 'Джордж-отель' и оста-вить записку Тому. А в баре наткнулась на Тину. Я и не пред-ставляла, как, оказывается, далеко до Плезанс, поэтому, когда я наконец добралась туда, все уже началось и не оста-лось мест. Испытывая в душе облегчение, я пошла или, ско-рее, вскарабкалась к дому, купила чудесный печеный карто-фель с куриным карри и посмотрела 'Несчастный случай'. В девять надо было встретиться с Перпетуей в 'Эссембли Румз'. К 8:45 я была готова. Но я и не предполагала, что нельзя вызвать такси по телефону, так что, когда я туда доб-ралась, было уже слишком поздно. Я вернулась в бар 'Джордж-отеля', чтобы поискать Тину и выяснить, где Шез-зер. Только я взяла для себя 'Кровавую Мери' и приготови-лась сделать вид, что меня ничуть не беспокоит отсутствие друзей, как вдруг увидела в углу суматоху с огнями и камера-ми и чуть не подпрыгнула на месте. Там стояла мама, одетая, как Марианна Фэйтфул. Она собиралась брать интервью у Алана Йентоба.

- Полная тишина! - пропела она (такой голос бывает у Юны Олконбери, когда та расставляет цветы по вазам).

- И-и-и-и-и, мотор!!! Скажите, Алан, - обратилась мама к собеседнику, напустив на себя горестный вид, - приходила ли когда- нибудь вам в голову мысль... о самоубийстве?

По телеку сегодня было много интересного.

27 августа, воскресенье, Эдинбург Кол-во посещенных спектаклей - 0

2:00. Не могу заснуть. Могу поспорить, что все они сей-час на очень веселой вечеринке.

3:00. Только что слышала, как пришла Перпетуя и вынес-ла вердикт альтернативным комикам: 'Пьюриль... совершен-но несерьезно... просто глупо'.

Думаю, она чего-то где-то недопоняла по ходу действия.

162

5:00. В доме мужчина. Я просто знаю это.

6:00. Он в комнате Дебби из отдела маркетинга. Черт ме-ня подери.

9:30. Проснулась от рева Перпетуи: 'Кто-нибудь идет на поэтические чтения?' Потом все затихло, и я слушала, как Дебби шепталась с мужчиной, а затем он пошел на кухню. И тут раздался вопль Перпетуи: 'Что вы здесь делаете?!! Я же сказала: НИКАКИХ НОЧНЫХ ГОСТЕЙ!'

14:00. Ох, боже мой. Проспала.

19:00. Поезд на Кинг-Кросс. Боже. В три часа встретила Джуд в 'Джордж-отеле'. Мы собирались пойти на 'Вопросы и ответы', но выпили несколько 'Кровавых Мери' и вспом-нили, что подобные мероприятия плохо на нас влияют. Ты ломаешь голову, пытаясь выдумать вопрос, машешь рукой то вверх, то вниз. Наконец все-таки задаешь его в полусогнутой позе и дурацким визгливым голосом, а потом сидишь, заме-рев от смущения, и киваешь, как собака на заднем сиденье машины, пока звучит двадцатиминутный ответ, который с самого начала тебя не интересовал, но обращен непосредст-венно к тебе. В любом случае, к тому времени, как мы сооб-разили, где находимся, было уже 17:30. Тут появилась Перпетуя с целой толпой людей из офиса.

- А, Бриджит, - проревела она. Ну и что ты посмотрела? Наступила долгая пауза.

- Я как раз собиралась пойти... - уверенно начала я, -...на вокзал.

- Ты вообще ничего не видела, так? - загудела Перпетуя. - Ну что ж, ты должна мне за комнату семьдесят пять фун-тов!

- Что? - заикнулась я.

- Да-да, - ухнула она. - Было бы пятьдесят фунтов, но я добавила пятьдесят процентов за второго человека в ком-нате.

- Но... Но у меня никого...

- Да брось, Бриджит, мы все знаем, что у тебя был мужчи-на, - захохотала Перпетуя. - Не волнуйся. Это не любовь,

163

это всего лишь Эдинбург. Я прослежу, чтобы эта история до-шла до Даниела, будет ему уроком.

28 августа, понедельник

132 фунта (переполнена пивом и печеным картофелем), порций алкоголя - 6, сигарет - 20, калорий - 2846.

Когда вернулась, обнаружила сообщение от мамы. Она спрашивала, что я думаю по поводу электрического миксера на Рождество и, учитывая, что Рождество в этом году выпа-дает на понедельник, приду ли я к ним в пятницу вечером или в субботу.

Гораздо меньше раздражения вызвало у меня письмо от Ричарда Финча, редактора 'Доброго дня!', в котором мне, как я решила, предлагали работу. Вот все, что там было ска-зано:

'О'кей, моя дорогая. Тебя приняли'.

29 августа, вторник

128 фунтов, порций алкоголя - 0 (оч. хор.), 3 сигареты (хор.), калорий - 1456 (здоровое питание перед новой рабо-той).

10:30. Офис. Только что звонила ассистентка Ричарда Финча, Пачули. Мне действительно предложили работу, но я должна приступить через неделю. Ничего не смыслю в теле-видении, ну и черт с ним, мне здесь до смерти надоело, а кроме того, теперь для меня слишком унизительно работать с Даниелом. Лучше я пойду и скажу ему.

11:15. В это трудно поверить. Даниел весь посерел и уста-вился на меня.

- Ты не можешь этого сделать, - заявил он. - Ты хоть представляешь себе, как трудно мне пришлось в последние несколько недель?

Тут ворвалась Перпетуя - она наверняка подслушивала под дверью.

- Даниел! - взорвалась она. - Ты эгоистичный, самолю-

164

бивый, хитрый шантажист. Это ведь ты - прости меня, Боже - уволил ее. Так что тебе остается, черт возьми, только сми-риться с этим.

Я вдруг подумала, что могла бы и полюбить Перпетую, хотя, конечно, не как женщину.

165

СЕНТЯБРЬ. На пожарном шесте

4 сентября, понедельник

126 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 27, калорий - 15, минут, проведенных в воображаемых разговорах с Даниелом, где я высказываю ему все, что я о нем думаю, - 145 (хор., лучше).

8:00. Первый день на новой работе. Должна создать себе новый имидж спокойного, всеми уважаемого человека и продолжать в том же духе. Не курить. Курение - признак слабости, оно подрывает личный авторитет.

8:30. Только что позвонила мама, и я решила, что она хо-чет поздравить меня с новой работой.

- Знаешь что, дорогая? - начала она.

- Что?

- Элейн приглашает тебя на их рубиновую свадьбу! - со-общила мама и выжидательно затаила дыхание.

Я была весьма озадачена. Элейн? Брайан-и-Элейн? Ко-лин-и-Элейн? Элейн - жена-Гордона-бессменного-начальника-управления-дорогами-в-Кеттеринге?

- Она подумала, что было бы здорово, если бы кто-то из молодежи составил там компанию Марку.

Ах, вот оно что. Малькольм и Элейн. Породившие само совершенство - Марка Дарси.

- Кажется, он сказал Элейн, что, по его мнению, ты очень привлекательна.

- Фр-р-р. Не ври, - проворчала я (хотя мне было прият-но).

- Во всяком случае, я уверена, что именно это он и имел в виду, дорогая.

- А что он сказал? - с подозрением спросила я.

- Сказал, что ты очень...

- Мама.

- Ну, на самом деле он употребил слово - эксцентрична. Но ведь это прекрасно, правда? Эксцентрична! В любом слу-

166

чае, ты сможешь его обо всем расспросить на рубиновой свадьбе.

- Я не собираюсь тащиться в Хантингдон, чтобы празд-новать рубиновую свадьбу людей, с которыми я разговари-вала единственный раз в течение восьми секунд, когда мне было три года, - только ради того, чтобы пересечься с бога-тым разведенным мужчиной, который называет меня экс-центричной.

- Ну, не говори глупостей, дорогая.

- Ладно, мне пора идти, - сказала я и поступила глупо, поскольку мама, как всегда, начала тараторить, как будто я отправляюсь на смерть и это наш последний телефонный разговор перед тем, как мне введут смертельную инъекцию.

- Он зарабатывал тысячи фунтов в час. Времени зря не терял - тик-так-тик-так. Я тебе говорила, что встретила на почте Мейвис Эндерби?

- Мам. У меня сегодня первый день на новой работе. Я очень волнуюсь. Мне не хочется говорить о Мейвис Эндер-би.

- Господи, дорогая! А что ты собираешься надеть?

- Короткую черную юбку и майку.

- Послушай, ты же не пойдешь туда, как замызганный бродяга, в тусклых тонах. Надень что-нибудь яркое и наряд-ное. Как насчет твоего чудесного светло-вишневого костю-ма? Да, кстати, я тебе говорила, что Юна уехала путешество-вать по Нилу?

Фр-р-р. Так разозлилась, что выкурила пять сигарет под-ряд. Не оч. хор. начало дня.

21:00. Лежу в постели, совершенно измотана. Я уже забы-ла, как это ужасно - начинать работать на новом месте, где никто тебя не знает. Люди начинают определять твой харак-тер по любому случайному наблюдению или твоему слегка своеобразному высказыванию. А сама ты не можешь сделать даже такой малости, как сходить поправить макияж, не спросив, где женский туалет.

Я опоздала не по своей вине. Попасть в студию оказалось невозможно - у меня не было пропуска, а у двери стояли ох-ранники, которые считают, что их работа заключается в том, чтобы не пускать сотрудников в здание. Когда я нако-

167

нец добралась до приемной, меня отказались пускать на-верх, пока кто-то за мной не придет. К тому времени было уже 9:25, а собрание начиналось в 9:30. В конце концов по-явилась Пачули с двумя огромными лающими собаками, од-на из которых принялась прыгать и лизать мне лицо, а дру-гая положила голову прямо мне на юбку.

- Это Ричарда. Правда же, они, это, великолепные? - по-яснила Пачули. - Я только отведу их в машину.

- А я не опоздаю на собрание? - в отчаянии спросила я, нащупывая собачью голову между коленями и пытаясь от-толкнуть ее.

Она осмотрела меня с ног до головы, как бы говоря: 'И что?', а затем исчезла, таща за собой упирающихся собак.

В итоге, когда я добралась до офиса, собрание уже на-чалось, и все оглянулись на меня, кроме Ричарда, чьи пыш-ные формы были затянуты в странную зеленую шерстяную робу.

- Давайте, давайте, - повторял он, бегая взад-вперед и обеими руками привлекая внимание присутствующих. - Я думаю, девятичасовая служба. Я думаю, развратные викарии. Я думаю, сексуальные акты в церквях. Я думаю, почему жен-щины влюбляются в викариев. Давайте. Я плачу вам не для того, чтобы вы бездельничали. Давайте идею.

- Почему бы вам не взять интервью у Джоанны Троллоп? - робко предложила я.

- Что за троллоп? - удивился Ричард, тупо уставившись на меня.

- Джоанна Троллоп. Она написала 'Жену пастора', что показывали по телевизору. 'Жена пастора'. Она должна знать.

Лицо Ричарда расплылось в хитрой улыбке.

- Прекрасно, - сказал он, глядя мне на грудь. - Совер-шенно прекрасно, черт возьми. У кого-нибудь есть телефон Джоанны Троллоп.

Наступила длинная пауза.

- Э-э-э, на самом деле, у меня есть, - нарушила я молча-ние, чувствуя, как со стороны юнцов на меня накатывает волна ненависти.

Когда собрание закончилось, я бросилась в туалет, чтобы 168

восстановить самообладание, и обнаружила там Пачули, ко-торая красилась вместе со своей подругой. Та была в таком открытом платье, что видны были ее трусики и грудь.

- Это ведь не было очень уж резко, правда? - говорила девушка Пачули. - Ты бы видела лица этих старушек за тридцать, когда я вошла... Ой!

Обе в ужасе оглянулись на меня, прикрыв рты ладонями.

- Мы не имели в виду вас,- пояснили они. Не уверена, смогу ли я все это вынести.

9 сентября, суббота

124 фунта (оч. хор. преимущество новой работы, кото-рая сопровождается постоянным нервным напряжением), порций алкоголя - 4, сигарет - 10, калорий - 1876, минут, проведенных в воображаемых разговорах с Даниелом, - 24 (отлично), минут, потраченных на воображаемые повто-ры разговоров с мамой, в которых я беру верх, - 94.

11:30. Зачем, ну зачем я дала маме ключи от своей квар-тиры? Я как раз собралась (впервые за последние пять не-дель) провести уикенд без тупого смотрения в стенку и без рыданий. У меня была тяжелая рабочая неделя. Я начинала думать, что, может быть, все будет хорошо, может быть, меня не обязательно съест овчарка. И тут ворвалась мама со швейной машинкой в руках.

- Что это ты делаешь, глупышка? - пропела она.

Я взвешивала 100 граммов овсяных хлопьев для завтрака с помощью плитки шоколада (шкала на весах оцифрована в унциях, а это неудобно, потому что в таблице калорий вес указан в граммах).

- Знаешь что, дорогая? - продолжала мама, начав откры-вать и закрывать все дверцы кухонного шкафа.

- Что? - я стояла в носках и халате и пыталась стереть тушь под глазами.

- Малькольм и Элейн устраивают рубиновую свадьбу в Лондоне, двадцать третьего, так что теперь ты сможешь прийти и составить компанию Марку.

- Я не хочу составлять компанию Марку, - выдавила я сквозь зубы.

169

- О, но он так умен. Закончил Кембридж. Он хорошо за-работал в Америке...

- Я не пойду.

- Так, ну ладно, дорогая, давай не будем опять начинать, - предложила мама, как будто мне было тринадцать лет. -Понимаешь, Марк закончил ремонт дома в Холланд-Парк, и он устраивает там для них праздник. Шесть этажей, постав-щики и все такое... Что ты собираешься надеть?

- А ты пойдешь с Хулио или с папой? - спросила я, что-бы как-то остановить ее.

- О, дорогая, не знаю. Возможно, с обоими, - ответила мама тем особым голосом, с придыханием, который она придерживает для случаев, когда считает, что она Диана Дорз.

- Ты не можешь так сделать.

- Но мы с папой остались друзьями, дорогая. И с Хулио мы просто друзья.

Фр. Фр-р-р. Фр-р-р-р-р. С ней просто невозможно разго-варивать в таких ситуациях.

- В любом случае. Я скажу Элейн, что ты придешь с удо-вольствием, ладно? - И мама направилась к двери, захватив необъяснимую швейную машинку. - Мне надо лететь. Пока!

Я не собираюсь проводить еще один такой вечер. Чтобы мною снова крутили перед носом Марка Дарси, как ложкой с пюре из репы перед ребенком. Думаю, мне стоит уехать из страны или предпринять еще что-нибудь в этом роде.

20:00. Еду на ужин. Теперь, когда я снова одна, все Само-довольные Женатики наперебой приглашают меня по суб-ботам и усаживают напротив все более ужасного набора одиноких мужчин. Очень мило с их стороны, и я оч. это це-ню, но их забота, кажется, только подчеркивает мою эмоци-ональную несостоятельность и изолированность. Хотя Маг-да и говорит, что я должна помнить: быть одной лучше, чем иметь неверного, сексуально невоздержанного мужа.

Полночь. О, боже. Все пытались подбодрить свободного мужчину (тридцать семь, только что развелся с женой, при-мер суждения: 'Должен сказать, я думаю, что с Майклом Хо-вардом вроде как обошлись несправедливо').

170

- Не знаю, на что ты жалуешься, - рассуждал Джереми, обращаясь к нему. - Мужчины с возрастом становятся все привлекательнее, а женщины теряют свое очарование, так что все эти двадцатидвухлетние девочки, которые и не по-смотрели бы в твою сторону, когда тебе было двадцать пять, будут теперь бегать за тобой.

Я сидела, опустив голову и пытаясь унять гнев на их умо-заключения о женской судьбе и представления о жизни как о музыкальной игре со стульями, где девушки без стула (без мужчины), когда музыка останавливается (им переваливает за тридцать), 'выходят из игры'. Уф. Вот так.

- Да, я согласна, гораздо лучше найти партнера помоло-же, - беззаботно подтвердила я. - Мужчины, которым за тридцать, наводят такую скуку с их медлительностью, навяз-чивыми идеями о том, что все женщины только и мечтают, как бы окрутить их по рукам и ногам. Мне теперь действи-тельно интересны мужчины до двадцати пяти. Они гораздо лучше способны... ну, вы понимаете...

- Правда? - сильно заинтересовалась Магда, пожалуй, да-же слишком сильно. - А как...

- Да, тебе они интересны, - вмешался Джереми, свирепо глядя на Магду. - Но проблема в том, что они не слишком интересуются тобой.

- Хм. Прошу прощения. Моему теперешнему бойфренду двадцать три, - вежливо возразила я. Все ошеломленно притихли.

- Что же, в этом случае, - ухмыльнулся Алекс, - ты смо-жешь привести его к нам в следующую субботу, когда при-дешь на ужин.

Вот сволочь. Где я найду двадцатитрехлетнего мальчика, который в субботу вечером пойдет на ужин к Самодоволь-ным Женатикам, вместо того чтобы принимать 'Экстази'?

15 сентября, пятница

126 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 4 (оч. хор.), калорий - 3222 (вокзальные сэндвичи с жуткой начинкой), минут, потраченных на придумывание речи, которую я произнесу, когда буду отказываться от новой работы, -210.

171

Уф. Ненавистное собрание. Босс-молодец Ричард Финч все твердил:

- Так. Однофунтовые туалеты 'Хэрродз'. Я думаю, туале-ты 'Фэнтази'. Я думаю, студия: Фрэнк Скиннер и сэр Ричард Роджерс в меховых креслах, ручки с вмонтированными эк-ранами отделаны туалетной бумагой. Бриджит, ты займешь-ся Требованиями безработной молодежи. Я думаю, север. Я думаю, безработные молодые люди слоняются кругом без дела, живут за чертой бедности.

- Но... но... - заикнулась я.

- Пачули! - крикнул Ричард, и собаки, спавшие у него под столом, проснулись и начали прыгать и лаять.

- Чего? - послышался в общем гаме голос Пачули.

На ней было вышитое тамбуром платье-миди под оран-жевой нейлоновой блузой со стеганой подкладкой и соло-менная шляпка с обвислыми полями. Кажется, наряды, кото-рые я носила в юности, были невинной шуткой.

- Где у нас эфир по безработной молодежи?

- В Ливерпуле.

- Ливерпуль. О'кей, Бриджит. Наша команда там у аптеки в торговом центре, эфир в 17:30. Найди нам шесть безработ-ных молодых людей.

Позже, когда я уже уезжала на вокзал, Пачули небрежно бросила мне вслед:

- Да, это, Бриджит, не Ливерпуль, а это Манчестер, по-няла?

16:15. Манчестер.

Количество найденных безработных молодых людей -44, количество безработных молодых людей, согласившихся дать интервью, - 0.

Поезд Манчестер - Лондон, 19:00. Уф. К 16:45 я уже исте-рически бегала между бетонными клумбами и тараторила:

- Звените, у вас есть работа? Ничего. Пасибо!

- А что мы вообще делаем? - спросил оператор, не пред-приняв даже попытки проявить интерес.

- Безработная молодежь, - бодро отозвалась я. - Вернусь через минутку!

172

Я забежала за угол и схватилась за голову. У меня в ушах уже звучал голос Ричарда: 'Бриджит... где, черт возьми... Без-работная молодежь?' И тут я увидела на стене автомат, выда-ющий наличные деньги.

К 17:20 шестеро молодых людей, заявивших, что они без-работные, аккуратно выстроились перед камерой, засунув в карманы новенькие хрустящие двадцатифунтовые купюры, а я скакала вокруг них, пытаясь внести кое-какие поправки в их внешность, дабы было ясно, что они принадлежат к сред-нему классу. В 17:30 я услышала в наушниках музыкальную заставку, затем треск и голос Ричарда: 'Извините, Манчес-тер, мы вас пропускаем'.

- Э-э-эм... - обратилась я к молодым людям, выжидающе глядевшим на меня.

Они, ясное дело, решили, что у меня особый синдром, который заставляет меня делать вид, что я работаю на теле-видении.

Хуже всего было то, что всю неделю я работала как су-масшедшая, да плюс еще этот Манчестер, - в общем, я так и не придумала, что же делать с завтрашним ужином. Тут я обвела взглядом этих мальчишек с невинными лицами, стоящих на фоне кассового автомата, и у меня в голове на-чала зарождаться сомнительная с моральной точки зрения идея.

Хм-м-м. Думаю, я приняла верное решение не пытаться приманивать безработного мальчика на ужин к Космо. Это было бы совсем уж нехорошо. Правда, теперь снова возни-кает вопрос: что делать? Пойду выкурю сигаретку в вагоне для курящих.

19:30. Уф. 'Вагон для курящих' оказался грандиозным свинарником, где несчастные курильщики жались друг к другу, напустив на себя вызывающий вид. Я поняла: люди, которые курят, теперь уже не могут сохранять собственное достоинство. Их вынуждают мрачно прозябать на гнусном дне. Я бы вовсе не удивилась, если бы вагон каким-то чудом пустили по другому пути, чтобы никогда больше его не ви-деть. Может быть, частные железнодорожные компании начнут пускать 'поезда для курящих', а жители окрестных деревень будут потрясать кулаками и кидать камни в прохо-

173

дящие составы, пугая своих детей сказками об огнедыша-щих чудовищах, обитающих внутри них.

Позвонила Тому с волшебного телефона в вагоне (Как он работает? Как? Никаких проводов. Странно. Может быть, связь каким-то образом возникает через электрический кон-такт между колесами и рельсами?) и пожаловалась на про-блему с двадцатитрехлетним бойфрендом.

- А как насчет Гэва? - озарило Тома.

- Гэва?

- Ну, ты его знаешь. Парень, с которым я тебя познако-мил в 'Саачи-галери'.

- Думаешь, он не будет возражать?

- Нет. Ты ему действительно понравилась.

- Ну, что ты. Пре-кра-ти.

- Нет, правда. Не грузись. Предоставь это мне. Иногда мне кажется, что, если бы не было Тома, я бы ис-чезла из этого мира без следа.

19 сентября, вторник

124 фунта (оч. хор.), порций алкоголя - 3 (оч. хор.), си-гарет - 0 (неудобно курить в присутствии молодых здоро-вых мальчиков).

Черт возьми, надо поспешить. Собираюсь на свидание с юным мальчиком. В субботу на ужине у Алекса Гэв был бес-подобен и вел себя идеально. Он флиртовал со всеми жена-ми, подлизывался ко мне и парировал все их коварные вы-пады по поводу наших 'отношений' с ловкостью парня-души компании. К несчастью, меня настолько пере-полняла благодарность (желание), что в такси на обратном пути я не смогла сопротивляться его приставаниям (поло-жил руку мне на колено). Однако я все же умудрилась взять себя в руки (справиться с паникой) и не принять его при-глашение выпить кофе. Но в то же время я чувствовала вину из-за того, что так бессовестно дразню Гэва (у меня в голове все звучало: 'Черт, черт, черт!), поэтому, когда он позво-нил и пригласил к себе на ужин сегодня вечером, я любезно согласилась (еле сдержала свой восторг).

174

Полночь. Чувствую себя древней старухой. Я так давно не ходила на свидание, что не удержалась и начала хвастаться таксисту о своем 'бойфренде', который готовит мне ужин.

Но, к несчастью, когда мы приехали, дом 4 по Малден-роуд оказался овощным магазином.

- Хочешь воспользоваться моим телефоном, дорогуша?

- устало предложил таксист.

Естественно, я не знала телефона Гэва, поэтому при-шлось сделать вид, что я звоню, но там занято. Потом я по-звонила Тому и попыталась выяснить у него адрес Гева, что-бы таксист не подумал, что я наврала про бойфренда. Выяснилось, что он живет в доме 44 по Малден-Виллас, про-сто я перепутала, когда записывала. Пока мы ехали по ново-му адресу, разговор между мной и таксистом протекал го-раздо суше. Уверена, он решил, что я проститутка или что-то в этом роде.

К тому времени, как я добралась до места, я растеряла всю свою уверенность. Поначалу все было очень мило и скромно - немного похоже на визит к лучшей подруге на чашечку чая в младшей школе. Гэв приготовил спагетти. Проблема возникла, когда приготовление и сервировка ужи-на были закончены и дело дошло до беседы. В результате мы черт знает почему заговорили о принцессе Диане.

- Это было похоже на сказку. Помню, как на свадьбе я сидела на стене собора святого Павла, - зарапортовалась я.

- А ты там был?

Гэв несколько смутился.

- На самом деле, мне тогда было только шесть лет.

В конце концов мы покончили с разговорами, и Гэв, с невероятным возбуждением (помнится, в этом и состоят ле-генды про двадцатидвухлетних мальчиков), начал меня це-ловать, а заодно искать подходы к моей одежде. Наконец ему удалось просунуть руку к моему животу, и тут он сказал (это было невероятно унизительно):

- М-м-м. Ты вся такая мясистая.

После этого я уже не могла продолжать. О, боже. Это не-хорошо. Я слишком стара, и мне надо все бросить, начать преподавать религию в школе для девочек и переехать жить к учителю физкультуры.

175

23 сентября, суббота

126 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 0 (оч. оч. хор.), черновиков ответа на приглашение Марка Дарси - 14 (но они, по крайней мере, вытеснили воображаемые разго-воры с Даниелом).

10:00. Значит так. Мне надо ответить на приглашение Марка Дарси и ясно и твердо дать понять, что я не смогу прийти. Непонятно, зачем вообще я должна туда идти. Я не близкий друг и не родственница, а кроме того, мне при-шлось бы пропустить 'Встречу с незнакомкой' и 'Несчаст-ный случай'.

Хотя это чертовски трудно. Я получила одно из этих ду-рацких приглашений, написанных в третьем лице, как будто все такие важные персоны и прямо признать, что они устра-ивают праздник и хотят знать, приедешь ли ты, - это все равно что назвать дамскую уборную туалетом. У меня какие-то смутные детские воспоминания, что я должна ответить в такой же косвенной манере, будто я воображаемый персо-наж, которого сама себе наняла, чтобы он отвечал на при-глашения от воображаемых лиц, нанятых моими друзьями рассылать их приглашения.

Что написать?

Бриджит Джонс сожалеет, что она не сможет...

Мисс Бриджит Джонс безумно сожалеет, что не смо-жет...

Трудно выразить словами страдания мисс Бриджит

Джонс...

С невероятным сожалением мы должны сообщить, что горе мисс Бриджит Джонс по поводу невозможности при-нять любезное приглашение мистера Марка Дарси было на-столько велико, что она слегла и теперь, следовательно, еще несомненнее, чем раньше, не сможет принять любез-ное...

Ох, телефон. Это был папа:

- Бриджит, дорогая моя, ты ведь идешь на жуткое празд-нование в следующую субботу, правда?

176

- Ты имеешь в виду рубиновую свадьбу Дарси?

- А что же еще? Это единственное, что еще отвлекало твою мать от вопроса, кто получит кабинетную мебель из красного дерева и установит столики для кофе, с тех пор как в начале августа она взяла интервью у Лизы Лисон.

- Я надеялась вежливо отказаться.

На том конце линии установилась тишина.

- Папа?

Послышалось глухое всхлипывание. Папа плакал. Думаю, у него нервный срыв. Имейте в виду: если бы я была жената на маме в течение тридцати девяти лет, у меня случился бы нервный срыв гораздо раньше, чем она сбежала бы с турис-тическим агентом-португальцем.

- Что случилось, пап?

- О, просто... Извини. Просто... я тоже надеялся отка-заться.

- Так в чем же дело? Ура. Давай лучше сходим в кино.

- Но... - он снова разрыдался. - Как подумаю, что она пойдет с этой мерзкой, надушенной, напыщенной обезья-ной и люди, которые сорок лет были моими друзьями и кол-легами, будут с ними здороваться, а меня вычеркнут из сво-ей жизни...

- Они не станут...

- Станут, станут. Я решил идти, Бриджит. Буду выглядеть как ни в чем не бывало, высоко держать голову и... но... -снова всхлипывания.

- Что?

- Мне нужно, чтобы кто-то меня морально поддерживал.

11:30.

Мисс Бриджит Джонс с большим удовольствием...

Мисс Бриджит Джонс благодарит мистера Марка Дарси за...

С огромным удовольствием мисс Бриджит Джонс прини-мает...

Ох, ради бога.

Дорогой Марк, благодарю за приглашение на вечер в честь Малькольма и Элейн. Я с удовольствием приду.

С уважением, Бриджит Джонс

Хм-м-м.

177

С уважением, Бриджит или просто Бриджит Бриджит (Джонс)

Вот так. Теперь надо аккуратно переписать, проверить ошибки и отослать.

26 сентября, вторник

125 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 0, калорий - 1256, лотерейных билетов - 0, тяжелых мыслей о Даниеле - 0, негативных мыслей - 0. Я совершенно святой чело-век.

Как здорово начать думать о карьере вместо того чтобы волноваться по пустякам - из-за мужчин и личной жизни. В 'Добром дне!' все идет хорошо. Кажется, у меня талант к ра-боте на популярном телевидении. Потрясающая новость: мне предоставляют возможность выступить перед камерой.

Эта идея пришла в голову Ричарду Финчу в конце про-шлой недели. Он решил провести особую передачу в пря-мом эфире, в которой репортеры будут прикреплены к ава-рийным службам по всей столице. Сначала у него ничего не получалось. Народ в офисе говорил, будто ему отказали все аварийные и чрезвычайные службы города, полиция и 'ско-рая помощь' графства. Но сегодня утром, когда я приехала, босс схватил меня за плечи и завопил:

- Бриджит! Мы победили! Пожары. Я хочу, чтобы ты бы-ла в кадре. Я думаю, мини-юбка. Я думаю, пожарный шлем. Я думаю, брандспойт в руках.

После этого все в офисе встало с ног на голову, все забы-ли о своих делах, висели на телефонах и договаривались о связи, вышках и эфире. В общем, это произойдет завтра, и мне надо будет вести репортаж с пожарной станции в Левишеме в одиннадцать часов. Вечером собираюсь всех обзво-нить и сказать, чтобы смотрели. Мне не терпится рассказать все маме.

178

27 сентября, среда

123 фунта (усохла от стыда), порций алкоголя - 3, си-гарет - 0 (на пожарной станции нельзя курить), потом -12 за час, калорий - 1584 (оч. хор.).

21:00. Я еще в жизни не испытывала такого унижения. Весь день я репетировала и все подготавливала. Идея состо-яла в том, что, когда они переключатся на Левишем, я мгно-венно соскользну с пожарного шеста и начну брать интер-вью у пожарника. В пять часов мы вышли, и я уцепилась за верхушку шеста, готовая по сигналу соскользнуть вниз. Тут в наушниках раздался голос Ричарда: 'Давай, давай, давай, да-вай, давай!' Я немного разжала пальцы и начала соскальзы-вать. Голос продолжал:

- Давай, давай, давай, Ньюкасл! Бриджит, будь наготове в Левишеме. Мы к тебе вернемся через тридцать секунд.

Я хотела спрыгнуть вниз и быстро забраться обратно по лестнице, но, поскольку успела соскользнуть всего на не-сколько футов, начала снова подтягиваться. И вдруг в науш-никах раздался крик:

- Бриджит! Ты в эфире! Что, черт возьми, ты делаешь? Тебе надо спускаться по шесту, а не залезать на него. Давай, давай, давай!

Я истерично оскалилась в камеру и рухнула вниз, как и планировали, к ногам пожарника, у которого я должна была брать интервью.

- Левишем, время вышло. Заканчивай, заканчивай, Брид-жит! - орал мне в ухо Ричард.

- А теперь - обратно в студию, - пролепетала я, и на этом все закончилось.

28 сентября, четверг

124 фунта, порций алкоголя - 2 (оч. хор.), сигарет - 11 (хор.), калорий - 1850, предложений о работе от пожар-ных станций или конкурирующих телекомпаний - 0 (в об-щем-то, неудивительно).

11:00. Я в опале и стала объектом насмешек. Ричард Финч высмеял меня перед всеми, прямо на собрании, швы-

179

ряя в мой адрес слова вроде 'неуклюжая корова', 'позор' и 'проклятая идиотка'.

Фраза 'А теперь - обратно в студию', кажется, стала те-перь в офисе самой ходовой шуткой. Каждый раз, когда ко-му-нибудь задают вопрос, на который он не знает ответа, он цитирует: 'Эм-м-м... а теперь - обратно в студию' - и хохо-чет. Хотя забавно, что противные юнцы ведут себя по отно-шению ко мне гораздо дружелюбнее. Пачули (даже!) подо-шла и сказала:

- Ты, это, не обращай внимания на Ричарда, ладно? Ему ведь, это, понимаешь, надо все контролировать, да. Понима-ешь, о чем я говорю? Эта штука с пожарным шестом дейст-вительно была, это, потрясающа, да. Ладно, это... а теперь -обратно в студию, о'кей?

Ричард Финч сегодня либо просто игнорирует меня, ли-бо пораженно мотает головой, когда я оказываюсь поблизо-сти, так что мне совершенно нечего делать.

О, боже. Как я несчастна. Думала, что наконец нашла де-ло, которое у меня получается, а теперь все рухнуло, и в до-вершение всего еще эта ужасная рубиновая свадьба в суббо-ту, а мне нечего надеть. Ничего у меня не выходит. Ни с мужчинами. Ни с социальными навыками. Ни с работой. Ни с чем.

180

ОКТЯБРЬ. Свидание с Дарси

1 октября, воскресенье

123 фунта, сигарет - 17, порций алкоголя - 0 (оч. хор., особенно для праздника).

4:00. Потрясающе. Один из самых поразительных вече-ров в моей жизни. В пятницу у меня была депрессия. При-ехала Джуд и поговорила со мной о том, что надо позитив-нее смотреть на вещи. Джуд привезла фантастическое черное платье и одолжила его мне на вечер. Я беспокоилась, что порву его или капну чем-нибудь, но Джуд уверила, что у нее куча денег и платьев благодаря хорошей работе, так что ничего страшного и не стоит волноваться. Обожаю Джуд. Женщины гораздо лучше мужчин (не считая Тома - но он гомосексуалист). Решила надеть к фантастическому платью черные колготки с лайкрой и легким блеском (6 фунтов 95 пенсов) и черные замшевые туфли из 'Пье а тер' на малень-ких каблучках (картофельное пюре я с них счистила).

Когда приехала на вечер, была шокирована: вопреки мо-им ожиданиям, дом Марка Дарси оказался не маленьким бе-лым домиком с террасами, как на Портленд-роуд, а огром-ным раздельным, похожим на свадебный торт особняком на другой стороне Холланд-Парк-авеню (там, говорят, живет Харольд Пинтер), окруженным растительностью.

Он наверняка переехал в город из-за родителей. Деревья были украшены красными фонариками и гирляндами из сердечек, и это было очень мило. А вся главная дорожка бы-ла прикрыта красно-белым тентом. Когда мы подошли к двери, все стало выглядеть еще более многообещающе. Гос-тей встречали слуги, раздавали шампанское и освобождали их от подарков. (Я купила Малькольму и Элейн книгу любов-ных песен Перри Комо издания того года, когда они поже-нились, плюс подсвечник с терракотовым эфирным маслом как дополнительный подарок для Элейн, поскольку она спрашивала меня об эфирных маслах на Фуршете с Карри из Индейки.) Затем нас провели вниз по эффектной резной

181

деревянной лестнице, освещенной красными свечами в форме сердец, которые стояли на каждой ступеньке. Внизу оказалась одна просторная комната с темным паркетом и оранжереей, выходящей в сад. Вся комната была освещена свечами. Мы с папой стояли пораженные, потеряв дар речи. Вместо легких коктейльных угощений, которые обычно бывают на праздниках у наших родителей (блюда с не-сколькими отделениями, полные маринованных овощей; та-релки, усыпанные острыми закусками на салфеточках, и по-ловинки грейпфрутов, утыканные зубочистками с насаженными на них кусочками ананаса или сыра), здесь были большие серебряные подносы с креветками, тарталет-ки с помидорами и моццареллой, а еще куриное соте. По лицам гостей можно было подумать, что они не верят свое-му счастью; они откидывали головы и громко смеялись. Юна Олконбери выглядела так, словно съела лимон.

- Дорогая, - тихо сказал папа, проследив за моим взгля-дом, когда Юна устремилась по направлению к нам, - ка-жется, здесь устроили нечто не похожее на чашечку чая у мамы или Юны.

- Немного безвкусно, не правда ли? - раздраженно кута-ясь в свою накидку, заявила Юна сражу же, как только подо-шла достаточно близко, чтобы мы могли ее расслышать. -Думаю, если слишком уж увлечься такими вещами, можно оказаться слегка вульгарным.

- Не говори чепухи, Юна. Это восхитительный праздник, - возразил папа, угощаясь девятнадцатым канапе.

- Угу. Я согласна, - подхватила я с полным ртом тартале-ток, пока мой бокал с шампанским наполнялся как будто ниоткуда. - Чертовски потрясающе.

После всех своих волнений и психозов я была в эйфо-рии. Никто даже не спросил меня, почему я до сих пор не замужем.

- Хм-м-м, - нахмурилась Юна. Теперь на нас надвигалась мама.

- Бриджит! - воскликнула она. - Ты уже поздоровалась с Марком?

Я вдруг с ужасом поняла, что и Юна, и мама скоро тоже должны отмечать свою рубиновую свадьбу. Зная маму, мож-но было легко предположить, что такая маленькая деталь,

182

как уход от мужа к туристическому агенту, не помешает ей отпраздновать годовщину, и она наверняка решит не отста-вать от Элейн Дарси, чего бы ей это ни стоило, даже ценой насильного замужества беззащитной дочери.

- Держись, боец, - шепнул папа, сжав мою руку.

- Какой чудесный дом. У тебя нет чего-нибудь накинуть на плечи, Бриджит? Перхоть! - пропела мама, отряхивая па-пе спину. - Ну, дорогая. И почему ты не хочешь поболтать с Марком?

- Э-э-э, ну... - промямлила я.

- Что ты об этом думаешь, Пэм? - напряженно спросила Юна, обводя взглядом комнату.

- Безвкусно, - прошептала мама, преувеличенно шевеля губами, как жена северного рыбака.

- Точь-в-точь что и я говорю, - торжественно зашептала Юна. - Разве я этого не говорила, Колин? Безвкусно.

Я с тревогой огляделась и чуть не подпрыгнула от ужаса. Не дальше чем в трех футах от нас стоял Марк Дарси. Навер-няка он все слышал. Я открыла рот, чтобы что-нибудь ска-зать (точно не знаю, что) и как-то утрясти ситуацию. Но он уже отошел.

Ужин подали в гостиной на первом этаже, и в очереди на лестнице я оказалась прямо за спиной у Марка Дарси.

- Привет, окликнула я его, надеясь как-то загладить ма-мину грубость.

Он оглянулся, не обратил на меня никакого внимания и снова отвернулся.

- Привет, - повторила я и слегка подтолкнула его.

- А, привет, извините. Я вас не заметил, - отозвался Марк.

- Отличный вечер, - заметила я. - Спасибо, что пригла-сили меня.

Какое-то время он непонимающе смотрел на меня.

- Я не приглашал, ответил он наконец. - Вас пригласила мая мама. Хотя это не важно. Мне надо проследить за... э-э-э... размещением. Кстати, мне очень понравился ваш репор-таж с пожарной станции в Левишеме.

Марк отвернулся и устремился вверх по лестнице, обго-няя гостей и извиняясь. У меня подкосились ноги. Ох-х-х.

Когда он добрался до верха, появилась Наташа в ошело-

183

мительном золотом облегающем платье. Она по-хозяйски схватила Марка за руку, но в спешке задела ногой одну из свечек, и капелька воска попала на край платья.

- Черт, - расстроилась она. - Черт. Пока они не скрылись окончательно, я успела услышать, как Наташа отчитывает Марка:

- Говорила я тебе, нелепо весь день расставлять свечки так, чтобы люди об них спотыкались. Ты бы с гораздо боль-шей пользой провел время, если бы проверил, правильно ли рассажены гости...

Однако размещение оказалось вполне приличным. Маму посадили не с папой и не с Хулио, а с Брайаном Эндерби, с которым ей всегда нравилось флиртовать. Хулио поместили рядом с очаровательной пятидесятипятилетней тетушкой Марка Дарси, и она была в полном восторге. Папа порозо-вел от удовольствия, когда оказался рядом с потрясающим существом, похожим на Фэй Данауэй. Я очень волновалась. Вдруг меня посадят между двумя приятелями Марка Дарси, высококлассными адвокатами, или американцами из Босто-на, например. Но когда я отыскала свое имя на табличке, то услышала рядом знакомый голос:

- Как поживает моя маленькая Бриджит? Скажите, что мне не повезло! Смотри, ты прямо рядом со мной. Юна ска-зала мне, что ты порвала со своим парнем. Ну, не знаю. Фр-р-р. И когда же мы наконец выдадим тебя замуж?

- Надеюсь, когда нам это удастся, я буду совершать обряд венчания, - послышался голос с другой стороны. - Я мог бы надеть новую накидку. М-м-м. Из абрикосового шелка. Или сутану от Гамирелли, тридцать девять пуговок, очень милая.

Марк посадил меня между Джеффри Олконбери и вика-рием-геем.

Но по ходу дела, когда мы приняли по несколько бока-лов, разговор стал более непринужденным. Я спрашивала викария, что он думает по поводу чудесной индийской ста-туи Ганеша - бога слонов, которая 'пьет молоко'. Викарий отвечал, что в церковных кругах поговаривают, будто чудо свершилось благодаря физическому воздействию на терра-коту холодной зимы, последовавшей после жаркого лета.

Когда ужин закончился и гости начали спускаться вниз, чтобы потанцевать, я все обдумывала слова викария. Меня

184

обуревало любопытство; кроме того, мне дико хотелось из-бежать твиста с Джеффри Олконбери. Я извинилась, неза-метно прихватила со стола чайную ложечку и кувшинчик с молоком, а затем проскользнула в комнату, где лежали по-дарки, уже распакованные и выставленные напоказ (что вполне подтверждало мнение Юны об элементе безвкусицы во всем происходящем).

На поиски терракотового подсвечника у меня ушло ка-кое-то время, потому что его запихнули в самый угол. Когда я нашла его, я просто налила в ложку немного молока, на-клонила ее и поднесла к краю отверстия, куда надо встав-лять свечку. Я не могла поверить собственным глазам. Тер-ракотовое масло впитывало молоко. Было видно, как оно исчезает с ложки.

- Боже мой, да это просто чудо! - воскликнула я. Откуда мне было знать, что как раз в этот момент Марк Дарси проходит мимо комнаты?

- Что вы делаете? - поинтересовался он, появляясь в две-рях.

Я не знала, что сказать. Он наверняка подумал, что я пы-таюсь стащить подарки.

- М-м-м? - поднял брови Марк.

- Подсвечник с терракотовым эфирным маслом, кото-рый я подарила вашей маме, пьет молоко, - невнятно про-бормотала я.

- Не говорите глупостей, - рассмеялся он.

- Он действительно пьет молоко, - возмущенно повто-рила я. - Смотрите.

Я налила в ложку еще немного молока, наклонила ее, и подсвечник на глазах начал впитывать белую жидкость.

- Видите, - гордо объявила я. - Это чудо. И тут в дверях появилась Наташа.

- А, привет, - поздоровалась она со мной. - Вы сегодня не в наряде девочки-кролика? - и она немного посмеялась, чтобы превратить свое унизительное замечание в милую шутку.

- Просто мы, кролики, так одеваемся зимой, чтобы не за-мерзнуть, - объяснила я.

- Джон Роша? - удивилась Наташа, уставившись на пла-тье Джуд. - Прошлая осень? Я узнаю кайму.

185

Я выдержала паузу, чтобы придумать какой-нибудь ост-роумный и язвительный комментарий, но мне, как назло, ничего не пришло в голову. Поэтому после глупого молча-ния я сказала:

- Что ж. Уверена, что вам хочется пообщаться с гостями. Рада буду снова встретиться. Пока-а-а!

Я решила, что надо выйти в сад, чтобы подышать свежим воздухом и выкурить сигарету. Была удивительная, теплая звездная ночь, и луна освещала все рододендроны. Эти цве-ты напоминают мне о северных провинциальных поместь-ях викторианской эпохи, описанных Д.Х. Лоуренсом, где ге-рои тонули в озерах. Я ступила в глухой сад. Из дома доносились звуки венских вальсов в довольно модном стиле 'миллениум'. И вдруг я услышала голос сверху. За стеклян-ной дверью появился человеческий силуэт. Это был вполне привлекательный юноша-блондин, явно из частной школы.

- Привет, - сказал юноша, неуверенно зажег сигарету и начал спускаться по лестнице, глядя на меня. - Не хотели бы вы потанцевать? Ой. Ах, простите, - продолжал он, протяги-вая руку, как будто мы на Дне открытых дверей в Итоне, а он - бывший министр внутренних дел, на время позабывший о манерах, - Саймон Далримпл.

- Бриджит Джонс, - представилась я, неловко протянув руку и чувствуя себя членом военного кабинета,

- Привет. Ах, да. Я правда очень рад с вами познакомить-ся. Так мы можем потанцевать? - спросил юноша, снова превращаясь в ученика частной школы.

- Ну, я не знаю... - ответила я, превращаясь в пьяную шлюху, и непроизвольно издала хриплый смешок, как про-ститутка в Йетс-Вайн-Лодж.

- Я хочу сказать, прямо здесь. Совсем немного. Я колебалась. По правде, я была польщена. Происходящее, да плюс еще фокусы на глазах у Марка Дарси - все это уже начало меня беспокоить.

- Пожалуйста, - упрашивал Саймон. - Я никогда раньше не танцевал с женщиной старше себя. О, черт, что я говорю. Я имел в виду... - продолжал он, заметив выражение моего лица, - я имею в виду, с кем-то, кто уже закончил школу, - и он страстно сжал мою руку. - Вы же не будете возражать? Я буду ужасно, ужасно благодарен.

186

Саймона Далримпла явно учили бальным танцам с рож-дения, и мне было приятно, когда он искусно вел меня в тан-це. Но проблема состояла в том, что у него случилась, ну, не хотелось бы так уж сильно на этом заострять, - короче, са-мая огромная эрекция из всех, с которыми мне посчастли-вилось сталкиваться. Мы танцевали так близко друг к другу, что это трудно было интерпретировать как невинное раз-влечение.

- Переход партнеров, Саймон, - раздался вдруг голос. Это был Марк Дарси.

- Иди. Возвращайся в дом. Тебе давно пора ложиться спать.

Саймон был совершенно уничтожен. Он весь залился краской и поспешил в дом.

- Можно? - произнес Марк, протягивая руку.

- Нет, - сердито ответила я.

- А в чем дело?

- Эм-м-м, - промычала я, подыскивая оправдание за свою вспышку гнева. - Вы жестоко обошлись с бедным мальчиком, воспользовались своим преимуществом и уни-зили его в таком чувствительном возрасте, - заметив, что Марк растерялся, я быстро продолжила, - но я благодарна вам за приглашение на вечер. Все просто чудесно. Большое вам спасибо. Фантастический праздник.

- Да, кажется, вы это уже говорили, - пробормотал он, заморгав.

По правде сказать, он казался очень взволнованным и уязвленным.

- Я... - Марк запнулся и начал шагать по дорожке, взды-хая и вороша рукой волосы. - А как... Вы читали что-нибудь приличное в последнее время?

Невероятно.

- Марк, - не выдержала я. - Если вы снова спросите ме-ня, читала ли я что-нибудь приличное в последнее время, я съем свою голову. Почему бы не спросить что-нибудь дру-гое? Вы немного повторяетесь. Спросите, есть ли у меня хоб-би, или что я думаю по поводу единой европейской валюты, были ли у меня неприятные случаи, связанные с презерва-тивами?

- Я... - начал он снова.

187

- Или кого бы я выбрала, если бы мне предложили пере-спать с Дугласом Хердом, Майклом Ховардом или Джимом Дэвидсоном. На самом деле, вариантов нет - Дуглас Херд.

- Дуглас Херд? - переспросил Марк.

- М-м-м. Да. Он так восхитительно строг, но справедлив.

- Н-н-н-да, - задумчиво протянул Марк. - Это ваше мне-ние, но у Майкла Ховарда невероятно привлекательная и ум-ная жена. Должно быть, в нем есть какое-то скрытое очаро-вание.

- И в чем оно состоит? - невинно поинтересовалась я, надеясь, что он заговорит о сексе.

- Ну...

- Он, полагаю, очень хороший любовник, - подсказала я.

- Или фантастически искусный гончар.

- Или квалифицированный ароматерапевт.

- Вы поужинаете со мной, Бриджит? - спросил Марк не-ожиданно и довольно сердито, как будто собирался усадить меня за стол и отчитать.

Я запнулась и уставилась на него.

- Это моя мама вас надоумила? - с подозрением поинте-ресовалась я.

- Нет... я...

- Юна Олконбери?

- Нет, нет...

Я вдруг поняла, что происходит.

- Это ваша мама, так?

- Ну, моя мама...

- Я не хочу, чтобы вы приглашали меня на обед только потому, что ваша мама так хочет. Да и о чем мы будем гово-рить? Вы спросите меня, читала ли я в последнее время что-нибудь приличное, мне придется конструировать какое-ни-будь вранье, а потом...

Он смотрел на меня в оцепенении.

- Но Юна Олконбери сказала, что у вас бзик на литерату-ре, что вы с головой погружены в книги.

- Да что вы? - удивилась я, довольно польщенная. - А что она еще говорила?

- Ну, что вы радикальная феминистка и у вас очень яркая жизнь...

188

- О-о-ох, - вздохнула я.

- ...миллионы мужчин приглашают вас на обеды. Уф.

- Я слышал про Даниела. Мне жаль.

- Думаю, вы искренне пытались предупредить меня, - уг-рюмо пробормотала я. - А что вы-то имеете против него?

- Он переспал с моей женой, - ответил Марк. - Через две недели после нашей свадьбы.

Я ошеломленно смотрела на него, и тут сверху раздался голос: 'Марки!'

В освещенном окне появилась фигура Наташи. Она вгля-дывалась вниз, пытаясь понять, что происходит.

- Марки! - снова позвала она. - Что ты делаешь там, вни-зу?

- В прошлое Рождество, - быстро заговорил Марк, - я ду-мал, что если мама еще раз произнесет слова 'Бриджит Джонс', я пойду в 'Санди пипл' и заявлю, что она обращает-ся со мной, как ребенок с велосипедным насосом. Потом, когда мы встретились... а на мне был этот идиотский свитер в ромбами, который Юна подарила мне на Рождество... Бри-джит, все другие девушки, с которыми я знаком, они как ла-кированные. Не знаю больше никого, кто бы прицепил к трусам кроличий хвост или...

- Марк! - крикнула Наташа, спускаясь к нам по лестнице.

- Но ведь вы с кем-то встречаетесь? - я не столько пред-положила, сколько констатировала факт.

- На самом деле, уже нет, - ответил Марк. - Просто обед? Когда-нибудь?

- О'кей, - прошептала я. - О'кей.

После этого я решила, что лучше мне поехать домой: ка-кое удовольствие в том, что Наташа будет следить за каждым моим движением, словно она крокодил, а я подбираюсь к ее яйцам. Я дала Марку Дарси свой адрес и номер телефона, и мы договорились встретиться во вторник. Проходя через танцевальную комнату, я увидела, как мама, Юна и Элейн оживленно болтают с Марком, и не смогла удержаться, что-бы не представить себе их лица, если бы они узнали, что произошло несколько минут назад. У меня перед глазами вдруг встала картина следующего Фуршета с Карри из Ин-дейки - Брайан Эндерби подтягивает штаны со словами:

189

'Хр-р-мпф-ф. Приятно видеть, как молодые люди радуются', а мы с Марком Дарси вынуждены проделывать для всех со-бравшихся трюки, например тереться носами или занимать-ся сексом прямо перед ними, как пара цирковых тюленей.

3 октября, вторник

124 фунта, порций алкоголя - 3 (оч. хор.), сигарет - 21 (плохо), кол-во слов 'сволочь', произнесенных за последние двадцать четыре часа, - 369 (прибл.).

19:30. Я в полной панике. Через полчаса Марк Дарси за мной заедет. Только что пришла домой с работы с сумас-шедшей прической и в совершенно непотребном наряде. Спасите, помогите! Хотела надеть белые джинсы, но вдруг мне пришло в голову, что он может оказаться из тех муж-чин, которые приглашают женщин в пугающе шикарные ре-стораны. О, боже, у меня нет шикарной одежды. Не думаю, что он ждет, чтобы я нацепила кроличий хвостик. Не то что-бы он меня сильно интересовал, но все же...

19:50. О, боже. О, боже. Все еще не вымыла голову. Быст-ро иду в душ.

20:00. Теперь сушу волосы. Оч. надеюсь, что Марк Дарси опоздает, потому что не хочу, чтобы он застал меня в халате и с мокрыми волосами.

20:05. Волосы более-менее сухие. Теперь осталось только накраситься, одеться и засунуть хлам за диван. Надо расста-вить приоритеты. Решила, что макияж - это самое важное, потом идет уборка бардака.

20:15. Его все еще нет. Оч. хор. Люблю мужчин, которые опаздывают, - они гораздо лучше тех, кто приходит раньше, пугает тебя, вгоняет в панику и находит в доме непригляд-ные предметы, которые ты не успела спрятать.

20:20. Ну, теперь я вполне готова. Может, надеть что-ни-будь другое?

190

20:30. Это странно. Он не похож на человека, который может опоздать больше, чем на полчаса.

21:00. Просто не могу в это поверить. Марк Дарси меня надул. Сволочь!

5 октября, четверг

125 фунтов (плохо), порций алкоголя - 4 (плохо), кол-во просмотров видео - 17 (плохо).

11:00. В туалете на работе. Мало мне оскорбительной ис-тории со свиданием, так еще сегодня на утреннем собрании я, к своему ужасу, оказалась в центре внимания.

- Так вот, Бриджит, - объявил Ричард Финч. - Я даю тебе еще один шанс. Судебный процесс над Изабеллой Росселлини. Сегодня будет оглашен приговор. Мы думаем, ее оправ-дают. Езжай в Верховный суд. Я не хочу смотреть, как ты ла-заешь по шестам или фонарным столбам. Мне нужно серьезное интервью. Спроси ее, означает ли это, что мы все спокойно можем убивать людей каждый раз, когда не хотим заниматься с ними сексом. Чего ты ждешь, Бриджит? Впе-ред!

Я никак не могла понять, о чем он говорит.

- Ты не знаешь о процессе над Изабеллой Росселлини? -изумился Ричард. - Ты хоть иногда газеты читаешь?

Сложность здешней работы состоит в том, что люди швыряют в тебя именами и историями, а у тебя есть лишь доли секунды на то, чтобы решить, признаваться или нет, что ты ничего об этом не знаешь. Если ты упустил момент, следующие полчаса тебе придется отчаянно ломать голову над тем, что за предмет ты так глубоко и серьезно обсужда-ешь с таким уверенным видом. И именно это произошло с историей Изабеллы Росселлини.

Теперь я должна ехать, встретиться в суде со съемочной группой, за пять минут охватить тему и провести телевизи-онный репортаж, не имея ни малейшего понятия, о чем он, собственно.

11:05. Бог послал мне Пачули. Вышла из туалета, а ее та-щат по коридору собаки Ричарда.

191

- С тобой все в порядке? - спросила она. - Ты выглядишь немного испуганно.

- Нет-нет, я в порядке, - заверила я.

- Уверена? - она внимательно посмотрела на меня. -Слушай, это, ты хоть понимаешь, что он на собрании гово-рил не об Изабелле Росселлини? Он имел в виду Елену Рос-сини, вот что.

Слава Богу и всем Его ангелам на небесах. Елена Россини - это няня, которую обвиняют в убийстве хозяина после то-го, как он, по ее утверждению, несколько раз ее изнасиловал и подверг домашнему аресту на восемнадцать месяцев. Я схватила пару газет, чтобы зазубрить эту историю, и помча-лась ловить такси.

15:00. Трудно поверить в то, что сейчас произошло. Я долго слонялась со съемочной группой вокруг Верховного суда в целой толпе репортеров, которые все ждали оконча-ния процесса. На самом деле, это было чертовки весело. Я даже начала находить забавные моменты в том, что мистер Марк Дарси Идеальные штаны так меня обставил. Неожи-данно обнаружила, что кончились сигареты. Поэтому я шеп-нула оператору, очень милому парню: что будет, если я быс-тро, минут за пять, сгоняю в магазин? Он ответил - все будет прекрасно, потому что они всегда предупреждают, когда со-бираются выходить, и кто-нибудь из нашей группы сбегает за мной, если что.

Когда другие репортеры услышали, что я иду в магазин, многие попросили меня принести сигареты и сладости, и я довольно долго искала все их заказы. Как раз стояла в мага-зине и пыталась уговорить продавца дать мне сдачу по от-дельности, когда этот болван, явно в большой спешке, во-шел и заявил: 'Дайте мне коробку 'Кволити-Стрит' - словно меня там и не было. Бедный продавец взглянул на меня, не зная, что ему делать.

- Простите, слово 'очередь' вам о чем-нибудь говорит? -возмутилась я и обернулась. За спиной у меня стоял Дарси, облаченный в адвокатскую мантию. Он по своему обыкно-вению уставился на меня.

- Где, черт возьми, вас носило вчера вечером? - поинте-ресовалась я.

192

- Я бы хотел спросить у вас то же самое, - ледяным то-ном отозвался он.

В этот момент в магазин ворвался помощник оператора.

- Бриджит! - завопил он.- Мы прозевали интервью! Еле-на Россини вышла и уехала! Ты купила мне конфеты?

Утратив дар речи, я схватилась за край прилавка со сла-достями.

- Прозевали? - переспросила я, как только восстановила способность дышать. - Прозевали? О, боже. У меня был по-следний шанс после этого пожарного шеста, а я покупала конфеты! Меня уволят. А остальные взяли интервью?

- На самом деле, вообще никому не удалось с ней пого-ворить, - вмешался Марк Дарси.

- Да? - я метнула в него бешеный взгляд. - А вы-то отку-да знаете?

- Потому что я ее защищал, и именно я посоветовал ей не давать интервью, - небрежно объяснил Марк. - Посмот-рите, вон она, в моей машине.

Когда я повернула голову, Елена Россини высунулась из окна машины и прокричала с иностранным акцентом:

- Простите, Марк, лучше принесите мне 'Дайари-Бокс' вместо 'Кволити-Стрит'.

Тут подъехала наша машина со съемочной группой.

- Дерек! - крикнул из окна оператор. - Принеси нам 'Твикс' и батончик 'Лайон', ладно?

- Так что же вы все-таки делали вчера вечером? - спро-сил Марк Дарси.

- Вас ждала, черт побери, - процедила я.

- Это было в пять минут девятого? Когда я звонил вам в дверь двенадцать раз?

- Да, я... - до меня начало доходить, что произошло. - Я сушила волосы.

- Большой фен?

- Да, 1600 вольт, 'Салон Селектив', - с гордостью ответи-ла я. - А что?

- Может, вам стоит купить фен потише или начинать свой туалет немного раньше. Ну что ж. Идемте, - рассмеялся Марк. - Готовьте своего оператора. Посмотрим, что я смогу для вас сделать.

О, боже. Как неудобно. Я полное ничтожество.

193

21:00. Все вышло просто чудесно. Только что в пятый раз перемотала пленку с записью новостей 'Доброго дня!'.

'И особый выпуск 'Доброго дня!', - говорилось там. -'Добрый день!' - единственная телевизионная программа, представляющая вашему вниманию эксклюзивное интер-вью с Еленой Россини, которое она дала через несколько минут после сегодняшнего оправдательного вердикта. Наш специальный корреспондент Бриджит Джонс ведет этот экс-клюзивный репортаж'.

Еще разок перемотаю, но потом решительно уберу кассе-ту.

6 октября, пятница

126 фунтов (избыточное питание), порций алкоголя - 6 (проблема), лотерейных билетов - 6 (избыточная игра), звонков по 1471 с целью узнать, звонил ли Марк Дарси, - 21 (ясно, что это просто любопытство), количество просматриваний видео - 9 (лучше).

21:00. Уф-ф-ф. Вчера оставила маме сообщение, в кото-ром похвасталась своей сенсацией, поэтому, когда она по-звонила сегодня вечером, я решила, что она хочет меня поз-дравить. Но нет, мама все болтала и болтала о празднике, Юна и Джеффри то, Брайан и Мейвис се, и как великолепен был Марк, и почему я с ним не поговорила и т.д., и т.п. Меня так и подмывало рассказать ей все, что тогда произошло, но я сдержалась, вспомнив о последствиях: восторженный визг при известии о свидании и жестокое убийство единствен-ной дочери, когда она узнает, чем это все закончилось.

Я все надеюсь, что он позвонит и назначит новое свида-ние после несчастного случая с феном. Может, стоит напи-сать ему записку, поблагодарить за интервью и извиниться за фен? Все это не потому, что он меня интересует. Просто этого требует этикет.

12 октября, четверг

127 фунтов (плохо), порций алкоголя - 3 (полезно для здоровья и вообще нормально), сигарет - 13, единиц жира -

194

17 (Интересно, возможно ли подсчитать общее количество единиц жира в организме? Надеюсь.), лотерейных билетов - 3 (прекрасно), звонков по 1471 с целью выяснить, звонил ли Дарси, - 12 (лучше).

Хм-м-м. Меня сильно задела авторитетная статья в газете какой-то Самодовольной Замужней Журналистки. Она была озаглавлена с легким ироничным сексуальным намеком: 'Радость одинокой жизни'.

'Они молоды, честолюбивы и богаты, но в жизни их та-ится болезненное одиночество. Когда они уходят с работы, перед ними открывается эмоциональная пустота... Одино-кие люди, стремящиеся к стильной жизни, ищут утешения в удобных готовых блюдах, напоминающих им мамину стряпню'.

Ух. Вот черт. Будьте добры, Самодовольная миссис-двад-цати-двух-лет, скажите, почему вы думаете, что все знаете?

Я собираюсь написать статью, основанную 'на десятках бесед' с Самодовольными Замужними Женщинами: 'Когда они уходят с работы, они всегда ударяются в слезы, потому что, несмотря на смертельную усталость, им приходится чи-стить картошку и стирать белье, пока их жирные мужья плю-хаются перед телевизором, по которому показывают фут-бол, и требуют тарелки с чипсами. Иными вечерами они, одетые в уродливые фартуки, погружаются в огромные, пус-тые черные дыры после того, как их мужья звонят и сообща-ют, что снова работают допоздна, а в трубке слышится звук расстегиваемой молнии и лепет сексуальных Одиночек'.

После работы встретилась с Шерон, Джуд и Томом. Том тоже уже начал продумывать статью про пустые эмоцио-нальные дыры Самодовольных Женатиков.

'Их влияние чувствуется везде, начиная со строящихся сейчас домов и заканчивая продуктами, которыми завалены прилавки в супермаркетах, - говорилось в разгромной ста-тье Тома. - Везде мы видим магазины 'Энн Саммерс' - они стараются угодить домохозяйкам, из последних сил пытаю-щимся претендовать на волнующую сексуальность, которой наслаждаются Одиночки. Магазины 'Маркс и Спенсер' зава-лены экзотическими продуктами для истощенных пар, кото-рые пробуют делать вид, что они обедают в милом ресто-

195

ранчике, как Одиночки, и им не предстоит заняться стир-кой'.

- Мне до смерти надоели все эти надменные статейки про одинокую жизнь, - рычала Шерон.

- Да, да! - подтвердила я.

- Вы забыли про запудривание мозгов, - Джуд икнула. -Нам вечно запудривают мозги.

- В любом случае, мы не одиноки. У нас расширенные семьи в форме сети друзей, связанных телефоном, - фило-софствовал Том.

- Да! Ура! Одиночки не должны постоянно оправдывать-ся, а должны иметь общепринятый статус - как, например, гейши, - радостно воскликнула я, расплескивая из бокала чилийское шардоне.

- Гейши? - Шерон холодно взглянула на меня.

- Заткнись, Бридж, - посоветовал Том, невнятно произ-нося слова. - Ты напилась. Ты просто стараешься выскочить из зияющей эмоциональной дыры с помощью алкоголя.

- Ну и то же самое делает Шеззер, - обиделась я.

- Я так не делаю, - возразила Шерон.

- Ты, черт возьми, так делаешь, - настаивала я.

- Слуште, заткнитьссь, - Джуд снова икнула. - Выпьеми-щебтылчкушардоне?

13 октября, пятница

129 фунтов (но временно превратилась в бочку с вином), порций алкоголя - 0 (но подпитываюсь из бочки с вином), калорий - 0 (оч. хор.)*.

*Но здесь надо быть честной. Не совсем оч. хор.: О толь-ко потому, что сразу после еды меня вырвало всеми 5876 ка-лориями.

О, боже. Как я одинока. Впереди целый уикенд, а мне не-кого любить и не с кем развлечься. Ну и ладно, мне все рав-но. У меня есть прекрасный имбирный пудинг из 'М&С', ко-торый можно приготовить в микроволновке.

196

15 октября, воскресенье

126 фунтов (лучше), порций алкоголя - 5 (но сегодня особый случай), сигарет - 16, калорий - 2456, минут, про-веденных в мыслях о Марке Дарси, - 245.

8:55. Только что сбегала за сигаретами, чтобы быть во всеоружии к сериалу 'Гордость и предубеждение' по Би-Би-Си. Не могу понять, почему на дорогах столько машин. Разве они не должны сидеть дома и готовиться к сериалу? Наш на-род одержим. Моя собственная одержимость совершенно точно основана на простой человеческой потребности в том, чтобы у Дарси с Элизабет все получилось. Том говорит, футбольный гуру Ник Хорнби пишет в своей книге, что помешательство мужчин на футболе не замещает их жела-ние самим выйти на поле. Фанаты с избытком тестостерона в организме не хотят сами показывать класс, утверждает Хорнби. Вместо этого они рассматривают команду, за кото-рую болеют, как своих представителей, так же, как и в случае с парламентом, точь-в-точь то же самое я чувствую по отно-шению к Дарси и Элизабет. Я их выбрала как своих предста-вителей в области половых отношений, или, скорее, ухажи-вания. Я, однако, не желаю увидеть непосредственные факты. Не хотела бы смотреть на Дарси с Элизабет в посте-ли, и как они после этого закуривают. Это будет неправиль-но и неестественно, и я быстро потеряю к ним всякий инте-рес.

10:30. Только что звонила Джуд, и мы двадцать минут вместе рычали в свои трубки: 'О-о-о, этот мистер Дарси!' Мне нравится, как он разговаривает, словно его ничего в этом мире не может обеспокоить. Ну и ну. Затем мы развер-нули длинную дискуссию о сравнительных достоинствах мистера Дарси и Марка Дарси и сошлись на том, что мистер Дарси все же привлекательнее, потому что он погрубее. Од-нако то, что о нем мы можем только мечтать, было расцене-но как явный недостаток, который нельзя не учитывать.

197

23 октября, понедельник

128 фунтов, порций алкоголя - 0 (оч. хор., я открыла новый бесподобный напиток, заменяющий алкоголь, назы-вается 'Смутис' - оч. вкусный, фруктовый), сигарет - О ('Смутис' отбивает потребность курить), 'Смутис' - 22, калорий - 4265 (4135 из них - 'Смутис').

Уф. Я уже собиралась посмотреть 'Панораму' на тему 'Стремление высококвалифицированных самостоятельных женщин захватывать лучшие рабочие места' (одной из них, клянусь Всевышнему и всем его серафимам, я собираюсь стать): 'Является ли реформа программы образования реше-нием проблемы?' И вдруг наткнулась на ужасную фотогра-фию Дарси и Элизабет в 'Стандарте': современно одеты, ле-жат на лугу в обнимку. У нее пышная светлая прическа, одета в льняной брючный костюм. Он в полосатом пуловере и кожаном пиджаке, с довольно неубедительными усиками. Ясно как день, что они уже спят вместе. Это так отвратитель-но. Чувствую беспокойство и потерю ориентации, посколь-ку мистер Дарси ни за что не сделал бы такую глупость и фривольную вещь, как стать актером, и при этом мистер Дарси все-таки актер. Хм-м-м. Я совсем сбита с толку.

24 октября, вторник

129 фунтов (проклятые 'Смутис'), порций алкоголя - О, сигарет - 0, 'Смутис' - 32.

На работе все чудесно. После интервью с Еленой, кажет-ся, не могу ничего сделать неправильно.

- Давайте! Давайте! Розмари Уэст! - выкрикивал Ричард Финч, по-боксерски подняв кулаки, когда я приехала в офис (правда, немного опоздала - с каждым может случиться). -Я думаю, изнасилованные лесбиянки, я думаю, Жанетт Уин-терсон, я думаю, доктор 'Доброго дня!', я думаю, что на са-мом деле делают лесбиянки. Точно! Что на самом деле лес-биянки делают в постели?

- А ты знаешь? - и все на меня уставились. - Давай, Бри-джит, черт-возьми-опять-опоздала! - нетерпеливо подбад-

198

ривал он меня. - Что на самом деле лесбиянки делают в по-стели?

Я набрала воздуха в легкие.

- На самом деле, я думаю, нам нужно заняться романом Дарси и Элизабет в жизни.

Ричард медленно оглядел меня с головы до ног.

- Великолепно, - с уважением сказал он. - Черт возьми, просто великолепно. О'кей. Актеры на роли Дарси и Элиза-бет? Давайте, давайте, - продолжал Ричард, боксируя в на-правлении собравшихся.

- Колин Фёрт и Дженифер Эле, - предложила я.

- Ты, моя дорогая, - проговорил босс, глядя мне в грудь, - просто, черт побери, гений.

Я всегда мечтала, чтобы когда-нибудь выяснилось, что я гений, но не верила, что это действительно случится со мной - или с моей левой грудью.

199

НОЯБРЬ. Криминал в семье

1 ноября, среда

125 фунтов (йес-с-с! йес-с-с), порций алкоголя - 2 (оч. хор.), сигарет - 4 (но у Тома курить не могла, чтобы, не дай бог, не поджечь костюм Альтернативной Мисс Мира), кало-рий - 1848 (хор.), 'Смутис' - 12 (отличный прогресс).

Заскочила к Тому на саммит, чтобы обсудить, что мне де-лать с Марком Дарси. Но обнаружила, что Том с головой по-грузился в предстоящий конкурс Альтернативная Мисс Ми-ра. Он уже сто лет назад решил участвовать в номинации Мисс Глобальное потепление, но сейчас вдруг начал терять уверенность в себе.

- У меня нет ни малейшей надежды, - ныл Том, разгля-дывая себя в зеркало.

На нем был полистироловый костюм в виде сферы, рас-крашенной как карта мира, с тающими льдами на полюсах и большим горящим пятном на месте Бразилии. В одной ру-ке Том держал кусок тропической твердой древесины и аэ-розоль 'Линкс', а в другой - неопределенный меховой пред-мет, который, по его утверждению, был мертвым оцелотом.

- Как ты думаешь, есть у меня меланома?

- Это будет конкурс красоты или маскарадных костю-мов? - с сомнением спросила я.

- Просто конкурс, я не знаю, никто не знает, - ответил Том, снимая свой головной убор (миниатюрное деревце, ко-торое он намеревался поджечь во время выступления). - И то и другое. Все вместе. Красота. Оригинальность. Артистич-ность. Все это смешно и непонятно.

- А чтобы туда попасть, обязательно надо быть голубым? - поинтересовалась я, поигрывая кусочком полистирола.

- Нет. Участвовать могут все: женщины, животные - все. В этом-то и вся проблема, - пожаловался Том и метнулся об-ратно к зеркалу. - Иногда мне кажется, что у меня было бы больше шансов выиграть, если бы я был по-настоящему уве-ренной в себе собакой.

200

В конце концов мы решили, что, хотя тема глобального потепления сама по себе вполне невинна, полистироловая сфера, наверное, не самая лучшая форма для вечернего кос-тюма. Постепенно мы начали все больше склоняться к дру-гой идее. Короткий облегающий костюм из тонкого шелка от Ива Кляйна, легкие облака дыма и очертания Земли. Все это должно символизировать таяние полярных льдов.

Поняв, что в данный момент Том вряд ли может быть хо-рошим советчиком в решении проблемы с Марком Дарси, я попрощалась, пока не поздно, но пообещала серьезно поду-мать насчет фасона плавок и костюма.

Приехав домой, я позвонила Джуд, и она пустилась рас-сказывать о новой восточной идее под названием 'фэн-шуй', описанной в 'Космополитен' за этот месяц, которая помогает достичь всего желаемого в жизни. Все, что нужно сделать, - разделить квартиру на девять секторов (это назы-вается 'разметка Багуа'), каждый из которых представляет различные сферы твоей жизни: карьеру, семью, друзей, деньги или, например, детей. От того, что находится в опре-деленной части твоего жилища, будет зависеть развитие со-ответствующей жизненной сферы. Например, если тебе по-стоянно не хватает денег, причиной тому может оказаться мусорная корзина в Денежном секторе.

Меня оч. заинтересовала новая теория, потому что она может многое объяснить. Решила при первой же возможно-сти купить 'Космо'. Джуд попросила ничего не говорить Шерон, поскольку она, естественно, считает, что фэн-шуй -это полная ерунда. В конце концов мне все же удалось свес-ти разговор к Марку Дарси.

- Конечно же, он тебя не интересует, Бридж, я такой мысли даже допустить не могу, - подтвердила Джуд.

Она сказала, что выход из положения очевиден: мне нуж-но устроить у себя обед для друзей и пригласить его.

- Это прекрасный способ, - уверяла Джуд. - Ты же не на свидание его приглашаешь, так что исчезает всякая напря-женность. И, кроме того, у тебя есть возможность покрасо-ваться, а все твои друзья будут специально делать вид, что считают тебя просто чудесным человеком.

- Джуд, - я была глубоко оскорблена, - ты, кажется, ска-зала 'делать вид'?

201

3 ноября, пятница

128 фунтов (уф-ф-ф), порций алкоголя - 2, 8 сигарет, 'Смутис' - 13, калорий - 5245.

11:00. Оч. взволнована из-за обеда. Купила чудесную но-вую книгу рецептов Марко Пьера Уайта. Теперь я наконец понимаю простую разницу между домашней пищей и ресто-ранной едой. По словам Марко, все дело в концентрации вкуса. А секрет соусов, конечно, кроме концентрации вкуса, состоит в настоящем бульоне. Нужно прокипятить в боль-ших кастрюлях рыбные, куриные кости и т.д., а потом замо-розить их в виде бульонных кубиков. И тогда блюдо звезд-ного уровня готовится так же просто, как картофельная запеканка. И даже еще проще, потому что картошку не надо чистить, а можно просто поджарить ее в гусином жире. Не понимаю, как я не дошла до этого раньше.

Меню будет такое:

Велюте из сельдерея (очень просто и дешево, если уже готов бульон).

Тунец-гриль с велюте на томатном бульоне, с марино-ванным чесноком и картофельным пюре.

Апельсиновый джем. Английский крем с Гран-Марнье.

Это будет чудесно. Я прославлюсь как великолепный ку-линар (при этом не прилагающий к готовке никаких види-мых усилий).

Люди будут толпами собираться на мои обеды и воскли-цать: 'Как прекрасно обедать у Бриджит! Великолепные блюда в богемной обстановке!'

Марк Дарси будет оч. впечатлен и поймет, что я необыч-ный и талантливый человек.

5 ноября, воскресенье

126 фунтов (бедствие), сигарет - 32, порций алкоголя -6 (в магазине кончились 'Смутис' - невнимательные сви-ньи), калорий - 2266, лотерейных билетов - 4.

202

19:00. Уф-ф-ф. Сегодня вечер фейерверков, а меня не пригласили ни на один. Повсюду то и дело взмывают раке-ты. Поеду к Тому.

23:00. Провела с Томом чертовски приятный вечер. Он все пытался смириться с той мыслью, что титул Альтерна-тивная Мисс Мира уплыл к проклятой Джоан из Арка.

- Что меня действительно бесит, так это то, что они ут-верждают, будто устраивают вовсе не конкурс красоты, а на самом деле это он и есть. Нет, конечно, я уверен, что дело не в этом носе... - рассуждал Том, свирепо глядя в зеркало.

- Что?

- Мой нос.

- А что с ним?

- Что с ним? Ха! Да ты посмотри на него!

Выяснилось, что там была очень, очень маленькая ши-шечка. Когда Тому было семнадцать, кто-то двинул ему в ли-цо стаканом.

- Теперь понимаешь?

Как я уже объяснила, по моему мнению, эту шишечку трудно было винить в том, что Джоан из Арка вырвала титул у Тома прямо из рук, разве что жюри пользовалось телеско-пом. Но тут Том начал жаловаться, что он слишком толстый и ему надо садиться на диету.

- Сколько калорий ты должна потреблять, когда ты на диете? - пытал он меня.

- Около тысячи. Ну, то есть обычно я стремлюсь к тыся-че, а реально останавливаюсь примерно на полутора, - объ-яснила я, понимая при этом, что последняя фраза была не совсем правдой.

- Тысяча? - изумился Том. - А я думал, что только для вы-живания необходимо две тысячи!

Я была в замешательстве. Вдруг осознала - я столько лет провела на диете, что взгляд на калории как на необходимое условие для выживания совершенно стерся из моего созна-ния. Я достигла точки, в которой возникает уверенность, что идеал правильного питания - это совсем ничего не есть и что люди едят только из-за собственной жадности, посколь-ку не могут заставить себя прекратить обжираться и прене-брегать диетой.

203

- Сколько калорий в вареном яйце? - спросил Том.

- Семьдесят пять.

- В банане?

- Большом или маленьком?

- Маленьком.

- Очищенном?

- Да.

- Восемьдесят, - не задумываясь ответила я.

- В оливке?

- Черной или зеленой?

- Черной.

- Девять.

- В шоколадном печенье?

- Сто двадцать одна.

- В наборе молочного шоколада?

- Десять тысяч восемьсот девяносто шесть.

- Откуда ты все это знаешь?

- Просто знаю, как любой знает алфавит или таблицу умножения.

- О'кей. Девятью восемь, - предложил Том.

- Шестьдесят четыре. Нет, пятьдесят шесть. Семьдесят два.

- Какая буква идет перед J? Быстро.

- Р. То есть L.

Том говорит, что я больная, но я всерьез беспокоюсь за Тома. Думаю, приняв участие в конкурсе красоты, он под-вергся таким жестоким стрессам, которые мы, женщины, ис-пытываем давным-давно. Теперь Том беззащитен, его гнетут мысли о собственной внешности и фигуре.

В заключение вечера Том, чтобы приободриться, выпус-тил с крыши несколько ракет в сад своих соседей снизу, ко-торые, по его словам, были человеконенавистниками.

9 ноября, четверг

125 фунтов (без 'Смутис' уже лучше), порций алкоголя - 5 (лучше, чем ходить с желудком, набитым фруктовым пюре), сигарет - 12, калорий - 1456 (отлично).

204

Оч. волнуюсь по поводу обеда. Назначила его на вторник через неделю. Вот список гостей:

Джуд/Подлец Ричард

Шеззер

Том/Претенциозный Джером (если, конечно, мне не по-везет и ко вторнику между ним и Томом не будет все конче-но)

Магда/Джереми

Я/Марк Дарси

Когда я позвонила Марку Дарси, он, кажется, был очень доволен.

- Что ты собираешься приготовить? - поинтересовался он. - Ты хорошо готовишь?

- Э-э-э, понимаешь... - смутилась я. - Я обычно пользу-юсь книгой Марко Пьера Уайта. Поразительно, насколько просто все получается, если учитывать концентрацию вкуса.

Марк рассмеялся и посоветовал:

- Не готовь сложных блюд. Помни, что все придут пови-даться с тобой, а не кушать парфе в сахарных стаканчиках.

Даниел никогда бы не сказал такой приятной вещи. Мне оч. хочется, чтобы поскорее настал день обеда.

11 ноября, суббота

124 фунта, порций алкоголя - 4, сигарет - 35 (кризис), калорий - 456 (еда кончилась).

Том пропал. Я начала беспокоиться еще утром, когда по-звонила Шерон и сообщила, что хотя и не поклянется здо-ровьем своей мамочки, но все же ей кажется, что в четверг ночью она видела Тома из окна такси. Он бродил по Лэд-броук-гроув, закрывая лицо рукой и вроде бы с синяком под глазом. Пока Шерон упрашивала таксиста подать назад, Том исчез. Вчера она два раза звонила ему на автоответчик, спрашивая все ли в порядке, но он не ответил.

После ее слов я вдруг вспомнила, что сама в среду остав-ляла Тому на автоответчике сообщение - спрашивала, что он будет делать на выходных, - и он не ответил, а это на не-го совсем не похоже. Последовало лихорадочное прозвани-

205

вание номера Тома. Он все не подходил, поэтому я позвони-ла Джуд, и та сказала, что тоже ничего о нем не слышала. Я попыталась что-нибудь узнать от Претенциозного Джерома - безрезультатно. Джуд предложила позвонить Саймону (они с Томом живут на соседних улицах) и попросить его заглянуть к Тому. Через двадцать минут она перезвонила и сообщила, что Саймон целую вечность трезвонил и бараба-нил Тому в дверь, но тот не открыл. Потом снова позвонила Шерон. Она поговорила с Ребеккой, и та вспомнила, что Том, кажется, собирался пойти к Майклу на ланч. Я позвони-ла Майклу, но он сказал, что Том странным искаженным го-лосом надиктовал ему на автоответчик загадочное сообще-ние, в котором говорил, что прийти не сможет, и не назвал причину.

15:30. Общественное мнение не приняло новую теорию, поскольку всем известно, что Том не мог встретить нового мужчину и завести с ним роман, не позвонив и не похвас-тавшись всем, кому только можно. С этим трудно спорить. В голове возникают дикие мысли. Том, несомненно, в послед-нее время был чем-то обеспокоен. Все мы тут в Лондоне так эгоистичны и заняты каждый своими делами. Возможно ли, чтобы один из моих друзей был настолько несчастен, что-бы... А, вот куда я положила 'Мари Клер' за этот месяц - на холодильник!

Пролистав 'Мари Клер', я начала воображать похороны Тома и гадать, что мне на них надеть. Ох, вдруг вспомнила об одном члене парламента, который умер с полиэтилено-вым пакетом на голове, с ручками, затянутыми на шее, и чем-то вроде апельсиново-шоколадного пирожного во рту. Интересно, мог Том практиковать странные сексуальные иг-ры, ничего нам об этом не сказав?

17:00. Только что снова звонила Джуд.

- Как думаешь, должны ли мы сообщить в полицию и за-ставить их вмешаться? - спросила я.

- Я уже туда звонила, - отозвалась Джуд.

- И что они сказали? - сама того не желая, я втайне ис-пытала легкое раздражение из-за того, что Джуд позвонила в полицию, не обсудив это прежде со мной. Все-таки я, а не Джуд, лучший друг Тома.

206

- Они не проявили особого интереса. Сказали, чтобы мы им позвонили, если он не найдется до понедельника. Ясно, что они думают. Когда мы сообщаем, что двадцатидевяти-летнего одинокого мужчины нет дома в субботу утром и что он не пришел на ланч, предварительно предупредив, что прийти не сможет, мы выглядим по меньшей мере панике-рами.

- И все же что-то тут не так, я просто уверена, - загадоч-ным, многозначительным тоном проговорила я, впервые осознав, насколько сильно у меня развита интуиция.

- Я тебя понимаю, - зловеще подхватила Джуд. - Я тоже чувствую. Определенно что-то здесь не так.

19:00. Невероятно. Поговорив с Джуд, я поняла, что не смогу спокойно ходить по магазинам и совершать другие легкомысленные поступки. Решила, что сейчас, видимо, иде-альный момент для занятий фэн-шуй, поэтому сбегала и ку-пила 'Космополитен'. Сверяясь со схемой в журнале, я акку-ратно разметила багуа своей квартиры. И меня сковал ужас. В секторе Полезных друзей стояла мусорная корзина. Ниче-го удивительного, что проклятый Том пропал.

Сразу же позвонила Джуд, чтобы сообщить эту новость. Джуд посоветовала передвинуть мусорную корзину.

- Но куда? - растерялась я. - Не поставлю же я ее в сектор Любви или Детей.

Джуд сказала, чтобы я подождала, она сходит возьмет 'Космо'.

- А как насчет сектора Денег? - предложила она, снова взяв трубку.

- Хм-м-м, даже не знаю, а как же Рождество и все такое... - засомневалась я, тут же почувствовав себя жадиной.

- Ну, если ты так смотришь на вещи... Во всяком случае, теперь тебе придется покупать на один подарок меньше... -устыдила меня Джуд.

В конце концов я решила поставить мусорную корзину в сектор Знаний. Потом сходила в цветочный магазин, купила несколько растений с круглыми листьями, чтоб поставить их в сектора Семьи и Полезных друзей (растения с острыми листьями, а особенно кактусы, оказывают отрицательное действие). Уже доставала из шкафчика под раковиной цве-

207

точный горшок и тут услышала позвякивание. Я хлопнула себя по лбу. Это были запасные ключи от квартиры Тома, которые валялись у меня с тех пор, как он уезжал на Ибицу.

На секунду мне пришла в голову мысль пойти к Тому без Джуд. Ну она же позвонила в полицию, ничего мне не ска-зав, так? Но потом я решила, что это слишком по-скотски, поэтому позвонила ей, и мы решили взять с собой и Шеззер, ведь именно она первая подняла тревогу.

Но когда мы оказались на улице, где жил Том, мне причу-дилось, какой важной, трагической и значительной персо-ной я стану, когда газетчики будут брать у меня интервью. В то же время меня охватил параноидальный страх, что поли-ция решит, будто это я убила Тома. Неожиданно все это пе-рестало быть игрой. Может быть, действительно случилось что-то ужасное и трагическое.

Когда мы поднимались на крыльцо, никто из нас не про-ронил ни слова и не поднял глаз.

- Может, стоит сначала позвонить, - прошептала Шерон, когда я поднесла ключ к замку.

- Давайте я, - вызвалась Джуд.

Она быстро взглянула на нас и нажала кнопку звонка.

Мы стояли в тишине. Никакого ответа. Джуд снова позво-нила. Я уже собралась вставить ключ в замок, когда в домо-фоне послышалось: 'Кто там?'

- А это кто? - дрогнувшим голосом пролепетала я.

- А как ты думаешь, слабоумная корова?

- Том! - радостно воскликнула я. - Впусти нас!

- Кого это нас? - подозрительно спросил Том.

- Меня, Джуд и Шеззер.

- Честно говоря, милые мои, лучше бы вы не приходили.

- Черт побери! - взорвалась Шерон, отталкивая меня. -Том, ты глупая проклятая принцесса! Ты всего лишь поста-вил с ног на голову пол-Лондона, заставил всех звонить в полицию, переполошил весь город, потому что никто не знает, где ты есть! Давай, впускай нас!

- Я не хочу никого видеть, кроме Бриджит, - обиженно заявил Том.

Я эффектно заулыбалась подругам.

- Не строй из себя чертову примадонну, - не унималась Шерон.

208

Молчание.

- Давай, безмозглая скотина. Впускай нас.

После небольшой паузы из домофона послышался гудок.

- Вы уверены, что готовы к этому? - произнес Том, когда мы поднялись на верхний этаж и он открыл дверь.

Мы все вскрикнули от неожиданности. Лицо у Тома было перекошено, покрыто желтыми и черными пятнами и залеп-лено пластиком.

- Том, что с тобой случилось? - завопила я, предприняв неуклюжую попытку обнять его и в конце концов умудрив-шись поцеловать его в ухо. Джуд ударилась в слезы, а Шеззер влепила в стенку кулаком.

- Не волнуйся, Том, - проревела она, - мы найдем тех ублюдков, которые это сделали!

- Что произошло? - повторила я, чувствуя, как по щекам у меня побежали слезы.

- Э-э-э, ну... - заговорил Том, смущенно освобождаясь из моих объятий. - В общем, я, э-э-э... я переделал нос.

Выяснилось, что в среду Том по секрету от всех сделал операцию, но стеснялся рассказать нам об этом, потому что мы все проявляли абсолютное равнодушие к проблеме мик-роскопической шишечки у него на носу. Предполагалось, что за ним будет ухаживать Джером, который с этого момен-та будет именоваться Гадюка Джером (сначала был вариант Бессердечный Джером, но мы пришли к единогласному мнению, что это звучит слишком интригующе). Однако, ког-да Гадюка Джером увидел Тома после операции, на него на-шло такое отвращение, что он решил уехать на несколько дней, исчез, и с тех пор никто его не видел и не слышал. Бедный Том был так расстроен и уязвлен (да еще плохо со-ображал после анестезии), что отключил телефон, спрятал-ся под одеялами и все это время проспал.

- А это тебя я видела на Лэдброук-гроув в четверг ночью? - спросила Шерон.

Это был он. Том дождался глубокой ночи, чтобы порыс-кать в поисках еды под покровом темноты. Несмотря на на-шу радость от того, что Том жив-здоров, он был очень удру-чен из-за Джерома.

- Никто меня не любит, - канючил Том.

Я посоветовала ему позвонить и прослушать мой автоот-

209

ветчик, на котором было записано двадцать два испуганных звонка от его друзей, которые все обезумели от горя, потому что Том исчез на двадцать четыре часа. Это несколько уни-мает наш общий страх, что мы умрем в одиночестве и нас съест овчарка.

- Или нас не хватятся в течение трех месяцев... и мы рас-течемся по ковру, - добавил Том.

Ладно, сказали мы Тому, почему из-за одного мрачного типа с дурацким именем он решил, что никто его не любит?

Пропустив две 'Кровавые Мери', Том уже смеялся над ус-тойчивой привычкой Джерома употреблять слово 'самосо-знание' и его обтягивающими подштанниками ниже колена от Кельвина Кляйна.

Тем временем звонили Саймон, Майкл, Ребекка, Магда, Джереми и парень, назвавшийся Элси, - все справлялись о самочувствии Тома.

- Я понимаю, что мы все одинокие и совершенно нико-му не нужные психи и общаемся только по телефону, - сен-тиментально рассуждал Том. - Но все равно мы немного по-хожи на семью, правда?

Я знала, что фэн-шуй сработает. Теперь (когда его мис-сия выполнена) я собираюсь срочно переставить растение с круглыми листьями в сектор Любви. Жаль, что нет сектора Кулинарии. Осталось только девять дней.

20 ноября, понедельник

124 фунта (оч. хор.), сигарет - 0 (нехорошо курить при создании кулинарных шедевров), порций алкоголя - 3, кало-рий - 200 (усилия, затраченные на поход в супермаркет, должны были сжечь больше калорий, чем я потребила, не важно, что я там ела).

19:00. Только что подверглась ужасным переживаниям. Подобные акции неизменно сопровождаются развитием комплекса Одиночки из среднего класса. Я стояла у кассы рядом с нормальными взрослыми людьми, имеющими де-тей и покупающими фасоль, рыбные палочки, алфавитные спагетти и т.д., в то время как в моей тележке лежали:

20 головок чеснока;

Банка гусиного жира;

210

8 стейков из тунца;

36 апельсинов;

4 пинты взбитых сливок;

4 ванильных стручка по 1,39 фунта каждый.

Надо начать приготовления сегодня вечером, потому что завтра я работаю.

20:00. Ох, как не хочется готовить. А особенно возиться с огромным пакетом с куриными скелетами, невероятно про-тивно.

22:00. Уже положила куриные кости в кастрюлю. Пробле-ма в том, что по рекомендациям Марко надо связать необхо-димые для аромата лук-порей и сельдерей веревочной в пу-чок, а единственная веревочка, которая у меня есть, синего цвета. Ну ладно, думаю, все будет о'кей.

23:00. Боже, этот бульон готовится лет сто. Но оно того стоит, ведь в результате я получу больше двух галлонов за-мороженных кубиков, и обойдется мне это всего в 1 фунт 70 пенсов. М-м-м, апельсиновый джем тоже будет восхитите-лен. Теперь мне осталось только нарезать тридцать шесть апельсинов тонкими ломтиками и потереть кожуру. Это не должно занять много времени.

1:00. Я ужасно устала и валюсь с ног, но бульон должен еще вариться два часа, а апельсины еще час надо держать в духовке. Знаю, что делать. Оставлю бульон на самом медлен-ном огне на всю ночь, а в духовке тоже уменьшу огонь, и апельсины станут оч. мягкими (вроде тушеного мяса).

21 ноября, вторник

123 фунта (нервы съедают жир), 9 порций алкоголя (оч. плохо, ей-богу), сигарет - 37 (оч. оч. плохо), калорий - 3479 (и все они отвратительны).

9:30. Только что открыла кастрюлю. Предполагаемые два галлона деликатесного бульона превратились в груду подго-

211

ревших куриных костей, покрытых желе. Правда, апельси-новый джем выгладит фантастически, прямо как на картин-ке, только темнее. Надо идти на работу. Собираюсь сбежать оттуда часа в четыре, а тогда уже подумаю, как решить про-блему с супом.

17:00. О, боже. День превратился в сплошной кошмар. Ричард Финч у всех на виду пропесочил меня на собрании.

- Бриджит, ради всего святого, убери эту кулинарную книгу. Дети, пострадавшие от фейерверков. Я думаю, покале-ченные. Я думаю, веселые семейные празднества оборачива-ются истинной трагедией. Я думаю, спустя двадцать лет. Как насчет того ребенка, что в шестидесятых годах поджег себе пенис хлопушками, которые таскал в карманах? Где он сей-час? Бриджит, найди мне Ребенка-с-хлопушкой-вместо-пе-ниса. Найди мне Парня-кастрата-из-шестидесятых.

Уф-ф. Я в раздражении собиралась набрать сорок вось-мой телефонный номер, чтобы выяснить, существует ли Ко-митет по защите жертв фейерверков с подпаленными пени-сами, когда мой телефон вдруг зазвонил.

- Привет, дорогая, это мама, - она говорила необычным, повышенным и несколько истеричным тоном.

- Привет, мам.

- Привет, дорогая, я позвонила, просто чтобы попро-щаться перед отъездом, надеюсь, все будет в порядке?

- Ты уезжаешь? Куда?

- О. Аха-ха-ха-ха-ха. Я же говорила тебе, что мы с Хулио быстренько смотаемся в Португалию, всего на пару недель, чтобы повидаться с родными и остальными и чтобы немно-го подзагореть перед Рождеством.

- Ты мне не говорила.

- О, не болтай глупостей, дорогая. Конечно же, я тебе го-ворила. Ты должна научиться слушать. Ну что, веди себя хо-рошо, ладно?

- Ладно.

- Да, дорогая, только вот что...

- Что?

- Я почему-то была так занята, что забыла получить ту-ристические чеки из банка.

- Не беспокойся, сможешь получить их в аэропорту.

212

- Но дело в том, дорогая, что я звоню по дороге в аэро-порт, и я забыла банковскую карточку. Я заморгала телефону.

- Такая досада, и я вот подумала... Ты не могла бы одол-жить мне немного наличными? Совсем немного, всего лишь пару сотен фунтов или в районе этого, чтобы мне купить ту-ристические чеки.

Она произнесла это тем же тоном, которым пьяницы на улице просят денег на чашечку чая.

- Мам, сейчас разгар рабочего дня. Разве Хулио не может одолжить тебе денег?

- Трудно поверить, что ты такая жадина, дорогая, - оби-делась мама. - После всего, что я для тебя сделала. Я подари-ла тебе жизнь, а ты не можешь одолжить собственной мате-ри несколько фунтов на туристические чеки!

- Но как я тебе их отдам? Мне придется выйти к кассово-му аппарату и отправить их на такси. Потом их свистнут, и все это будет просто смешно. Где ты сейчас?

- О-о-о. По счастливой случайности, я совсем близко. Ес-ли ты просто перескочишь на другую сторону Нат-Вест, я те-бя там встречу через пять минут, - быстро проговорила ма-ма. - Отлично, дорогая! Пока!

- Бриджит, куда это, черт возьми, ты собралась? - заво-пил Ричард Финч, когда я попыталась незаметно улизнуть. -Ты нашла Парня-с-хлопушкой?

- Напала на след, - многозначительно сообщила я и вы-скочила за дверь.

Я ждала, когда аппарат выдаст деньги, свеженькие теплые банкноты, и удивлялась, как мама собирается прожить в Португалии две недели на двести фунтов. И тут я увидела, как она спешит ко мне. На маме были темные очки, хотя на улице моросил дождик. Она суетливо огладывалась по сто-ронам.

- Вот ты где, дорогая. Какая же ты милая! Огромное тебе спасибо. Мне надо нестись, а то опоздаю на самолет. Пока! - и мама выхватила деньги у меня из рук.

- Что происходит? - недоумевала я. - Что ты делаешь здесь, ведь это совсем не по дороге в аэропорт? Как ты соби-раешься обойтись без карточки? Почему Хулио не может одолжить тебе денег? Почему? Что ты задумала? Что?

213

На секунду мне показалось, что она испугана, как будто вот-вот расплачется, но затем мама устремила взгляд вдаль и приняла вид оскорбленной принцессы Дианы.

- У меня все прекрасно, дорогая, - и мама одарила меня своей особой смелой улыбкой. - Береги себя.

Тут голос у нее дрогнул, она быстро и крепко обняла ме-ня и побежала через дорогу, отмахиваясь от машин.

19:00. Только что приехала домой. Так. Спокойно, спо-койно. Внутреннее достоинство. Суп будет в полном поряд-ке. Я просто приготовлю пюре из овощей, как сказано в ре-цепте, а потом (чтобы придать концентрацию вкуса) смою синее желе с куриных костей и снова вскипячу их со сливка-ми.

20:30. Все идет чудесно. Гости все в гостиной. Марк Дарси оч. мил. Он принес шампанское и коробку бельгийского шоколада. Еще не приготовила главное блюдо, не говоря уже о картофельном пюре, но уверена, что это оч. быстро. В любом случае, суп подается вначале.

20:35. О, боже. Только что сняла крышку с кастрюли, что-бы достать кости. Суп ярко-синий.

21:00. Обожаю своих прекрасных друзей. Они были про-сто в восторге от синего супа. Марк Дарси и Том даже устро-или длинную дискуссию, в которой протестовали против расовых предрассудков в мире пищи. В конце концов, завил Марк Дарси, почему человек (только из-за того, что ему трудно себе представить синий овощ) должен возражать против синего супа? Ведь рыбные палочки, в конце концов, по природе тоже вовсе не оранжевые. (По правде сказать, после всех моих титанических усилий, суп вкусом сильно смахивал на кипяченые сливки, и Подлец Ричард довольно нетактично отметил это. На что Марк Дарси спросил у него, где он работает. Это было оч. забавно, потому что Подлеца Ричарда на прошлой неделе уволили за растрату.) Ладно, ничего страшного. Главное блюдо будет оч. вкусное. Так, займусь велюте на томатном бульоне.

21:15. Боже мой. Наверное, в миксере что-то было, напр. 214

жидкость для мытья посуды, потому что пюре из помидоров вспенилось и его теперь раза в три больше, чем было. Кар-тошка должна была быть готова десять минут назад, а она тверда, как камень. Может, стоит поставить ее в микровол-новку? Ай-яй-яй. Полезла в холодильник, а тунца там нет. Что с ним произошло? Что? Что?

21:30. Слава богу. Джуд и Марк Дарси пришли на кухню и помогли мне приготовить большой омлет, а полуготовую картошку размяли и поджарили на сковородке на манер драников. Книгу с рецептами они отнесли на стол, чтобы мы все смогли рассмотреть картинки и выяснить, как дол-жен выглядеть тунец-гриль. Выглядит он фантастично. Том сказал, что не стоит беспокоиться из-за английского крема с Гран-Марнье, лучше просто выпить этот Гран-Марнье.

22:00. Оч. грустно. Когда гости отведали по первой ложке джема, я выжидательно обвела взглядом стол.

- Что это, милая? - спросил Том после паузы. Мармелад?

Объятая ужасом, я попробовала джем сама. Том был прав - это был мармелад. Я поняла, что после всех трудов и рас-ходов я накормила своих гостей:

Синим супом.

Омлетом.

Маразмаладом.

Это полный провал. Блюда звездного уровня? Уж скорее пойло для свиней.

После мармелада мне казалось, что ничего страшнее произойти уже не может. Но как только кошмарная стряпня была убрана со стола, зазвонил телефон. К счастью, я взяла трубку в спальне. Это был папа.

- Ты одна? - спросил он.

- Нет. Здесь все. Джуд и все остальные. А что такое?

- Я... надеялся, что кто-нибудь будет с тобой рядом, ког-да... Прости, Бриджит. Боюсь, у меня для тебя довольно пло-хие новости.

- Что? Что?

- Твою маму и Хулио ищет полиция.

215

2:00. Односпальная кровать в Нортгемптоншире, в ком-нате для гостей у Олконбери. Ох. Мне пришлось присесть и перевести дыхание, пока папа твердил в трубку, как попугай:

- Бриджит? Бриджит? Бриджит?

- Что случилось? - через некоторое время выдавила я.

- Боюсь, они - возможно, и даже готов поклясться, что твоя мама об этом ничего не подозревала, - обманом выма-нили у большого количества людей, включая и меня, и неко-торых наших самых близких друзей, огромную сумму денег. В данный момент мы не очень представляем себе масштабы мошенничества, но боюсь, в полиции говорят, что, возмож-но, твоей маме придется посидеть какое-то время в тюрьме.

- О, боже. Так вот почему она сбежала в Португалию с моими двумястами фунтами.

- Вполне возможно, сейчас она уже далеко.

Мое будущее развернулось передо мной в виде ночного кошмара: Ричард Финч отделывает меня в 'Добром дне!' как Внезапно-одинокую-дочь-арестантки и заставляет меня провести репортаж в прямом эфире из комнаты для посети-телей в Холлоуэй перед тем, как оказаться Внезапно-уволен-ной-на-глазах-у-всей-публики.

- А что они сделали?

- Очевидно, Хулио, используя твою мать как - как это? -'прикрытие', освободил Юну и Джеффри, Найджела и Эли-забет и Малькольма и Элейн (Боже мой, родители Марка Дарси!) 'от довольно значительных денежных сумм - мно-го, много тысяч фунтов! - в виде взносов за тайм-шер'.

- И ты ничего не знал?

- Нет. Видимо, они не могли побороть в себе легкое сму-щение из-за того, что имеют общие дела с надушенной обе-зьяной, которая наставила рога одному из их лучших дру-зей, и поэтому избегали упоминать об этом в моем присутствии.

- Так что же все-таки случилось?

- Никаких тайм-шеров не было. От моих и твоей матери сбережений и от пенсии не осталось ни пенни. Я также имел глупость записать дом на ее имя, и она его перезаложила. Мы разорены, остались без жилья и без средств к существо-ванию, Бриджит, а на твоей маме теперь лежит клеймо пре-ступницы. И после этих слов папа разрыдался. К телефону

216

подошла Юна и сказала, что собирается дать папе овальти-на. Я пообещала, что приеду через два часа, но она посове-товала не садиться за руль, пока у меня не пройдет шок, все равно уже ничего не поделаешь и лучше отложить все до утра.

Положив трубку, я сползла по стене, слабо кляня себя за то, что оставила сигареты в гостиной. Но тут появилась Джуд со стаканом Гран-Марнье.

- Что случилось? - спросила она.

Я все ей рассказала, по ходу дела вливая в себя Гран-Мар-нье. Джуд не проронила ни слова, но сразу ушла и привела Марка Дарси.

- Это я виноват, - корил себя он, ероша волосы. - Мне надо было яснее выражаться на том празднике Красоток и Викариев. Я знал, что Хулио что-то скрывает.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Я слышал, как он разговаривал возле изгороди по мо-бильному. Он не подозревал, что его кто-то подслушивает. Если бы мне пришло в голову, что мои родители тоже в это замешаны... - Марк замотал головой. - Теперь, когда я все знаю, я начинаю припоминать: мама что-то об этом говори-ла, но меня так расстроило само упоминание слова 'тайм-шер', что я заставил ее замолчать. А где сейчас твоя мама?

- Не знаю. В Португалии? В Рио-де-Жанейро? В парикма-херской?

Марк начал ходить по комнате и засыпать меня вопроса-ми, как профессиональный адвокат.

- Что было предпринято, чтобы найти ее? О каких сум-мах идет речь? Как все это выяснилось? Что реально делает полиция? Кто об этом знает? Где сейчас отец? Ты не хочешь к нему поехать? Ты позволишь мне отвезти тебя?

Должна вам сказать, это было невероятно сексуально.

Джуд принесла кофе. Марк решил, что лучше всего будет, если он вызовет своего шофера и тот отвезет нас в Графтон-Андервуд. На какую-то долю секунды я испытала к маме со-вершенно новое для меня ощущение благодарности.

Когда мы приехали к Юне и Джеффри, все было очень драматично. По дому бегали Эндерби и Олконбери, все в слезах, а Марк Дарси шагал из угла в угол и звонил по теле-фону. Я чувствовала некоторую вину, поскольку в глубине

217

души (несмотря на ужас) мне дико нравилось, что обычные дела отложены, все происходит не так, как обычно, и любой может заглатывать целые стаканы шерри и бутерброды с ло-сосевой пастой, как будто сейчас Рождество. То же самое я испытывала, когда бабушка свихнулась, разделась догола и убежала в сад к Пенни Хазбендз-Босворт, так что в результа-те ее пришлось ловить с полицией.

22 ноября, среда

122 фунта (ура!), порций алкоголя - 3, сигарет - 27 (вполне можно понять, когда твоя мама преступница), ка-лорий - 5671 (Боже, кажется, у меня снова появляется ап-петит), лотерейных билетов - 7 (бескорыстная попытка отыграть всем их деньги, хотя, может, и не стоит все им отдавать, надо подумать), общий выигрыш - 10 фунтов, выгода - 3 фунта (надо же с чего-то начинать).

10:00. Снова у себя в квартире, валюсь с ног после бес-сонной ночи. В довершение всего, придется идти на работу и получать нагоняй за опоздание. Папа, кажется, немного пришел в себя, когда я уезжала. Настроение у него менялось от дикой радости по поводу того, что Хулио действительно оказался прохвостом и мама может вернуться и начать с ним новую жизнь, до глубокой депрессии из-за того, что но-вая жизнь в теперешней ситуации будет состоять в поездках на свидания в тюрьму на общественном транспорте.

Марк Дарси довольно быстро уехал обратно в Лондон. Я оставила ему на автоответчике сообщение, поблагодарила за помощь и вообще за все, но он не перезвонил. Трудно его винить. Могу поспорить, что Наташа и такие, как она, не на-кормят его синим супом и не окажутся дочерями преступ-ниц.

Юна и Джеффри заверили, что не надо беспокоиться за папу, потому что Брайан и Мейвис останутся и помогут при-глядеть за ним. А вот интересно, почему всегда говорят 'Юна и Джеффри', а не 'Джеффри и Юна', но 'Малькольм и Элейн' и 'Брайан и Мейвис'. При этом, с другой стороны, 'Найджел и Одри' Коулы. Так же, как никто никогда не ска-жет наоборот 'Элейн и Малькольм'. Почему? Почему? Сама

218

того не желая, вдруг начала воображать, как через много лет Шерон или Джуд будут сурово и утомительно твердить сво-им дочерям: 'Вы же знаете Бриджит и Марка, дорогие. Они живут в большом доме в Холланд-Парк, а отпуск проводят на Карибских островах'. Да. Это будет Бриджит и Марк. Брид-жит и Марк Дарси. Семья Дарси. А не Марк и Бриджит Дарси. Ох, прости меня, Господи. Что я несу. Я вдруг пришла в ужас из-за того, что думаю о Марке Дарси в таком ключе.

24 ноября, пятница

125 фунтов, порций алкоголя - 4 (но пила в присутст-вии полиции, так что все о'кей), сигарет - 0, калорий -1760, звонков по 1471 с целью выяснить, не звонил ли Марк Дарси, - 11.

22:30. Дела идут все хуже и хуже. Я надеялась, что единст-венным положительным моментом в мамином преступле-нии будет то, что оно сблизит нас с Марком Дарси, но после того, как он уехал от Олконбери, я о нем ничего не слышала. Только что меня допрашивала полиция прямо у меня в квар-тире. Я вела себя, как люди, которые дают телевизионные интервью после того, как на лужайку перед их домом рухнул самолет: выражаясь официальными фразами, позаимство-ванными из телепередач, судебных разбирательств и других подобных источников. Поймала себя на том, что описываю маму как 'женщину южного типа' и 'среднего телосложе-ния'.

Правда, полицейские были очаровательны и успокаива-ли меня. Они сидели у меня довольно долго, а один из детек-тивов пообещал, что заскочит еще разок, когда будет побли-зости, и даст мне знать, как развиваются события. Он и впрямь вел себя очень дружелюбно.

25 ноября, суббота

126 фунтов, порций алкоголя - 2 (шерри, ох), сигарет -3 (курила в форточку у Олконбери), калорий - 4567 (это все английский крем и бутерброды с лососевой пастой), звонков по 1471 выяснить, звонил ли Марк Дарси, - 9 (хор.).

219

Слава богу. Мама позвонила папе. Естественно, она про-сила не волноваться, заверила, что она в безопасности и что все будет хорошо, а затем сразу же бросила трубку. У Юны и Джеффри сидели полицейские, они прослушивали телефон-ную линию, прямо как в 'Тельме и Луизе'. Сказали, что она определенно звонила из Португалии, но точнее им выяс-нить не удалось. Мне так хочется, чтобы позвонил Марк Дарси! Ясное дело, его отпугнули мои кулинарные подвиги и криминальный элемент в нашей семье, но он слишком веж-лив, чтобы сразу это показать. Связывающий нас 'лягушат-ник', конечно, не имеет совершенно никакого значения на фоне того, что противная и назойливая мамаша Бриджит обворовала его родителей. Собираюсь сегодня днем навес-тить папу в облике трагической старой девы, отвергнутой всеми мужчинами, а не в том облике, к которому я так при-выкла: в машине с шофером и с высококлассным адвокатом.

13:00. Ура! Ура! Как раз когда я уже выходила, зазвонил телефон, но я ничего не услышала, кроме гудков на другом конце линии. Потом звонок раздался снова. Это был Марк, из Португалии. Просто невероятно мило и чудесно с его стороны. Оказалось, что всю неделю, в промежутках между своими адвокатскими занятиями, он беседовал с полицией, а вчера вылетел в Альбуфейру. Тамошняя полиция выследи-ла маму, но Марк считает, что все обойдется, потому что она явно не имела никакого понятия о делишках Хулио. Им уда-лось обнаружить часть денег, но Хулио еще не нашли. Мама сегодня вечером прилетает домой, но ей придется сразу же отправиться в полицию, чтобы ответить на их вопросы. Марк сказал, чтобы я не беспокоилась, скорее всего, все бу-дет о'кей, но на всякий случай, если возникнет такая необ-ходимость, он уже договорился о выпуске под залог. Потом нас разъединили, и я даже не успела его поблагодарить. Рва-нулась звонить Тому, чтобы рассказать ему все эти неверо-ятные новости, но вовремя вспомнила, что никто не должен ничего знать о маме, а кроме того, к несчастью, в последний раз, когда я говорила Тому о Марке Дарси, я, кажется, отозва-лась о нем как о недоделанном маменькином сынке.

220

26 ноября, воскресенье

127 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 1/2 (больше не было возможности), калорий - бог знает сколько, ми-нут, проведенных в борьбе с желанием убить маму, - 188 (по скромным подсчетам).

Кошмарный день. Ждала маминого прибытия сначала вчера вечером, потом днем. Три раза порывалась поехать в Гатвик. Наконец выяснилось, что она прилетает сегодня ве-чером в Льютон, с полицейским эскортом. Мы с папой гото-вились к встрече с человеком, резко отличающимся от того, к которому мы привыкли, наивно предполагая, что на маму сильно повлияло все то, через что ей пришлось пройти.

- Отстаньте от меня, вы болван, - послышался голос из коридора, по которому шли прибывшие. - Мы теперь на британской земле, я уверена, что меня будут узнавать, и не хочу, чтобы все видели, как я иду под руку с полицейским. О, вы знаете, кажется, я оставила шляпу в самолете.

Двое полицейских закатили глаза, а мама, облаченная в черно-белый клетчатый пиджак в стиле шестидесятых годов (очевидно, она тщательно подготовилась, чтобы ее костюм сочетался по цвету с полицейской формой), с косынкой на голове и в темных очках, устремилась обратно в багажный зал. Офицеры устало потащились за ней. Через сорок пять минут они все вернулись. Один из полицейских нес широ-кополую шляпу.

Когда они попытались посадить маму в полицейскую ма-шину, произошла битва не на жизнь, а на смерть. Папа, весь в слезах, сидел в своей 'сьерре' на переднем сиденье, а я пы-талась объяснить маме, что ей надо поехать в полицейский участок, чтобы выяснить, несет ли она какую-либо ответст-венность, но она только повторяла:

- О, не говори глупостей, дорогая! Иди-ка сюда. Что это у тебя на лице? У тебя есть носовой платок?

- Мам, - увещевала я ее, пока она доставала носовой пла-ток и плевала на него. - Тебе могут предъявить обвинение в уголовном преступлении, - я отчаянно запротестовала, ког-да она попыталась вытереть мне лицо. - Думаю, ты должна спокойно поехать в полицию с этими офицерами.

221

- Посмотрим, дорогая. Может быть, завтра, когда я разбе-ру корзину с овощами. Я там оставила два фунта 'Короля Эд-варда" - могу поспорить, они проросли. Никто, конечно, не прикасался к цветам, пока меня не было. И спорим на что угодно, что Юна не выключила отопление.

Лишь когда подошел папа и коротко сообщил ей, что дом будет конфискован, включая и корзину для овощей, ма-ма наконец умолкла и обиженно позволила усадить себя на заднее сиденье машины рядом с полицейским.

27 ноября, понедельник

127 фунтов, порций алкоголя - 0, сигарет - 50 (йес-с-с! йес-c-с!), звонков по 1471 с целью выяснить, звонил ли Марк Дарси, - 12, часов потраченных на сон, - 0.

9:00. Выкуриваю последнюю сигарету перед выходом на работу. Совершенно разбита. Вчера вечером в полицейском участке нас с папой заставили ждать на скамейке два часа. Время от времени в коридор доносился голос:

- Да, верно, это я-я-я! 'Внезапное одиночество' каждое утро! Конечно, можно. У вас есть ручка? Где, здесь? Кому подписать? Ох, какой вы противный мужчина! Вы себе не представляете, как я мечтала примерить одну из этих...

- Вот ты где, папочка, - запела мама, появляясь из-за уг-ла коридора в полицейской каске. - Машина на улице? 0-ф-ф, знаешь, мне до смерти хочется добраться до дома и по-ставить чайник. Юна не забыла включить таймер?

Папа был сбит с толку, поражен и смущен, да и я была примерно в том же состоянии.

- Все прошло нормально? - поинтересовалась я.

- О, не говори глупостей, дорогая. Прошло нормально! Ну, я не знаю! - мама покосилась в сторону детектива и вы-толкала меня в дверь перед собой.

Судя по тому, как детектив вспыхнул и засуетился вокруг нее, я бы вовсе не удивилась, если бы узнала, что мама выпу-талась из этой истории, выдав ему во время допроса сексу-альные авансы.

- Так что же все-таки случилось? - снова спросила я, ког-да папа закончил складывать в багажник 'сьерры' все мами-

222

ны чемоданы, шляпы, соломенного ослика ('Правда же, он восхитителен?'), кастаньеты и завел двигатель.

Я решительно не желала, чтобы мама ушла от объясне-ний, замяла всю эту историю и снова начала нами понукать.

- Теперь все уже утряслось, дорогая. Просто нелепая ошибка. А что, кто-то курил в машине?

- Что случилось, мама? - настойчиво повторила я. - Как насчет чужих денег и тайм-шера? Где мои две сотни фунтов?

- Фр-р-р. Просто была дурацкая проблема с официаль-ным разрешением. Знаешь, эти португальские власти могут быть очень коррумпированными. Сплошное взяточничест-во. Так что Хулио просто выплатил обратно все депозиты. Мы великолепно отдохнули, правда-правда! Погода посто-янно менялась, но...

- А где Хулио? - подозрительно спросила я.

- Он в Португалии, ведет переговоры о разрешении.

- А как насчет моего дома? - вмешался папа, - И всех сбережений?

- Не понимаю, о чем ты говоришь, папочка. С домом все в порядке.

К несчастью для мамы, однако, когда мы добрались до Гейблз, все замки были сменены, и нам пришлось вернуться к Юне и Джеффри.

- Оф-ф-ф, знаешь, Юна, я так устала! Думаю, мне придет-ся сразу же идти ложиться спать, - заявила мама при первом же взгляде на возмущенные лица, поникшие цветы и увяд-шую свеклу.

Зазвонил телефон, и подошел папа.

- Это был Марк Дарси, - сообщил он, когда вернулся. Сердце у меня бешено заколотилось, и мне пришлось сделать усилие, чтобы контролировать выражение лица.

- Он в Альбуфейре. Видимо, что-то удалось сделать с этой... мерзкой обезьяной, и они спасли некоторую часть де-нег. Думаю, Гейблз можно будет сохранить.

При этих словах у нас у всех вырвался вздох облегчения, а Джеффри запел: 'Ведь он прекрасный парень'. Я ждала, что Юна отпустит какой-нибудь комментарий насчет меня, но ничего не последовало. Это вполне типично. Как только я решила, что мне нравится Марк Дарси, все немедленно прекратили попытки свести меня с ним.

223

- Не слишком много молока, Колин? - спросила Юна, передавая папе чашку с чаем, украшенную замороженным абрикосовым цветочком.

- Я не знаю... Не понимаю, почему... Не знаю, что и ду-мать, - в беспокойстве признался папа.

- Послушай, вовсе не стоит волноваться, - заверила его Юна необычным для нее спокойным и сдержанным тоном, и я вдруг увидела в ней настоящую мать, которой у меня ни-когда не было. - Просто я налила слишком много молока. Сейчас выплесну немного и добавлю кипятка.

Когда я наконец покинула эту душераздирающую сцену, то по дороге обратно в Лондон слишком уж сильно жала на газ и курила сигареты одну за другой в качестве акта бес-смысленного сопротивления.

224

ДЕКАБРЬ. О, господи

4 декабря, понедельник

128 фунтов (хм-м-м, надо сбросить вес перед рождест-венским обжорством), порций алкоголя - скромно, 3, сига-рет - свято, 7, калорий - 3876 (боже мой), звонков по 1472 с целью выяснить, не звонил ли Марк Дарси, - 6 (хор.).

Только что ходила в супермаркет и поймала себя на том, что думаю о рождественских елках, каминах, гимнах, мин-дальных пирогах и т.д. И тут же поняла почему. Воздушные потоки на входе, которые обычно обволакивают запахом свежего хлеба, теперь разносили аромат миндальных пиро-гов. Все-таки какой же это цинизм! Сразу вспомнила извест-ное стихотворение Венди Коуп:

Гимны поет детвора, ей весело вторят звоночки, Бодрый задира-мороз шалит и щиплет за щечки. Люди дружно встают на церковный порог. Как это все печалит, если ты одинок!

От Марка Дарси до сих пор ни слова. 5 декабря, вторник

128 фунтов (так, сегодня точно надо начинать диету), порций алкоголя - 4 (начинается праздничный сезон), сига-рет - 10, калорий - 3245 (уже лучше), звонков по 1471 - 6 (устойчивый прогресс).

Время от времени меня очень заинтересовывают катало-ги 'Стокинг Филла', которые выпадают из газет. Не могу пройти мимо блестящего металлического щита, который и сделан в форме щита, - он рекламирует футляры для очков: 'Слишком часто люди кладут очки прямо на стол, провоци-руя несчастные случаи'. С этим трудно не согласиться. Эле-гантные фонарики для ключей 'Черная кошка' действитель-

225

но имеют простой механизм, который щелкает, когда 'бро-сает яркий красный луч на замочную скважину всякого лю-бителя кошек'. Наборы для бонсаи! Ура! 'Попробуйте себя в искусстве бонсаи с помощью этого набора ростков персид-ских розовых шелковых деревьев'. Мило, очень мило.

Не могу ничего с собой поделать - мне очень грустно от-того, что розовые шелковые ростки романа, который начал распускаться между мной и Марком Дарси, грубо вытоптаны Марко Пьером Уайтом и моей мамой. Но стараюсь отно-ситься к этому философски. Может, Марк Дарси слишком уж идеален, чист и безупречен для меня, с его способностями, интеллигентностью, некурением, свободой от алкоголя и машинами с шоферами. Может, мне на роду написано быть с кем-нибудь более диким, приземленным и развязным. Как, например, Марко Пьер Уайт или, просто если выбрать имя наугад, Даниел. Хм-м-м. Ладно. Мне надо просто продолжать жить и перестать себя жалеть.

Позвонила Шеззер и сказала: нигде не говорится, что я обязательно должна встречаться с Марко Пьером Уайтом, а тем более с Даниелом. Единственный человек, который в на-ше время и в наш век нужен женщине, - это она сама. Ура!

2:00. Почему Марк Дарси мне не звонит? Почему? Поче-му? Несмотря на все мои усилия, меня все равно съест ов-чарка. Боже, ну почему именно меня?

8 декабря, пятница

131 фунт (стихийное бедствие), порций алкоголя - 4 (хор.), сигарет - 12 (отлично), полученных рождествен-ских подарков - 0 (плохо), посланных открыток - 0, звон-ков по 1471 - 7.

16:00. Уф-ф-ф. Только что звонила Джуд и перед тем, как уже попрощаться, обронила:

- Увидимся в воскресенье у Ребекки.

- У Ребекки? В воскресенье? Что у Ребекки? Что?

- А разве?.. У нее просто соберется несколько... Я думаю, это что-то вроде предрождественской вечеринки.

- В любом случае, я в воскресенье занята, - соврала я.

226

В конце концов, будет шанс забраться-таки в эти неудоб-ные углы, где собирается пыль. Я думала, что мы с Джуд оди-наковые подруги для Ребекки, так почему же она пригласила Джуд, а не меня?

19:00. Заскочила в '192', чтобы выпить с Шерон освежа-ющую бутылочку вина, и она спросила:

- Что ты собираешься надеть на вечеринку у Ребекки? На вечеринку? Итак, это отдельная вечеринка.

Полночь. Ну и ладно. Не стоит из-за этого расстраивать-ся. Такие вещи больше не играют в жизни никакой роли. Людям надо дать возможность приглашать на свои вечерин-ки кого они хотят, и остальные не должны обижаться, как дети.

5:30. Почему Ребекка не пригласила меня на свою вече-ринку? Почему? Почему? Сколько еще устраивается таких ве-черинок, на которые приглашены все, кроме меня? Могу по-спорить, что все сейчас как раз на одной из таких, они смеются и прихлебывают дорогое шампанское. Я никому не нравлюсь. На Рождество меня ожидает безлюдная пустыня без праздников, не считая нагромождения из трех вечери-нок подряд 20 декабря, тогда я буду занята на весь вечер.

9 декабря, суббота

Предстоящих  рождественских   вечеринок,   которых можно ждать с нетерпением, - 0.

7:45. Меня разбудила мама.

- Привет, дорогая. Я быстренько звоню, потому что Юна и Джеффри просили узнать, что бы ты хотела получить на Рождество, и я подумывала о сауне для лица.

Каким образом, после того, как мама оказалась совер-шенно опозорена и еле-еле избежала нескольких лет заклю-чения, она смогла одним скачком вернуться в абсолютно то же состояние, в котором была до этого, открыто флиртует с полицейскими и мучает меня?

- Кстати, ты придешь... - на секунду у меня замерло серд-

227

це при мысли, что она сейчас скажет 'Фуршет с Карри из Индейки' и в своей обычной манере заведет разговор о Марке Дарси, но нет, - на вечеринку 'Вибрант ТВ' в четверг? - невозмутимо закончила мама.

Я задрожала от обиды. Черт возьми, да я работаю на 'Ви-брант ТВ'.

- Меня не пригласили, - промямлила я. Нет ничего хуже, чем признаваться собственной матери, что ты не очень-то популярна в народе.

- О, дорогая, конечно же, тебя пригласили. Там все будут.

- А меня вот не пригласили.

- Что ж, может быть, ты еще недостаточно долго там ра-ботаешь. Ладно...

- Но мама, - перебила я. - Ты-то вообще там не работа-ешь.

- Ну, я совсем другое дело, дорогая. Ладно, мне надо бе-жать. По-ка-а-а!

9:00. На какой-то момент мне показалось, что впереди замаячил оазис вечеринки, но это оказался мираж: пригла-шение на распродажу косметики.

11:30. В полном отчаянии позвонила Тому, чтобы спро-сить, не хочет ли он куда-нибудь пойти вечером.

- Извини, - прощебетал он. - Мы с Джеромом идем вече-ром в 'Гручо-клаб'.

О, боже, ненавижу, когда Том так счастлив, уверен в себе и у него с Джеромом все хорошо. Предпочитаю, чтобы он был несчастным, беззащитным и нервным. Как он сам ни-когда не устает повторять: 'Всегда приятно, когда у других не ладится'.

- В любом случае, увидимся завтра, - выпалил Том. - У Ребекки.

Том всего два раза в жизни встречался с Ребеккой, оба раза в моем доме, а я знаю ее вот уже девять лет. Решила пойти по магазинам и не предаваться грустным мыслям.

14:00. В 'Грэм и Грин' наткнулась на Ребекку. Она поку-пала шарф за 169 фунтов. (Что происходит с шарфами? Еще вчера это был мелкий товар за 9,99 фунта, а сегодня они

228

должны быть модными вельветовыми и стоят, как телеви-зор. На следующий год, видимо, то же самое случится с нос-ками или трусами, и мы начнем чувствовать себя изгоями общества, если не будем носить Английские Эксцентричные панталоны из черного вельвета за 145 фунтов.)

- Привет! - радостно воскликнула я, решив, что этот кошмар из-за вечеринки наконец закончится, когда она то-же скажет: 'Увидимся в воскресенье'.

- А, привет, - холодно откликнулась Ребекка, отводя гла-за. - Не могу, к сожалению, постоять с тобой. Ужасно спешу.

И она выбежала из магазина под песенку 'Каштаны жа-рятся на открытом огне', а я мрачно уставилась на друшлаг 'Филлип Старк' за 185 фунтов, пытаясь сдержать слезу. Не-навижу Рождество. Все делается специально для семей, лю-бовных пар, для тепла, радости и подарков. А если у тебя нет бойфренда, нет денег, твоя мать встречается со сбежавшим португальским уголовником и твои друзья не хотят больше быть твоими друзьями, возникает сильное желание эмигри-ровать в страну с жестоким мусульманским режимом, где по крайней мере со всеми женщинами обращаются как с низ-шей кастой. Ну и ладно, мне все равно. Я собираюсь весь уикенд тихо читать книгу и слушать классическую музыку. Мо-жет быть, почитаю 'Голодный путь'.

20:30. 'Встреча с незнакомкой' была оч. хор. Сейчас при-ступаю к следующей бутылке вина.

11 декабря, понедельник

Вернулась с работы и обнаружила на автоответчике хо-лодное послание:

'Бриджит. Это Ребекка. Я знаю, что ты теперь работаешь на телевидении. Знаю, что ты теперь можешь ходить каж-дый вечер на кучу прекрасных вечеринок. Но я думала, что ты хотя бы проявишь вежливость и пошлешь ответ на при-глашение подруги, даже если ты теперь слишком важная персона, чтобы соизволить прийти на ее вечеринку'.

Я лихорадочно перезвонила Ребекке, но она не ответила, и автоответчик не включился. Решила пойти и оставить ей записку. На лестнице столкнулась с Дэном, парнем из Авст-

229

ралии с нижнего этажа, которому я в апреле дала от ворот поворот.

- Привет. С Рождеством, - он сально улыбнулся, придви-гаясь ко мне слишком близко. - Ты нашла свою почту? - Я тупо уставилась на него. - Я подсовывал ее тебе под дверь, чтобы ты не мерзла в своей ночной рубашке по утрам.

Я бросилась обратно по лестнице, оттащила коврик под дверью, и там, как рождественское чудо в гнездышке, лежала небольшая кучка открыток, писем и приглашений - все ад-ресованы мне. Мне. Мне. Мне.

14 декабря, четверг

129 фунтов, порций алкоголя - 2 (плохо, потому что вчера я вообще не пила - завтра надо принять дополни-тельно, чтобы не заработать сердечный приступ), сигарет

- 14 (плохо? или хорошо? Разумное количество никотина, наверное, полезно для организма, если, конечно, не курить как паровоз), калорий - 1500 (отлично), лотерейных биле-тов - 4 (плохо), полученных подарков - 0, звонков по 1471

- 5 (отлично).

Вечеринки, вечеринки, вечеринки! Плюс еще только что позвонил Матт из офиса и спросил, приду ли я на рождест-венский ланч во вторник. Я не могу ему нравиться (я гожусь ему в пратетушки) - но тогда с чего это он звонит мне по ве-черам? Да еще спрашивает, что я надену? Мне не стоит слишком уж радоваться и забивать себе голову вечеринкой и телефонным звонком от зеленого юнца. Надо помнить старую пословицу: 'Семь раз отмерь, один раз отрежь', ко-торая украшает ручку в чернильнице у нас в офисе. И еще нельзя забывать, что случилось у меня с молодым парнем Гэвом: ужасно унизительное 'Ты вся такая мясистая'. Хм-м-м. Сексуально многообещающий рождественский ланч, ко-торый зачем-то плавно перейдет в дискотеку (так главный редактор представляет себе приятное времяпрепровожде-ние), требует серьезного подхода к выбору наряда. Лучше я позвоню Джуд.

230

19 декабря, вторник

133 фунта (но у меня еще есть примерно неделя, чтобы сбросить 7 фунтов перед Рождеством), порций алкоголя -9 (ужасно), сигарет - 30, калорий - 4240, лотерейных би-летов - 1 (отлично), посланных открыток - 0, полученных открыток - 11 (но включая 2 от разносчика газет, 1 от мусорщика, 1 из гаража 'Пежо' и 1 из отеля, в котором я переночевала, когда была в командировке четыре года на-зад. Я непопулярна, или, может, в этом году все посылают открытки позже.)

9:00. О, боже, чувствую себя ужасно: тяжкое тошнотвор-ное похмелье, а сегодня в офисе ланч с дискотекой. Больше не могу. Я, наверное, разорвусь от невыполнимых рождест-венских обязанностей, которые вроде как подводят итоги года. Так и не написала открыток, не купила подарков, не считая вчерашней обреченной панической беготни по ма-газинам, когда я поняла, что увижусь в девочками в послед-ний раз перед Рождеством на последнем ужине у Магды и Джереми.

Страшусь обмена подарками с друзьями, потому что в от-личие от родных, никогда не знаешь заранее, кто собирает-ся дарить подарки, а кто нет. А еще не знаешь, что это долж-ны быть за подарки - просто маленькие знаки симпатии или настоящие подарки, поэтому все превращается в про-тивный обмен запакованными коробочками. Два года назад я купила Магде миленькие сережки в 'Динни Холл', чем во-гнала ее в печаль и смущение, поскольку она мне ничего не приготовила. Поэтому в следующий раз я уже ничего не ку-пила, а Магда подарила мне дорогой пузырек 'Коко Шанель'. В последний раз я преподнесла ей большую бутылку шафранового масла с шампанским и несчастную проволоч-ную мыльницу, а она понесла совершеннейшую ерунду о том, что еще не приступала к покупке подарков для друзей. Но это было очевидной ложью. В прошлом году Шерон по-дарила мне пену для ванн в форме Санта Клауса, поэтому вчера вечером я принесла ей дешевую маску из морских во-дорослей и гель для душа с полиповым маслом, на что она преподнесла мне сумку. Оставшуюся бутылочку оливкового

231

масла я завернула на всякий случай, если вдруг кому-то не хватит подарка, а она выпала у меня из пальто и разбилась прямо у Магды на ковре из 'Конран Шоп'.

Уф. Неужели нельзя, чтобы Рождество просто было, без всяких подарков. Это все так глупо - все с ног сбиваются, скрепя сердце тратят деньги на бессмысленные, никому не нужные вещи, которые из милых знаков внимания превра-щаются в ненавистное решение проблемы. (Хм-м-м. Хотя должна признать, черт возьми, было очень приятно полу-чить новую сумку.) Какой в этом смысл - целая нация в те-чение шести недель носится как угорелая, в плохом настрое-нии, готовясь к абсолютно бесполезному экзамену по угадыванию чужих вкусов, который затем целая нация бла-гополучно проваливает, и все остаются с дурацкими ненуж-ными товарами на руках. Если бы подарки и открытки были полностью отменены, тогда Рождество само по себе, как ве-селый домашний праздник, отвлекающий от длинного зим-него уныния, было бы чудесно. А если правительство, рели-гиозные учреждения, родители, традиции и т.д. настаивают на Рождественском подарочном налоге и все портят, то по-чему бы не сделать по-другому: пусть каждый пойдет и по-тратит на себя 500 фунтов, потом распределит купленные вещи между родственниками и друзьями, а они потом все это красиво завернут и подарят ему. И не будет этой мучи-тельной нервотрепки.

9:45. Только что звонила мама.

- Дорогая, я звоню, просто чтобы предупредить: я реши-ла не готовить подарков в этом году. Вы с Джеми уже знаете, что нет никакого Санта Клауса, а мы все так заняты. Мы бу-дем просто наслаждаться компанией друг друга.

Но мы всегда находили в ногах под одеялом мешочки от Санта Клауса. Мир вдруг стал казаться серым и тусклым. Я уже больше не ощущаю приближения Рождества.

О, боже, надо идти на работу. Но за ланчем ничего не бу-ду пить, просто буду официально дружелюбна с Маттом, ос-танусь до 15:30, а потом уйду и напишу рождественские от-крытки.

14:00. Все о'кей - на рождествеланчах на работе пьют все. Это весело. Надо спать - какплох снимаица одежжа.

232

20 декабря, среда

5:30. О, боже. О, боже. Где я?

21 декабря, четверг

129 фунтов (на самом деле, это забавно - почему бы не похудеть прямо на Рождество? Я уже сейчас сыта по горло - каждый раз после рождественского обеда я имею все ос-нования отказываться от еды, поскольку дальше уже неку-да. В действительности это, наверное, единственный день в году, когда вполне нормально вообще не есть).

Вот уже десять дней я живу в состоянии перманентного похмелья и переедания без правильного питания и горячей пищи.

Рождество похоже на войну. Необходимость выйти на Оксфорд-стрит висит надо мной дамокловым мечом, как выход на передовую. А вдруг Красный Крест или немцы придут и найдут меня? Ах-х-х. Уже 10:00. Я не купила рожде-ственские открытки. Должна идти на работу. В общем так: никогда, никогда больше в жизни не буду пить. Ах-х-х - по-левой телефон.

Уф. Это была мама, но с тем же успехом это мог быть Геб-бельс, пытающийся сослать меня в захваченную Польшу.

- Дорогая. Я просто позвонила, чтобы уточнить, во сколько ты приедешь в пятницу.

Мама с блестящей бравадой планирует устроить смачное семейное торжество. Они с папой будут делать вид, что все-го прошедшего года никогда не было, и все это 'ради детей' (т.е. меня и Джеми, которому тридцать семь).

- Мам, мне казалось, мы уже это обсуждали. Я не приеду домой в пятницу. Я приеду в канун Рождества. Помнишь все наши с тобой разговоры по этому поводу? Первый был... еще тогда, в августе...

- О, не говори глупостей, дорогая. Ты же не будешь си-деть одна у себя в квартире все выходные, когда на дворе Рождество. Что ты будешь есть?

Р-р-р. Ненавижу это. Как будто только потому, что ты одинока, у тебя нет дома, или друзей, или каких-то обязан-

233

ностей. Единственно возможная причина, по которой ты не можешь срываться ко всем по первому зову, делать визиты в течение всего рождественского периода, с удовольствием спать, скрючившись в спальном мешке на полу в детской, весь день чистить брюссельскую капусту на пятьдесят чело-век и 'вести приятную беседу' с извращенцами, прибавляя к их имени слово 'дядя', пока они свободно пялятся на твою грудь, - это полный эгоизм.

Мой брат, с другой стороны, может приходить и уходить, когда ему вздумается, пользуясь при этом всеобщей любо-вью и уважением, - просто потому, что он имеет мужество жить с энтузиасткой тай-цзи. Положа руку на сердце, я уж лучше сама подожгу свою квартиру, чем буду сидеть в ней с Беккой.

Не могу поверить, что мама не испытывает благодарнос-ти к Марку Дарси за то, что он уладил ее проблемы. Наобо-рот, Марк стал частью Того, о Чем Нельзя Больше Упоми-нать, т.е. Великого Тайм-шерского Ограбления, и мама ведет себя так, будто он никогда и не существовал. Мне почему-то кажется, что ему пришлось немного раскошелиться, чтобы вернуть всем их деньги. Оч. хороший, милый человек. Ясно, что слишком хороший для меня.

О, боже. Надо постелить простыню на кровать. Это от-вратительно - спать на неудобном матрасе, утыканном пу-говицами. Интересно, а где простыни? Жаль, что в доме нет еды.

22 декабря, пятница

Сейчас, когда Рождество уже совсем близко, у меня вдруг появились сентиментальные мысли о Даниеле. Невероятно, чтобы он не послал мне рождественскую открытку (хотя, ес-ли уж начистоту, сама я так еще и не послала ни одной от-крытки). Как-то странно: в этом году мы были так близки, а теперь совершенно потеряли связь. Оч. грустно. Может, зав-тра позвонит Марк Дарси, чтобы поздравить меня с Рожде-ством.

234

г, суббота

130 фунтов, порций алкоголя - 12, сигарет - 38, кало-рий - 2976, друзей и любимых, которые в праздничной суе-те помнят обо мне, - 0.

18:00. Очень рада - решила устроить Одинокий Празд-ник дома, как принцесса Диана.

18:05. Интересно, где все? Полагаю, они все со своими бойфрендами или поехали домой к родителям. Ну и ладно -это прекрасный шанс переделать все дела... Или у них свои семьи. Дети. Маленькие пухлые детишки с розовыми щечка-ми, в пижамах, восторженно глазеющие на рождественскую елку. Или, может, они все, кроме меня, на большой вечерин-ке. Ладно. У меня куча дел.

18:15. Что ж. До 'Встречи с незнакомкой' остался всего час.

18:45. О, боже, как я одинока! Даже Джуд про меня забы-ла. Всю неделю она звонила в панике, не зная, что купить Подлецу Ричарду. Подарок должен быть не очень дорогим (выдает слишком серьезное отношение или попытку усы-пить его бдительность - по-моему, оч. хор. идея). Это не должно быть что-то из одежды (такой неверный шаг на минном поле может напомнить Подлецу Ричарду его по-следнюю подружку Подлюгу Джилли, с которой он не хочет больше встречаться, но делает вид, что все еще любит ее, чтобы избежать необходимости любить Джуд, - скотина). Последняя идея была насчет виски, но в сочетании с другим маленьким подарочком, чтобы не показаться жадиной и не проявить небрежности, - например мандарины и шоколад-ные монетки. Все зависит от того, сочтет ли Джуд, что спе-циальный рождественский подарок безвкусен до тошноты или жутко стилен в своей постмодернистской стилистике.

19:00. Чрезвычайная ситуация: Джуд на телефоне, вся в слезах. Она едет ко мне. Подлец Ричард вернулся к Подлюге Джилли. Джуд во всем винит свой подарок. Слава богу, что я осталась дома. До меня дошло: я - представитель Младенца Иисуса на земле, который должен помогать тем, кого в Рож-

235

дество подвергают гонениям всякие ироды, напр. Подлец Ричард. Джуд будет здесь в половине восьмого.

19:15. Черт. Пропустила начало 'Встречи с незнаком-кой', потому что позвонил Том. Он тоже приезжает. Джером, с которым они было помирились, теперь снова его бросил и ушел к своему предыдущему бойфренду (тот поет в хоре 'Кошек').

19:17. Саймон тоже приедет. Его подружка вернулась к своему мужу. Слава богу, что я осталась дома и могу принять к себе покинутых друзей, как жилетка, в которую можно по-плакаться. Такой уж я человек: мне нравится заботиться о людях.

20:00. Ура! Рождественское волшебство. Только что по-звонил Даниел.

- Жонс, - невнятно промычал он, - я люблю тебя, Жонс. Я свршил ужжасную ошибку. Эта дура Сьюки сделана из пла-стика. Грудь все время указывает на север. Я люблю тебя Жонс. Щас приеду и проверю, как пживает твоя юбка.

Даниел. Великолепный, распутный, сексуальный, волну-ющий, грандиозный Даниел.

Полночь. Х-м-м. Никто не приехал. Подлец Ричард пере-думал и вернулся к Джуд, так же, как и Джером, и подруга Саймона. Все это просто волнения, связанные с рождествен-скими настроениями. Людей тянет к бывшим партнерам. А Даниел! Он позвонил в десять.

- Послушай, Бридж. Ты знаешь, что в субботу вечером я всегда смотрю матч. Давай я приеду завтра перед футболом? Волнующий? Бешеный? Грандиозный? Ух.

1:00, Совершенно одна. Целый год прошел напрасно.

5:00. Мне, черт возьми, все равно. Может, само Рождество не будет таким ужасным. Может, утром, в солнечных лучах, появятся папа с мамой, немного навеселе и после бурно проведенной ночи, со словами: 'Дети, мы должны вам кое-что сказать'. И я буду подружкой невесты на церемонии подтверждения старых брачных обетов.

236

24 декабря, воскресенье: канун Рождества

130 фунтов, порций алкоголя - 1 жалкий стакан шерри, сигарет - 2 (но без удовольствия, потому что курила в форточку), калорий - наверное, миллион, количество при-ятных праздничных мыслей - 0.

Полночь. Совсем запуталась: что действительно реально, а что нет? На кровати, в ногах, лежит наволочка, которую мама положила туда перед сном, прочирикав при этом: 'По-смотрим, придет ли Санта Клаус?' Теперь она полна подар-ков. Мама с папой, которые расстались и собираются разво-диться, спят в одной постели. В точности наоборот, мой брат и его подруга, которые живут вместе уже четыре года, спят в отдельных комнатах. Причина всего этого мне неяс-на. Единственное, что можно предположить, - они не хотят расстраивать бабулю, которая а) сумасшедшая и б) еще не приехала. Одна только вещь связывает меня с реальным ми-ром: я снова униженно провожу канун Рождества одна, в до-ме моих родителей, в односпальной кровати. Может быть, в этот самый момент папа пытается забраться на маму. Ой, ой. Нет, нет. Зачем мне в голову приходят такие мысли?

25 декабря, понедельник

131 фунт (о, боже, я превратилась в Санта Клауса, рож-дественский пудинг или что-то типа этого), порций алко-голя - 2 (бесспорно, это победа), сигарет - 3 (аналогично), калорий - 2657 (почти одна подливка), совершенно ненор-мальных рождественских подарков - 12, количество рождественских подарков, из которых можно извлечь хоть какую-то пользу, - 0, философских размышлений о непо-рочном зачатии - 0, лет прошедших с тех пор, как я сама была девственна, - хм-м-м.

Пошатываясь, спустилась по лестнице, надеясь, что от волос не пахнет табаком, и обнаружила, что мама и Юна об-мениваются политическими взглядами, надрезая при этом брюссельскую капусту.

- О, да, я думаю, что этот, как там его, очень хорош.

237

- Да он хорош, ведь он все-таки разобрался с этой, как там она называется, статьей, хотя никто этого не ожидал,

правда?

- Да, но, понимаешь ли, это надо было видеть. Мы запро-сто могли остаться с этим, как там его, кандидатом, а ведь он всегда был коммунистом. Ты знаешь, у меня проблема с коп-ченой семгой - начинается изжога, особенно если до этого я переем шоколадного печенья. О, привет, дорогая, - вос-кликнула мама, заметив меня. - Та-а-ак, и что же ты собира-ешься надеть на Рождество.

- Вот это, - угрюмо буркнула я.

- О, не говори глупостей, Бриджит, ты не можешь быть в этом на Рождество. А перед тем, как переодеться, ты не хо-чешь пройти в гостиную и поздороваться с тетей Юной и дядей Джеффри? - пропела мама особенным веселым, вос-торженным голосом с придыханием, который означает: 'Де-лай то, что я говорю, а иначе я суну тебе в лицо этот мик-сер'.

- Иди-иди сюда, Бриджит! Как дела на любовном фрон-те? - усмехнулся Джеффри, наградил меня своими особен-ными объятиями, а затем побагровел и начал подтягивать штаны.

- Прекрасно.

- Так значит, у тебя до сих пор нет парня. Ф-ф-у! Что же нам с тобой делать?

- Это шоколадное печенье? - спросила бабушка, глядя на меня в упор.

- Стой спокойно, дорогая, - прошипела мама.

Господи, прошу Тебя, помоги! Я хочу домой. Я хочу снова жить, как живу. Чувствую себя так, будто я не взрослый чело-век, а мальчик-подросток, который всех раздражает.

- Ну, и что же ты собираешься решать с детьми, Брид-жит? - поинтересовалась Юна.

- Смотрите, пенис, - сообщила бабушка, торжественно поднимая огромную упаковку 'Смартис'.

- Я пойду переоденусь! - не выдержала я, заискивающе улыбнулась маме, а затем бросилась в спальню, открыла ок-но и зажгла сигарету.

Тут я увидела голову Джеми, высунувшуюся из окна эта-жом ниже. Он курил. Спустя пару минут открылось окно

238

ванной, и оттуда показалась голова с красновато-каштано-вой завивкой, тоже с сигаретой. Это была моя проклятая мама.

00:30. Обмен подарками превратился в кошмар. Я всегда ухитряюсь перестараться, когда визжу от восторга, получая плохие подарки, и вследствие этого из года в год получаю подарки еще ужаснее. Например, Бекка - когда я работала в издательстве, она дарила мне с каждым годом все более уродливые щетки для одежды, рожки для обуви и заколки для волос (все в виде книжечек) - на этот раз преподнесла магнит для холодильника в виде 'хлопушки', которую ис-пользуют на съемках. Юна, для которой ни одно занятие по дому не может остаться не машинизированным, одарила ме-ня набором приспособлений для закручивания разнокали-берных кухонных баночных и бутылочных крышек. А вот мама, которая дарит мне вещи, пытаясь сделать мою жизнь более похожей на ее, подарила мне маленькую плитку на од-ного: 'Достаточно поджарить мясо перед выходом на работу и положить на него кусочки овощей - и все'. (Имеет ли она хоть малейшее представление о том, как трудно бывает ино-гда по утрам налить себе стакан воды без стона?)

- Смотрите. Это не пенис, это печенье, - передумала ба-бушка.

- Думаю, пришло время процеживать подливку, Пэм, -объявила Юна, выходя из кухни со сковородкой в руках. Ох, нет. Только не это. Пожалуйста, только не это.

- Не думаю, что уже пора, - откликнулась мама сквозь зу-бы. - Ты ее помешала?

- Не учи меня, Пэм, - ответила Юна, угрожающе улыба-ясь.

Они кружили друг перед другом, как борцы на ринге. Эта история с подливкой происходит каждый год. К счастью, на этот раз маму с Юной отвлекли: послышался страшный гро-хот и крики - кто-то ломился в стеклянную дверь. Хулио.

Все замерли, а Юна взвизгнула.

Хулио был небрит, а в руках сжимал бутылку шерри. Спо-тыкаясь, он прошел прямо к папе и выпрямился перед ним в полный рост.

- Ты спишь с моей женщиной.

239

- А-а-а, - ответил папа. - Счастливого Рождества, э-э-э... Могу ли я предложить вам шерри - ах да, у вас уже есть. Миндальный пирожок?

- Ты спишь, - грозно повторил Хулио, - с моей женщи-ной.

- О, он настоящий латиноамериканец, А-х-ха-ха, - ко-кетливо прокомментировала мама.

Все остальные в ужасе наблюдали эту сцену. Каждый раз, когда я раньше встречала Хулио, он был безукоризненно чист и подстрижен. Теперь он был дик, пьян, неопрятен и, откровенно говоря, полностью соответствовал тому типу мужчин, к которому я неравнодушна. Неудивительно, что мама явно была не столько смущена, сколько возбуждена.

- Хулио, какой же ты непослушный, - пропела она. О, боже. Она все еще любит его.

- Ты спишь, - обратился к ней Хулио, - с ним.

Он сплюнул на китайский ковер и направился вверх по лестнице, а мама побежала за ним, невинно бросив через плечо:

- Папочка, пожалуйста, порежь все и проследи, чтобы все сели за стол.

Никто не двинулся с места.

- Так, все слушайте меня, - заговорил наконец папа на-пряженным, серьезным и мужественным голосом. - Там на-верху опасный преступник, и он использует Пэм как залож-ницу.

- А она, кажется, не особо возражала, если хотите знать мое мнение, - возвестила бабушка в такой редкий и интим-ный момент ясности. - Смотрите, в горшке с георгинами пе-ченье.

Я посмотрела в окно и чуть не подпрыгнула на месте. По лужайке, по направлению к дверям, грациозно, как юноша, крался Марк Дарси. Он был вспотевший, грязный, с взъеро-шенными волосами и в расстегнутой рубашке. Вот тебе и раз!

- Сохраняйте тишину и спокойствие, как будто ничего не происходит, - мягко проговорил Марк.

Мы все были настолько ошеломлены, а он так восхити-тельно властен, что мы начали делать все, что он говорил, как загипнотизированные зомби.

240

- Марк, - прошептала я, проходя мимо него с подливкой.

- Что ты говоришь? Здесь очень даже что-то происходит.

- Я не уверен, что Хулио не опасен. Там на улице поли-ция. Если мы сможем заставить твою маму спуститься сюда и оставить его там одного, они смогут войти и схватить его.

- О'кей, положись на меня, - заверила я и подошла к ле-стнице.

- Ма! - прокричала я. - Я не могу найти салфетки! Все затаили дыхание. Ответа не последовало.

- Попробуй еще разок, - прошептал Марк, восхищенно глядя на меня.

- Скажи Юне, чтобы она отнесла подливку обратно на кухню, - шепнула я.

Марк сделал, как я сказала, а затем показал мне оба боль-ших пальца. Я ответила ему тем же и прокашлялась.

- Мам? - снова позвала я. - Ты не знаешь, где сито? Юна немного беспокоится за подливку!

Через десять секунд на лестнице раздался топот, и мама в бешенстве ворвалась в гостиную.

- Салфетки в салфетнице на стене, балда. Так. Что Юна сделала с подливкой? Фр-р-р. Теперь придется взбивать мик-сером!

Даже ее крик не заглушил быстрых шагов по лестнице и звуков драки наверху.

- Хулио! - взвизгнула мама и рванулась к двери. Там стоял детектив из полицейского участка, которого я сразу узнала.

- Все в порядке, сохраняйте спокойствие. Все под кон-тролем, - объявил он.

Мама снова издала крик, увидев Хулио, который появил-ся в холле, пристегнутый наручниками к молодому поли-цейскому. Его провели к входной двери вслед за детективом.

Я видела, как мама взяла себя в руки и оглядела комнату, оценивая ситуацию.

- Ну что ж, слава богу, что мне удалось успокоить Хулио,

- радостно сообщила она после небольшой паузы. - Что те-перь поделаешь. С тобой все в порядке, папочка?

- У тебя, мамочка, блузка надета наизнанку, - выдавил папа.

Я наблюдала эту ужасную сцену, и у меня было такое чув-

241

ство, что мир вокруг меня рушится. И тут я почувствовала, как чья-то сильная рука легла на мою руку.

- Пойдем, - сказал Марк Дарси.

- Что?- не поняла я.

- Не говори 'что', Бриджит, надо говорить 'извините', -прошипела мама.

- Миссис Джонс, - твердо сказал Марк. Я забираю Брид-жит, чтобы отпраздновать с ней остаток Рождества Младен-ца Иисуса.

Я набрала воздуха в легкие и схватила руку, вежливо предложенную Марком.

- Всем счастливого Рождества, - грациозно улыбнулась я собравшимся. - Надеюсь увидеться с вами со всеми на Фур-шете с Карри из Индейки.

Вот что произошло после этого.

Марк Дарси пригласил меня в 'Хинтлшем-Холл' на позд-ний ланч с шампанским, который был оч. хор. Я особенно наслаждалась тем, что первый раз в жизни могла свободно поливать подливкой рождественскую индейку и не было ни-какой необходимости принимать чью-либо позицию в спо-ре о ее вкусовых достоинствах. Рождество без мамы и Юны оказалось необычной и волшебной вещью. Я даже не ожида-ла, что разговаривать с Марком Дарси будет так просто, тем более что можно было детально обсудить Праздничную-Ху-лио-полицейскую-затянувшуюся-сцену.

Оказалось, что в последний месяц Марк провел массу времени в Португалии как частный детектив. Он рассказал мне, что следил за Хулио до самого Фуншала и много разуз-нал о местонахождении денег, но никак не мог обмануть или запугать Хулио, чтобы он хоть что-нибудь вернул.

- Хотя думаю, теперь он может это сделать, - усмехнулся Марк.

Он и впрямь оч. славный, Марк Дарси, да еще и убийст-венно умен.

- Как же так случилось, что он вернулся в Англию?

- Ну, прошу прощения за избитую фразу, я обнаружил его ахиллесову пяту.

- Что?

- Не говори 'что', Бриджит, надо говорить 'извините', -поправил меня Марк, и я хихикнула. - Я понял, что, хотя

242

твоя мать самая невыносимая женщина на свете, Хулио ее любит. Он действительно любит ее.

Проклятая мама, подумала я. Как ей удается быть неотра-зимой Сексуальной Богиней? Может, мне все-таки стоит сходить в 'Цвет твоей красоты'...

- И что же ты сделал? - спросила я и села себе на руки, чтобы не закричать: 'А как же я? Почему никто не любит ме-ня?'

- Я просто сказал ему, что она проводит Рождество с тво-им отцом и я подозреваю, что спать они будут в одной кро-вати. Мне почему-то казалось, что он достаточно отчаян и безумен, чтобы попытаться, э-э-э, расстроить их планы.

- Как ты мог знать?

- Интуиция. Это что-то вроде профессионального навы-ка.

Боже, он великолепен.

- Это все было так мило с твоей стороны, ты ведь отвле-кался от работы и все такое. Почему ты все это делал?

- Бриджит, - ответил Марк. - Неужели это не ясно?

О, боже.

Когда мы поднялись наверх, оказалось, что он заказал номер. Номер был фантастический, оч. роскошный. Нам бы-ло чертовски весело - мы играли со всякими забавными ве-щичками для гостей, выпили еще шампанского, и тут он произнес эти речи о том, как он меня любит: такие речи, че-стно говоря, всегда прекрасно удавались Даниелу.

- А почему тогда ты не позвонил мне до Рождества? - по-дозрительно спросила я. - Я оставила тебе два сообщения.

- Я не хотел говорить с тобой, пока не закончу дело. А потом, мне казалось, что я не очень-то тебе нравлюсь.

- Что?

- Понимаешь, ты не впустила меня в дом, потому что су-шила волосы. А в первый раз, когда мы встретились, я был в этом идиотском свитере и в носках с пчелками, которые мне подарила тетушка, а уж вел я себя как полный идиот. Я подумал, что ты подумала, что я самый кошмарный тип в мире.

- Ну, немного, - засмеялась я. - Но...

- Но что?

- А тебе не надо говорить 'извините'?

243

И тогда он взял у меня из рук бокал с шампанским, поце-ловал меня и сказал: 'Правильно, Бриджит Джонс, я готов вас извинить', поднял меня на руки, отнес в спальню (там была кровать с пологом) и проделал все то, после чего, если я теперь когда-либо в будущем увижу свитер с ромбами и V-образным вырезом, я немедленно стыдливо покраснею.

26 декабря, вторник

4:00. Я наконец поняла секрет успеха у мужчин, и с боль-шим сожалением, злостью и непобедимым чувством пора-жения мне приходится выражать его словами неверной же-ны, сообщницы преступления и знаменитой телеведущей:

- Не говори 'что', говори 'извините', дорогая, и делай так, как советует тебе твоя мама.

244

ЯНВАРЬ-ДЕКАБРЬ: ИТОГИ

Порций алкоголя - 3836 (плохо). Сигарет - 5277.

Калорий - 11 090 265 (отвратительно). Единиц жира  - 3457 (прим.) (вообще, это ужасная идея). Набранного веса - 74 фунта. Сброшенного веса - 72 фунта (отлично). Купленных лотерейных билетов - 98. Общая сумма выигрыша - 110 фунтов. Сумма выигрыша за вычетом стоимости биле-тов - 12 фунтов. (Йес-с-с! Йес-с-с! Упорно при-держиваясь одного курса, я переломила систе-му.)

Звонков по 1471 - довольно много. 'Валентинок' - 1 (оч. хор.). Рождественских открыток - 33 (оч. хор.). Дней без похмелья - 114 (оч. хор.). Бойфрендов - 2 (но один пока всего шесть дней).

Хороших бойфрендов - 1. Количество выполненных планов - 1 (оч. хор.).

Отличный прогресс за год.

245

КНИЖНЫЙ КЛУБ ИЗДАТЕЛЬСТВА 'ТОРНТОН И САГДЕН'

Почтовый адрес клуба:

103030, Москва,

ул. Долгоруковская, 29, а/я ? 5

Телефон/факс: (095) 937 2909

Адрес электронной почты: mailbox@goodbook.ru

246

Уважаемые читатели!

Книжный клуб 'Торнтон и Сагден' предлагает вам при-обретать книги нашего издательства по специальным це-нам. Вы можете заказать книги по почте, телефону или эле-ктронной почте.

Наш клуб не накладывает на вас никаких обязательств. Пришлите нам ваши данные, мы сообщим вам номер вашей клубной карты и пришлем каталог выпущенных и планиру-емых к выходу книг издательства 'Торнтон и Сагден'.

Привилегии

Если вы приобрели две книги из каталога издательства 'Торнтон и Сагден', то в будущем вы сможете покупать кни-ги по цене клуба с 5% скидкой.

Если вы приобрели через наш клуб семь книг издатель-ства 'Торнтон и Сагден', то вы становитесь держателем се-ребряной карты. Держатели серебряной клубной карты имеют право покупать книги по цене книжного клуба со скидкой 10%.

Если вы приобрели десять книг издательства 'Торнтон и Сагден', то вы становитесь держателем золотой карты. Зо-лотая клубная карта - это скидка 20% на книги издательст-ва, бесплатная доставка по Москве, участие в клубных меро-приятиях и специальных проектах издательства.

Гарантии

Книжный клуб гарантирует, что цена клуба на книги из-дательства всегда будет ниже розничной. Если вы приобре-тете где-либо книгу по цене ниже, чем стандартная клубная цена, сообщите об этом в наш клуб, пришлите копию кассо-вого чека с указанием места и времени продажи, и клуб воз-местит вам разницу между ценой покупки и стандартной клубной ценой.

На последних страницах этой книги вы можете ознако-миться с аннотациями некоторых из наших изданий.

247

Хелен Филдинг Дневник Бриджит Джонс

Главный редактор Д.В. Пешков Переводчик А.Н. Москвичева

Редактор В.А. Полякова Корректоры Г.А. Фунина, О.В. Горчакова

Подписано в печать 01.04.2002. Формат 84x108/32

Гарнитура 'Гарамонд'. Печать офсетная.

Бумага офсетная EnsoBulky. 8 печ. л.

Тираж 10000 экз. Заказ ? 0205280.

000 'Торнтон и Сагден'

Лицензия ИД ? 00201 от 28.09.1999

103012, Москва, ул. Никольская, д. 17, стр. 1.

Телефон (095) 937- 29-09

www.goodbook.ru

Отпечатано на MBS в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО 'Ярославский полиграфкомбинат'.

150049, Ярославль, ул. Свободы, 97.

 

Сканирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) yanko_slava@yahoo.com | | http://yanko.lib.ru || зеркало: http://members.fortunecity.com/slavaaa/ya.html
|| http://yankos.chat.ru/ya.html | Icq# 75088656

update 25.07.02

HELEN FIELDING

BRIDGET JONES: THE EDGE OF REASON

ХЕЛЕН ФИЛДИНГ

БРИДЖИТ ДЖОНС: ГРАНИ РАЗУМНОГО (книга 2)

УДК 821.111-311.2ФИЛДИНГ ББК 84(4Вел)-44 Ф51

Хелен Филдинг

Ф51   Бриджит Джонс: грани разумного/ Пер. с англ. М.: Торнтон и Сагден, 2002. - 384 с.

ISBN 5-93923-018-0

Продолжение книги 'Дневник Бриджит Джонс', в которой остроумно и искренне рассказывается о том, как молодая незамужняя англичанка пытается стать self-made woman. 'Бриджит Джонс' - не только зерка-ло, в котором многие женщины могут узнать себя со все-ми волнующими их проблемами - мода и карьера, брак и легкие увлечения, любовь и секс, - но и практическое пособие для тех дам, которые в поисках идеального 'я' оказываются в стане воинствующих феминисток. Кроме того, эта книга - неплохой путеводитель для тех из муж-чин, кто хочет не заблудиться в закоулках загадочной женской души.

УДК 821.111-311.2ФИЛДИНГ ББК 84(4Вел)-44

ISBN 5-93923-018-0

© Helen Fielding, 1999

© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001

© 'Торнтон и Сагден', оформление, 2002

© 'Торнтон и Сагден', издание на русском языке, 2002

БРИДЖИТ ДЖОНС: ГРАНИ РАЗУМНОГО

Перевод стихотворения Р. Киплинга 'Когда...' - Ю. Изотов.

1 'Они жили счастливо...'

27 января, понедельник

129 фунтов (жир разгулялся); бойфрендов - 1 (ура!); секс - 3 раза (ура!); калорий - 2100; сожжен-ных во время секса - 600; так что всего - 1500 (образцово!).

7.15. Ура, годы одиночества позади! Вот уже четы-ре недели и пять дней состою в конструктивных отно-шениях с зрелым мужчиной - доказательство, что во-все я не неудачница в любви, а ведь так боялась. Чув-ствую себя бесподобно, прямо Джемайма Голдсмит или ещё какая-нибудь лучезарная новобрачная, от-крывающая инкогнито госпиталь для раковых боль-ных, в то время как все воображают, что она в постели с Имраном Ханом. Ох, Марк Дарси пошевелился... Может, проснется и обсудит со мной мои идеи?

7.30. Не проснулся. Вот сейчас ка-ак встану и при-готовлю ему фантастический завтрак - нечто элегант-но поджаренное: сосиски, взбитые яйца и грибы... или ещё - яйца 'бенедикт' либо яичница по-флорен-тийски.

7.31. Всё зависит от того, что такое в принципе 'бенедикт' и яичница по-флорентийски.

7.32. Не говоря уже о том, что у меня нет ни гри-бов, ни сосисок.

7.33. Ни яиц.

7.34. И, коли уж на то пошло, молока.

7.35. Всё ещё не проснулся. Ммм... он прелесть, обожаю смотреть, как он спит! Оч. сексуальные пле-чи, широкие такие, в меру волосатая грудь... Не то чтобы он для меня только сексуальный объект или что-то в этом роде, - разумеется, мне важен интел-лект. Ммм...

7.37. Так и не проснулся. Понимаю, шуметь не сто-ит, но что если удастся разбудить его нежно, с помо-щью мысленных вибраций...

7.40. Может, стоит... ха-ха-ха!

7.50. Марк Дарси вскочил и завопил:

8

- Бриджит, прекрати! Чёрт возьми, смотришь на меня, когда я сплю! Лучше займись чем-нибудь полезным!

8.45. 'Койнз-кафе' (капучино, шоколадный круас-сан и сигарета). Какое облегчение - покурить на от-крытом воздухе и не стараться всё время 'соответст-вовать'. В самом деле оч. тяжко, когда в доме мужчи-на и нельзя свободно, сколько хочешь лежать в ван-ной или сидеть в туалете, потому что человек опазды-вает на работу и ему приспичило пописать, и т.д. А ещё меня беспокоит, что Марк складывает перед сном трусы, - теперь я с непривычки смущаюсь, когда сва-ливаю одежду в кучу на пол. Кроме того, сегодня ве-чером он снова придет - придется тащиться в супер-маркет либо до работы, либо после. Ну, то есть я не обязана, но ужасная правда состоит в том, что мне хо-чется это делать, - возможно, генетический атавизм, (ни за что не признаюсь Шерон).

8.50. Ммм... интересно, каким отцом был бы Марк Дарси (собственного отпрыска, я имею в виду, не мо-им, а то нездорово, вроде эдипова комплекса).

8.55. Так, нечего поддаваться навязчивым идеям и фантазировать.

9.00. Интересно, позволят ли нам Юна и Джеффри Олконбери поставить палатку у них на лужайке для приемов, - ха!

Уверенной походкой в кафе вошла мама - экипи-ровка из 'Кантри кэжьюэлз': плиссированная юбка и яблочно-зеленый блейзер со сверкающими золотыми пуговицами. Смахивает на пришельца с другой плане-ты, который внезапно появился в палате общин и, от-ряхивая с себя слизь, преспокойно уселся на передней скамье.

- Привет, дорогая! - защебетала она. - А я как раз шла в 'Дебенхемс'. Знаю, ты всегда здесь завтрака-ешь, - дай, думаю, заскочу, узнаю, когда ты наконец позаботишься о своей цветовой гамме. О, я не прочь выпить чашечку кофе... Как ты думаешь, подогреют мне молоко?

9

- Мам, я тебе уже говорила, что вовсе не собираюсь заботиться ни о какой цветовой гамме, - пробормота-ла я, залившись краской. Все так и уставились на нас, а к столику тут же подскочила потревоженная офици-антка.

- О, ну не упрямься, дорогая! Должна же ты пока-зать себя, а не ждать у моря погоды в этих твоих се-реньких тряпках! О, здравствуйте, моя милая!

И мама перешла на приветливый, спокойный тон, означающий: 'Попробуем подружиться с обслужива-ющим персоналом и стать в этом кафе своим, особым клиентом, хотя это и не имеет ни малейшего смысла'.

- Так, давайте посмотрим... Знаете что, кофе, по-жалуй. Сегодня утром в Графтон Андервуд мы с му-жем, Колином, выпили столько чаю, что меня от него уже тошнит. Да, вы не подогреете молоко? Не могу пить кофе с холодным молоком, у меня от него расст-ройство желудка. А моя дочь Бриджит будет...

Брр, ну зачем родители это делают, зачем? Что это - отчаянное желание привлечь внимание к себе и до-казать собственную значимость? Или просто мы, ур-банизированное поколение, слишком заняты и подо-зрительны друг к другу, чтобы быть открытыми и дружелюбными? Помню, когда только приехала в Лондон, я постоянно всем улыбалась, - пока какой-то мужчина на эскалаторе в метро не отмастурбировал мне на пальто.

- 'Эспрессо'? 'Фильтр'? 'Латте'? Полужирный или 'де-каф'? - затрещала официантка, сметая та-релки с соседнего столика и бросая на меня укориз-ненные взгляды, будто я виновата, что это моя мама.

- Полужирный 'де-каф' и 'латте', - просипела я, искупая вину.

- Какая грубая девушка! Она что, не говорит по-ан-глийски? - фыркнула мама в спину удаляющейся официантки. - В забавном местечке ты, однако, жи-вешь! Здесь, видно, не понимают, что надевают на се-бя по утрам. Проследила за её взглядом: за соседним столиком обосновались моднючие девицы, явно отку-

10

да-то издалека. Одна, та, что стучала по клавиатуре лэптопа, - в коротенькой детской юбочке, на пышной гриве шляпка-чепчик. Другая - в сапогах на высоких шпильках, с длинными голенищами-носками, шор-тах для серфинга, кожаном балахоне до пола и пасту-шеской шерстяной шапке с наушниками - кричала в мобильник: 'Я говорю - он пообещал: снова увидит, как я курю эту дрянь, - заберет квартиру! А я ему: 'Иди ты, папаша!' Её несчастного вида малыш, лет шести, уныло ковырялся в тарелке с чипсами.

- Эта девушка что, сама с собой разговаривает на этом языке?! - возмутилась мама. - Нет, правда, ты живешь поистине в очень, ну очень экстравагантном мирке. Не лучше ли поселиться рядом с нормальны-ми людьми?

- Вполне нормальные люди! - разозлилась я и в подтверждение своих слов кивнула в сторону улицы: там, как назло, монашенка, в коричневом одеянии, толкала перед собой коляску с двумя младенцами.

- Видишь, вот потому-то у тебя вся жизнь напере-косяк.

- Ничего у меня не наперекосяк.

- Нет, наперекосяк! - настаивала мама. - Ладно, как у тебя с Марком?

- Лучше некуда! - мечтательно заулыбалась я. Мама со значением воззрилась на меня.

- Ты ведь не собираешься заниматься с ним сама знаешь чем? Понимаешь ведь, а то он на тебе не же-нится.

Грр! Как только я начала встречаться с мужчиной, которого она навязывала мне в течение восемнадцати месяцев ('Сын Малколма и Элейн, дорогая, разведен, страшно одинок и богат'), тут же почувствовала, что вроде нахожусь на военных учениях - карабкаюсь на стены по веревкам, чтобы принести ей домой большой серебряный кубок с изображением лука и стрел.

- Знаешь ведь, что они все потом говорят, - не уни-малась мама. - 'О, она была легкой добычей'. Когда Мёрл Робертшоу стала встречаться с Пёрсивалем,

11

мать её предупредила: 'Следи, чтобы он пользовался этой штукой только для отправления малой нужды'.

- Мама! - запротестовала я.

По-моему, из её уст это прозвучало несколько странно. Не прошло и шести месяцев, как мама сбе-жала с турагентом-португальцем, он еще носил джентльменский кейс.

- О, я тебе не говорила? - перебила меня мама, плавно уходя от темы. - Мы с Юной едем в Кению.

- Что-о?! - завопила я.

- Мы едем в Кению! Вообрази, дорогая! В самую-са-мую Черную Африку!

В голове у меня всё завертелось, как в соковыжи-малке, - я лихорадочно искала возможные объясне-ния. Мама - миссионерка? Снова взяла напрокат кас-сету с фильмом 'Африка'? Вспомнила фильм 'Рож-денная свободной' и решила завести львов?

- Да, дорогая. Мы хотим поехать на сафари, встре-титься с дикарями из племени масаи, а потом пожить в отеле на берегу моря.

Соковыжималка щелкнула и остановилась на се-рии зловещих картинок: пожилые немецкие леди за-нимаются сексом на пляже с местными юношами. Я не моргая уставилась на маму; спросила осторожно:

- Ты ведь не собираешься снова ввязываться в не-приятности? Папа только-только оправился после этой заварухи с Хулио.

- Ну честное слово, дорогая, не знаю, из-за чего бы-ло столько шума! Хулио был просто моим другом -другом по переписке! Всем нам нужны друзья, доро-гая. Даже в идеальном браке одного человека нам не-достаточно: нужны друзья всех возрастов, рас, веро-исповеданий и племен. Нужно расширять свой круго-зор при любой...

- Когда вы едете?

- О, не знаю, дорогая, у нас просто такая идея. Ладно, мне пора лететь. Пока-а-а!..

Чёрт подери, уже 9.15. Опаздываю на утреннюю летучку.

12

11.00. Летучка явно затянулась - все спят сидя: по-истине 'Британия у экрана'. К счастью, опоздала все-го на две минуты. Удалось, скомкав, спрятать плащ и создать видимость, будто я здесь уже несколько часов, просто отлучилась по важным делам куда-то в другой отдел. С непроницаемым видом прошла через огром-ное открытое пространство ужасающего офиса, зава-ленного многозначительными предметами, характер-ными для плохого дневного телевидения (надувная овца с дыркой в заднице; огромная фотография Клау-дии Шиффер с головой Мадлен Олбрайт; большой плакат с надписью 'Лесбиянки! Вон! Вон! Вон!'), по направлению к тому месту, где Ричард Финч, укра-шенный баками и темными очками как у Ярвиса Ко-кера, рычал на собравшихся юнцов из исследователь-ской команды. Его тучное тело было втиснуто в кош-марный пиджак 'сафари', стиль 'ретро' -семидесятые годы.

- Давай, Бриджит-Вялая-Корова-Опять-Опоздала! - проорал Ричард, заметив мои манипуляции. - Я плачу тебе не за то, чтобы ты прятала плащ и делала невинные глазки, - я плачу за то, чтобы ты появля-лась вовремя и приносила идеи!

Честное слово, такое неуважение изо дня в день -это выше человеческих сил.

- Так, Бриджит! - продолжал вопить Ричард. - Я мыслю так: новые лейбористки; имидж и роли; сюда, в студию, Барбару Фоллетт - пусть она мне передела-ет Маргарет Бекетт! Прожектора, маленькое чёрное платье, чулки. Маргарет должна воплощать ходячий секс!

Иногда мне кажется, нет предела абсурдности в тех поручениях, что дает мне Ричард Финч. В один пре-красный день я обнаружу, что уговариваю Харриет Хармен и Тессу Джоуэлл постоять в супермаркете, по-ка я опрашиваю проходящих мимо покупателей, мо-гут ли они определить, кто из них кто, или пытаюсь убедить королевского егеря раздеться и побегать по угодьям от своры разъяренных лисиц. Мне бы найти

13

какую-нибудь более серьезную, ответственную рабо-ту. Может быть, медсестрой?

11.03. За рабочим столом. Так, надо позвонить в пресс-службу лейбористов. Ммм... все ещё вспоминаю сегодняшнюю ночь. Надеюсь, я не сильно разозлила утром Марка Дарси. А сейчас не слишком рано, чтобы позвонить ему на работу?

11.05. Да, верно сказано в книге 'Как обрести лю-бовь, о которой мечтаешь' (или это в другой - 'Как сохранить обретённую любовь'?): постепенное сбли-жение мужчины и женщины - дело деликатное. Доля мужчины - охотиться. Подожду, пока сам мне позво-нит. Лучше, наверно, почитать газеты, чтобы быстро войти в курс новой лейбористской политики, на слу-чай если и впрямь до Маргарет Бекетт удастся... Ха-а-а-а!

11.15. Снова Ричард Финч со своими воплями. Вме-сто женщин-лейбористок поручил мне охоту на лис: придется провести прямой репортаж из Лестершира. Не паниковать! Я - уверенная в себе, толковая, ответ-ственная женщина, с чувством собственного достоин-ства. Мое самоуважение поддерживается не жизнен-ными достижениями, а проистекает изнутри. Я - уве-ренная в себе, толковая... О боже, не помогает! Не хо-чу ехать в эту дыру, похожую на холодильник с бас-сейном!

11.17. Вообще-то это оч. хор., что мне поручили сделать интервью. Большая ответственность, - конеч-но, ее не сравнишь с такой, как посылать ли самолеты бомбить Ирак или держать зажим на главной артерии во время операции. Зато есть шанс поджарить убийцу лисиц перед камерой и отличиться прямо как Джере-ми Паксмен с иранским (или иракским?) послом.

11.20. Может быть, мне даже поручат подготовить пробный репортаж для 'Ньюснайт'.

11.21. Или серию коротких специальных репорта-жей. Ура! Так, надо бы подобрать вырезки... Ох, теле-фон...

11.30. Хотела проигнорировать звонок, но подума-

14

ла - а вдруг мой герой, сэр Хьюго Роберт Хон Бойнтон Убийца Лисиц, с информацией по силосу, свинарни-кам и т.д. - и взяла трубку. Оказалось - Магда.

- Бриджит, привет! Я звоню, чтобы сказать... В горшок, в горшок! Делай это в горшок!

Послышался грохот, журчание струйки и такой визг, словно кричат мусульмане, которых режут сер-бы: 'Мама тебя отшлёпает! Отшлё-ёпает!'

- Ма-агда! - взмолилась я.

- Прости, милая, - продолжала Магда через неко-торое время. - Я звоню, чтобы сказать... Засунь свой перчик в горшок! Если ты будешь им болтать, всё ока-жется на полу!

- Я на работе, - жалобно напомнила я. - Через две минуты выезжаю в Лестершир...

- Прекрасно! Теперь вытирай!.. Да, так вот... Ты вся из себя такая великолепная, важная, а я торчу тут дома с двумя человечками - не научились ещё даже говорить по-английски... Ладно, звоню сказать - до-говорилась со своим подрядчиком, завтра заедет к те-бе, сделает полки. Извини, что побеспокоила своими скучными домашними заботами. Его зовут Гари Уилшоу. Пока!

Прежде чем я успела набрать ее номер снова, теле-фон затрезвонил - Джуд: всхлипывает, голос срыва-ется.

- Ничего, ничего, Джуд, всё будет в порядке, -унимаю я ее горе, прижав трубку к уху плечом и запи-хивая в сумку газетные вырезки.

- Это всё Подлец Ричард... гы-ы-ы...

О боже! После Рождества мы с Шез убеждали Джуд: ещё хоть раз предпримет безумный разговор с Подлецом Ричардом по поводу зыбучих песков его ве-ликой проблемы (неспособность к действию) - придет-ся поместить её в психушку; тогда уж они точно не по-едут на мини-брейк, не сходят на консультацию к психологу, не сделают вообще что-либо вместе долгие-долгие годы, пока её не выпустят на попечение благо-творительного общества.

15

Совершив величественный подвиг любви к себе, Джуд порвала с Ричардом, остриглась и стала появ-ляться на своей респектабельной работе в кожаных пиджаках и хипстерских джинсах. Все полосаторуба-шечные Хьюго, Джонни и Джерреры, которые хоть когда-то праздно подумывали, что там у Джуд под строгим костюмчиком, катапультировались в состоя-ние первобытного неистовства, и теперь ей каждый вечер, кажется, звонит новый поклонник. Но по ка-кой-то непостижимой причине вся эта история с Под-лецом Ричардом до сих пор выводит её из равновесия.

- Понимаешь, только что разбирала тут разный хлам, ну, он оставил, выкинуть собиралась, и нашла эту книжонку... книжку... она называется... называ-ется...

- Ничего, Джуд, ничего. Можешь мне сказать.

- Называется 'Как назначить свидание молодой женщине. Руководство для мужчин старше тридцати пяти'.

О бо-оже!..

- Чувствую себя ужасно, ужасно!.. - всхлипывает Джуд. - Еще раз такого ада просто не выдержу... Ка-кая-то непроходимая чаща... Останусь одинокой... навсегда!

Сохраняя баланс между важностью дружеской поддержки и невозможностью добраться до Лестер-шира за оставшееся время, оказала первую помощь, призвав в союзники здравый смысл:

- Возможно, он специально подбросил эту книж-ку... Нет, не останешься! - Ну и т.д.

- Ох, спасибо, Бридж! - немного успокоилась Джуд через некоторое время. - Давай встретимся се-годня вечером?

- Эмм... сегодня придет Марк. Между нами повисла тишина.

- Понимаю, - холодно произнесла Джуд. - Пре-красно. Нет-нет, это я тебе желаю приятно провести вечер.

О боже, теперь, когда у меня есть бойфренд, я чув-

16

ствую себя виноватой перед Джуд и Шерон, прямо как вероломная, хитрая, двуличная партизанка. До-говорились встретиться с Джуд и Шез завтра, а сего-дня вечером просто ещё разок всё обсудить по телефо-ну. Кажется, уладилось. Теперь надо быстренько пе-резвонить Магде: пусть не считает себя надоедливой, а меня и мою работу - 'великолепной' и 'важной'.

- Спасибо, Бридж! - поблагодарила и Магда, после того как мы поговорили немного. - Знаешь, с тех пор как родился малыш, я чувствую себя такой одинокой и настроение упало. Завтра вечером Джереми снова работает. Ты, конечно же, не захочешь зайти?

- Э... ммм... мы договорились встретиться с Джуд в 'Сто девяносто два'.

Последовала многозначительная пауза.

- Ну а я отношусь к слишком уж скучным Самодо-вольным Женатикам, чтобы тоже прийти?

- Нет-нет, приходи! Непременно приходи, это бу-дет замечательно! - перестаралась я.

Джуд, конечно, восторга не испытает, поскольку Магда отвлечёт наше внимание от Подлеца Ричарда, но утрясу всё позже. Так, вот теперь я действительно опаздываю, придется ехать в Лестершир не прочитав заметок про охоту на лис. Может, успею прочитать в машине, пока буду стоять на светофорах. Стоит ли в темпе позвонить Марку Дарси и сообщить, куда еду?.. Хмм, нет, идея негодная. Хотя... а если задержусь? Позвоню, пожалуй.

11.35. Уфф!.. Разговор получился такой.

Марк. Да, Дарси слушает.

Я. Это Бриджит.

Марк (пауза). А-а... Э-э-э... Всё в порядке?

Я. Да. Ноч