Сканирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) yanko_slava@yahoo.com | | http://yanko.lib.ru || зеркало: http://members.fortunecity.com/slavaaa/ya.html
|| http://yankos.chat.ru/ya.html | Icq# 75088656

update 25.07.02

HELEN FIELDING

BRIDGET JONES'S DIARY

PICADOR 1996

ХЕЛЕН ФИЛДИНГ

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС

ТОРНТОН И САГДЕН

2002

УДК821.111-ЗН.2ФИЛДИНГ ББК 84(4Вел)-44 Ф51

Филдинг Х. Дневник Бриджит Джонс: Пер. с англ. Ф51     М.: Торнтон и Сагден, 2001. - 256 с.

ISBN 5-93923-022-9

Лирический дневник, в котором остроумно и искренне рассказывается о том, как молодая незамужняя англичанка пытается стать self-made woman. 'Дневник Бриджит Джонс' - не только зеркало, в котором многие женщины могут уз-нать себя со всеми волнующими их проблемами - мода и карьера, брак и легкие увлечения, любовь и секс, - но и практическое пособие для тех дам, которые в поисках иде-ального 'я' оказываются в стане воинствующих феминис-ток. Кроме того, эта книга - неплохой путеводитель для тех из мужчин, кто хочет не заблудиться в закоулках загадочной женской души.

Для самого широкого круга читателей.

ISBN 0-330-33277-5 © Helen Fielding, 1996

© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2000

© 'Торнтон и Сагден', оформление, 2000

© 'Торнтон и Сагден', издание на русском языке, 2002

ISBN 5-93923-022-9

 

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС (книга 1) 2

МОИ ПЛАНЫ НА НАСТУПАЮЩИЙ ГОД.. 2

ЯНВАРЬ Крайне плохой старт. 2

ФЕВРАЛЬ. 11

МАРТ.. 19

АПРЕЛЬ. Внутреннее достоинство. 25

МАЙ. Будущая мать. 33

Июнь. Ха! Бойфренд. 40

Июль. Ох. 46

АВГУСТ. Разрыв. 51

СЕНТЯБРЬ. На пожарном шесте. 58

ОКТЯБРЬ. Свидание с Дарси. 64

НОЯБРЬ. Криминал в семье. 71

ДЕКАБРЬ. О, господи. 80

ЯНВАРЬ-ДЕКАБРЬ: ИТОГИ.. 87

BRIDGET JONES: THE EDGE OF REASON.. 88

БРИДЖИТ ДЖОНС: ГРАНИ РАЗУМНОГО (книга 2) 88

1 'Они жили счастливо...'. 88

2. Медуза на свободе. 95

3. Конец! 104

4. Убеждение. 116

5. Мистер Дарси, мистер Дарси. 124

6. Итальянская работа. 130

7. Перепады настроения у Одиночек. 135

8. Oh baby! 139

9. Социальный ад. 148

10. Марс и Венера в мусорной корзине. 155

11. Тайское приключение. 163

12. Странные времена. 172

13. А-а-а! 180

14. К лучшему или к худшему?. 186

15. Излишне рождественский дух. 190

 

ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС (книга 1)

Посвящается моей маме, Нелли, за то, что она не похожа на маму Бриджит.

МОИ ПЛАНЫ НА НАСТУПАЮЩИЙ ГОД

Чего я не должна делать

- Пить больше четырнадцати порций алкоголя и неделю.

- Курить.

- Тратить деньги на: устройства для приготовления пас-ты, мороженого или на другие кулинарные приспособления, которыми я никогда не буду пользоваться; книги нечита-бельных авторов, которые будут стоять на полке для красо-ты; экзотическое нижнее белье, поскольку это бесполезно -у меня все равно нет бойфренда.

- Разгуливать по квартире без одежды; вместо этого -представлять себе, что кто-нибудь за мной наблюдает.

- Тратить больше, чем зарабатываю.

- Позволять содержимому почтового ящика вырываться из-под контроля.

- Влюбляться в кого-либо из следующего списка: алкого-лики, трудоголики, моральные импотенты, люди с подруга-ми или женами, женоненавистники, мегаломаны, шовинис-ты, запудриватели мозгов или альфонсы, извращенцы.

- Раздражаться на маму, Юну Олконбери или Перпетую.

- Огорчаться из-за мужчин; вместо этого - сохранять са-мообладание и быть холодной Снежной королевой.

- Страстно увлекаться мужчинами; вместо этого - стро-ить отношения, основанные на трезвой оценке характера.

- Говорить о ком-то гадости за глаза; вместо этого - от-зываться обо всех только положительно.

- Мучиться из-за Даниела Кливера, поскольку это выгля-дит жалко - втрескалась в босса, как будто я мисс Манипенни или что-то в этом роде.

- Пребывать в мрачном настроении по поводу отсутст-вия бойфренда; вместо этого - вырабатывать уравновешен-ность, авторитетность и чувство собственного достоинства, выглядеть женщиной цельной, самодостаточной и без бой-френда, а это - лучший способ заполучить бойфренда.

Что я должна сделать

- Бросить курить.

- Пить не больше четырнадцати порций алкоголя в неде-лю.

- Уменьшить окружность бедер на 3 дюйма (т.е. по 1,5 дюйма на каждое) с помощью антицеллюлитной диеты.

- Очистить квартиру от всех инородных предметов.

- Отдать бездомным всю одежду, которую я не носила два года и более.

- Заняться карьерой и найти новую работу с перспекти-вой.

- Копить деньги путем экономии. М. б., также начать от-кладывать на старость.

- Быть более уверенной в себе.

- Быть более напористой.

- Проводить время с большей пользой.

- Не гулять каждый вечер, а оставаться дома, читать кни-ги и слушать классическую музыку.

- Отдавать на благотворительность разумную часть зара-ботанных денег.

- Быть добрее и больше помогать людям.

- Есть больше клетчатки.

- Утром вставать сразу же, как только проснусь.

- Ходить в спортзал три раза в неделю не только чтобы купить сэндвич.

- Вставлять фотографии в альбом.

- Записать пленки со сборниками 'по настроению', так чтобы всегда под рукой были кассеты со всей моей люби-мой романтической, танцевальной, воодушевляющей, фе-министской и т.д. музыкой и чтобы я не превращалась в оту-певшего от пьянства субъекта вроде ди джея, у которого пленки разбросаны по всему полу.

- Завязать конструктивные отношения со зрелым ответ-ственным мужчиной.

- Научиться программировать видео.

ЯНВАРЬ Крайне плохой старт

1 января, воскресенье

129 фунтов (но это после Рождества), порций алкоголя 14 (но на самом деле это за два дня, учитывая четырехча-совую новогоднюю вечеринку), сигарет - 22, калорий -5424.

Потребленная сегодня пища: 2 пак. нарезанного сыра 'Эмменталь'. 14 холодных молодых картофелин. 2 'Кровавые Мери' (считается за еду, так как содержит помидоры и вустерский соус).

1/3 буханки хлеба 'Циабатта' с сыром бри. 1/2 пак. листьев кориандра.

12 шоколадных конфет из рождественского набора 'Кэдбери' (лучше всего махом избавиться от всех этих рождест-венских сладостей и назавтра быть свежей как огурчик).

13 канапе с кусочками сыра и ананаса.

Порция карри из индейки от Юны Олконбери, бобы и бананы.

Порция Малинового Сюрприза от Юны Олконбери, сде-ланного из бисквитов с бурбоном, консервированной мали-ны, восьми галлонов взбитых сливок и украшенного глази-рованными вишнями и дягилем.

Полдень. Лондон: моя квартира. Тьфу! Самое последнее на свете, к чему я физически, морально или ментально гото-ва, - это ехать к Юне и Джеффри Олконбери на их традици-онный Новогодний Фуршет с Карри из Индейки в Графтон-Андервуд. Джеффри и Юна Олконбери - лучшие друзья моих родителей и знали меня еще тогда, когда я бегала по лужайке голышом, о чем дядя Джеффри никогда не устает напоминать мне. Мама позвонила в 8:30 утра в августовский день (были банковские выходные) и вынудила меня пообе-щать, что я приеду. К этой теме она подошла коварно, ис-пользуя окольный маршрут.

8

- О, привет, дорогая. Я звоню только чтобы узнать, что бы ты хотела получить на Рождество.

- На Рождество?

- Ты же хочешь получить сюрприз, дорогая?

- Нет! - взревела я. - Извини. Я хотела сказать...

- Может быть, тебе бы хотелось комплект колесиков для твоего кейса?

- Нет у меня никакого кейса.

- Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? Знаешь, такой, какие бывают у стюардесс.

- У меня уже есть сумка.

- О, дорогая, ты не должна ходить с этой зеленой холщо-вой индийской тряпкой. Ты похожа на Мери Поппинс, пере-живающую не лучшие времена. Просто небольшой компакт-ный кейс с выдвижной ручкой. Ты не представляешь себе, сколько всего ты сможешь туда положить. Как бы ты хотела - синий по красному или красный по синему?

- Мам. Сейчас восемь тридцать утра. На дворе лето. Очень жарко. Я не хочу кейс, как у стюардессы.

- У Джули Эндерби есть такой. Она говорит, что ничем другим она бы пользоваться не стала.

- Кто такая Джули Эндерби?

- Ну ты знаешь Джули, дорогая! Дочь Мейвис Эндерби. Джули! Та, которая получила эту крутую работу в 'Артур Ан-дерсен'...

- Мам...

- Она всегда берет его в поездки...

- Я не хочу маленький кейс на колесиках.

- Вот что я тебе скажу. Почему бы Джеми, папе и мне не скинуться и не купить тебе приличный новый большой кейс и комплект колесиков?

Я в изнеможении отвела трубку от уха, ломая голову над тем, откуда взялось это миссионерское багажно-рождественско-подарочное рвение. Когда я вернула трубку к уху, мама говорила:

- ...в самом деле, ты можешь поместить их рядом с отде-лением, где у тебя будут лежать бутылочки с пеной для ван-ны и подобные вещи. А еще я подумывала о тележке для по-ходов по магазинам.

- А есть ли что-нибудь такое, что ты хотела бы получить

9

на Рождество? - в отчаянии поинтересовалась я, щурясь от ослепительного летнего солнца.

- Нет-нет, - беззаботно ответила мама. - У меня есть все, что мне нужно. Послушай, дорогая, - она вдруг понизила го-лос, - ты же придешь к Джеффри и Юне на их Новогодний Фуршет с Карри из Индейки, правда?

- Ох. На самом деле, я... - Я дико запаниковала. Что бы такое придумать? - Возможно, мне придется работать в Но-вый год.

- Это не важно. Ты можешь подъехать и после работы. О, я не сказала? Там будут Малькольм и Элейн Дарси, и они приведут с собой Марка. Помнишь Марка, дорогая? Он один из этих первоклассных адвокатов. Куча денег. Разведен. Раньше восьми они не начнут.

О, боже. Только не еще один странно одетый и нудный любитель оперы с прилизанными волосами и тоскливым прямым пробором.

- Мам, я же говорила тебе. Не нужно сводить меня с...

- Соглашайся, дорогая. Юна и Джеффри устраивали но-вогодний фуршет еще когда ты бегала по лужайке голышом! Конечно же, ты придешь. И у тебя будет возможность вос-пользоваться новым кейсом.

23:45. Уф-ф-ф. Первый день нового года был днем ужаса. Просто не могу поверить, что я снова начинаю год в одно-спальной кровати в доме моих родителей. В моем возрасте это слишком унизительно. Интересно, учуют они, если я по-курю в окно? Я весь день пряталась дома в надежде, что пройдет похмелье, в конце концов сдалась и отправилась на Фуршет с Карри из Индейки слишком поздно. Когда добра-лась до дома Олконбери и нажала на кнопку звонка, испол-нившего целиком мелодию городских курантов, я все еще пребывала в собственном странном мире - тошнота, отвра-тительная головная боль, кислый привкус во рту. Вдобавок, я еще не отошла от ярости, охватившей меня после того, как я нечаянно свернула на Шестую магистраль вместо Первой и мне пришлось проехать чуть ли не до самого Бирмингема, пока я нашла место, где можно было развернуться. Это так взбесило меня, что я вдавила в пол педаль газа, дав волю собственным чувствам, что очень опасно. Теперь я покорно

10

смотрела, как фигура Юны Олконбери в костюме-двойке цвета фуксии - интригующе деформированная волнистым стеклом, вставленным в дверь, - устремилась ко мне.

- Бриджит! А мы уже думали, что ты не приедешь! С Но-вым годом! Мы как раз собирались начинать без тебя.

Мне показалось, что она ухитрилась поцеловать меня, снять с меня пальто, повесить его на лестничные перила, стереть помаду с моей щеки и вызвать во мне невероятное чувство вины - и все одним движением, пока я, ища под-держки, прислонилась к покрытой орнаментом полке.

- Прошу прощения. Я заблудилась.

- Заблудилась? Господи! Ну что с тобой делать? Давай же, заходи!

Она провела меня через двери с матовыми стеклами в гостиную и объявила:

- Слушайте все, она заблудилась!

- Бриджит! С Новым годом! - воскликнул Джеффри Ол-конбери, одетый в желтый свитер в ромбах. Он шутливо сде-лал шажок, изображая Боба Хоупа, и сжал меня в таких крепких объятиях, что, находись мы в общественном месте, кто-нибудь немедленно вызвал бы полицию.

- Ух-х-х, - произнес он, начиная багроветь и подтягивая брюки. - Где ты сбилась с пути?

- На Девятнадцатой, но там был знак объезда...

- На Девятнадцатой! Юна, она сбилась на Девятнадцатой развязке! Ты добавила себе лишний час на дорогу еще до то-го, как отправилась в путь! Давай, выпей что-нибудь. Ну, как продвигаются дела на любовном фронте?

О, боже. Почему женатые люди не могут понять, что уже давно невежливо задавать подобный вопрос? Мы же не бро-саемся к ним и не орем: 'Как ваша семейная жизнь? Все еще занимаетесь сексом вместе?' Всякому известно, что, когда тебе за тридцать, ты уже не такая счастливая, веселая и лег-комысленная, какой была в двадцать два, и что честный от-вет, скорее всего, будет такой: 'На самом деле, прошлой но-чью мой женатый любовник, который, как оказалось, носит подтяжки и милый свитерок с горлышком из ангорской шерсти, сообщил мне, что он голубой (или сексуальный ма-ньяк, наркоман, моральный импотент) и отлупил меня фаллоимитатором', И реакция: 'Здорово, спасибо'.

11

Не будучи по природе вруньей, я уклонилась от темы, смущенно пробормотав: 'Прекрасно', на что он прогремел: 'Так значит, у тебя до сих пор нет ухажера!'

- Бриджит! Ну что же нам с тобой делать! - воскликнула Юна. - Уж эти мне девушки, думающие только о карьере! Слушай, нельзя откладывать это до бесконечности. Тик-так-тик-так.

- Да. Как женщина может умудриться дожить до твоего возраста и не выйти замуж? - проревел Брайан Эндерби (муж Мейвис, бывший президент клуба 'Ротари' в Кеттерин-ге), размахивая в воздухе бокалом шерри. К счастью, меня выручил папа.

- Как я рад тебя видеть, Бриджит! - произнес он, беря меня под руку. - Твоя мать подняла на ноги всю полицию Нортгемптоншира, и она готова была прочесать графство зубными щетками в поисках твоего расчлененного тела. Идем, продемонстрируем тебя, чтобы я наконец смог спо-койно развлекаться. Как тебе кейс на колесиках?

- Он огромен против всякого здравого смысла. А как те-бе приспособление для стрижки волос в ушах?

- О, чудесно, знаешь, оно - способное.

Думаю, все было в порядке. Если бы я не приехала, было бы неудобно. Но Марк Дарси... Ох. Вот уже много недель подряд, когда мама звонила мне, происходило одно и то же: 'Конечно, ты помнишь семью Дарси, дорогая. Они перееха-ли к нам, когда мы жили в Бакингеме, и вы с Марком вместе плескались в 'лягушатнике', или 'О! Я говорила тебе, что Малькольм и Элейн приведут с собой Марка к Юне на Ново-годний Фуршет с Карри из Индейки? Он, вероятно, уже вер-нулся из Америки. Разведен. Подыскивает дом в Холланд-Парк. Очевидно, с женой ему пришлось несладко. Японка. Жестокая раса'.

В следующий раз, совершенно не в тему: 'Ты помнишь Марка Дарси, дорогая? Сына Малькольма и Элейн? Он один из этих крутых первоклассных юристов. Разведен. Элейн го-ворит, что он все время работает и что он ужасно одинок. Думаю, он придет к Юне на Новогодний Фуршет с Карри из Индейки, точно придет'.

Удивительно. Почему она просто не выступила со следу-ющим заявлением: 'Дорогая, давай же, соблазни Марка Дар-

12

си прямо над карри из индейки, ладно? Он ну просто очень богат'.

- Иди поздоровайся с Марком, - пропела Юна Олконбе-ри прежде, чем я успела отпить коктейля. Если тебя сводят с мужчиной против твоей воли - это одна степень унижения, но если тебя буквально тащат к нему в тот момент, когда ты пытаешься справиться с тошнотворным похмельем и за этим наблюдает полная комната друзей твоих родителей -это уже совсем другой уровень.

Богатый, разведенный-со-злой-женой Марк - довольно высокий - стоял спиной к комнате, тщательно исследуя со-держание книжных полок Олконбери: в основном серии книг о Третьем рейхе в кожаных переплетах, которые Джеф-фри выписывает через 'Ридерз Дайджест'. Это показалось мне довольно забавным - именоваться мистером Дарси и при этом стоять в сторонке, высокомерно поглядывая на других гостей. Все равно что иметь фамилию Хитклифф и поэтому провести весь вечер в саду, кричать 'Кэти!' и бить-ся головой о дерево.

- Марк! - сказала Юна таким тоном, будто она была од-ной из фей Санта Клауса. - Я привела тебе кое-кого, с кем тебе очень приятно будет встретиться.

Он обернулся, обнаруживая свитер, который со спины был безвредного синего цвета, а на поверку оказался в жел-то-голубых ромбах, да еще и с V-образным вырезом - как будто Марк снял его с сильно пожилого спортивного ком-ментатора. Как часто замечает мой друг Том, поразительно, сколько времени и денег можно сэкономить на свиданиях, если внимательно приглядываться к деталям. Здесь белый носок, там пара красных полосок, серые туфли, свастика -это еще далеко не все мелочи, помогающие сделать вывод о том, что нет смысла записывать телефонные номера и рас-кошеливаться на дорогие ужины, поскольку все равно ниче-го из этого не выйдет.

- Марк, это дочь Колина и Пэм, Бриджит, - представила меня Юна, волнуясь и розовея. - Бриджит работает в изда-тельском бизнесе, не правда ли, Бриджит?

- Да, действительно, - сказала я зачем-то, как будто зво-ню на радио и намереваюсь спросить Юну, могу ли я в эфи-ре 'передать привет' моим друзьям Джуд, Шерон и Тому, мо-

13

ему брату Джеми, всем коллегам по работе, моим маме и па-пе и, наконец, всем гостям на Фуршете с Карри из Индейки.

- Ну что ж, оставим молодых людей одних, - пропела Юна. - Господи! Представляю, как вам до смерти надоели все мы, старые ворчуны.

- Вовсе нет, - неуклюже возразил Марк Дарси, предпри-няв довольно неудачную попытку улыбнуться, после чего Юна закатила глаза, прижала руку к груди, весело и звонко хихикнула и, наконец, тряхнув головой, оставила нас в пуга-ющей тишине.

- Я. М-м-м. Вы читаете, э-э-э... Вы читали в последнее время что-нибудь хорошее? - спросил Марк.

Ох, ради бога.

Я лихорадочно рылась в памяти, пытаясь припомнить, когда в последний раз я читала приличную книгу. Беда чело-века, работающего в издательстве, состоит в том, что для не-го читать в свободное время - это все равно что работать мусорщиком, а по вечерам копаться в корыте для свиней. Я наполовину одолела 'Все мужчины с Марса, все женщины с Венеры', которую мне дала Джуд, но мне плохо верилось, чтобы Марк Дарси, хотя у него явно не все дома, уже готов признать, что он марсианин. И тут меня осенило.

- 'Ответный удар', да, точно, Сьюзен Фельюди, - побед-но объявила я. Ха! Если уж совсем начистоту, я не читала эту книгу как таковую, но у меня такое чувство, будто я ее чита-ла, так как Шерон очень долго ее проповедовала. В любом случае, это совершенно безопасный вариант: невозможно, чтобы такой ханжа в джемпере с ромбами читал пятисотст-раничный феминистский трактат.

- Ах, в самом деле? - оживился он. - Я прочитал его, как только он вышел. Вы не находите, что там довольно много предвзятой односторонней аргументации?

- Ну-у-у, не то чтобы слишком много... - перепугалась я, мучительно соображая, как бы сменить тему разговора. - Вы встречали Новый год с родителями?

- Да, - быстро ответил он. - А вы тоже?

- Да. Нет. Я была вчера на вечеринке в Лондоне. Легкое похмелье, знаете ли, - я нервно болтала, чтобы Юна и мама не подумали, что совсем уж никуда не гожусь в смысле об-щения с мужчинами и не могу занять беседой даже Марка

14

Дарси. - Но я думаю, что планы на новый год чисто техни-чески вряд ли могут воплощаться в жизнь в первый же день года, вы согласны? Поскольку... потому что этот день - про-должение кануна Нового года, курильщики уже в списке ку-рящих, и они не могут резко бросить курить при бое часов, ведь у них в организме столько никотина. И потом, садиться на диету в первый день года - это не очень хорошая идея, потому что вы не можете есть рационально, вам надо сво-бодно поглощать все, что необходимо, в любое время, что-бы облегчить похмелье. Думаю, было бы гораздо более ра-зумно, если бы все начинали воплощать свои планы в жизнь второго января.

- Может быть, вам стоит что-нибудь поесть, - пролепе-тал Марк, а затем неожиданно ринулся к столу, оставив меня одну возле книжной полки, причем все уставились на меня и думали: 'Так вот почему Бриджит не замужем. Она оттал-кивает мужчин'.

Хуже всего было то, что Юна Олконбери и мама не могли оставить все как есть. Они вынуждали меня гулять по всей гостиной с подносами, заставленными корнишонами и сли-вочным шерри, в отчаянных попытках добиться, чтобы я снова попалась Марку Дарси на пути. Под конец они на-столько ополоумели из-за крушения своих надежд, что, как только я со своими корнишонами оказалась в четырех фу-тах от него, Юна прыгнула к нам через всю комнату, словно чемпион-легкоатлет, и завопила:

- Марк, прежде чем уходить, ты должен взять у Бриджит ее телефон, а когда будете в Лондоне, вы сможете связаться друг с другом!

Я густо покраснела и ничего не могла с этим поделать. Я прямо чувствовала, как кровь приливает к лицу. Теперь Марк будет думать, что это я ее подговорила.

- Уверен, что жизнь Бриджит в Лондоне и так уже доста-точно наполнена, миссис Олконбери, - заметил он.

Хм-м-м. Не то чтобы я хотела давать ему свой номер или вообще что-нибудь. Но я не хотела, чтобы он всем вокруг недвусмысленно дал понять, что не хочет брать его. Взгля-нув вниз, я увидела, что на нем белые носки с рисунком, ос-новной темой которого служили желтые пчелки.

- Может быть, я соблазню вас огурчиком? - предложила

15

я, желая показать, что истинная причина моего приближе-ния была основана на корнишонах и никак не связана с те-лефонными номерами.

- Нет, спасибо, - отказался он, посматривая на меня как-то тревожно.

- Уверены? Может быть, фаршированные оливки? - про-должала настаивать я.

- Нет, в самом деле.

- Маринованный лук в фольге? - уговаривала я. - Све-кольный кубик?

- Спасибо, - сдался Марк, в отчаянии взяв оливку.

- Надеюсь, это вам понравится, - торжествовала я.

В конце вечера я заметила, как его мать и Юна что-то го-рячо ему доказывают, а затем они проконвоировали Марка ко мне и стояли у него за спиной, пока он натянуто говорил: 'Вам нужна машина, чтобы добраться до Лондона? Я оста-юсь здесь, но могу вызвать свою машину, она вас отвезет'.

- Как это, сама? - удивилась я. Он заморгал.

- Господи! Марк ездит на машине компании, у него во-дитель, глупенькая, - объяснила Юна.

- Спасибо, очень мило с вашей стороны, поблагодарила я. - Но я собираюсь ехать утром, на одном из своих поездов.

2:00. Ах, ну почему я такая непривлекательная? Почему? Даже мужчина, который носит носки с пчелками, и тот счи-тает меня ужасной. Ненавижу Новый год. Ненавижу всех. Кроме Даниела Кливера. Хорошо еще, что у меня есть ог-ромная плитка шоколада из набора 'Кэдбери' (она осталась на туалетном столике с Рождества), а еще - занимательная миниатюрная баночка джина с тоником. Собираюсь все это поглотить и выкурить сигарету.

3 января, вторник

130 фунтов (ужасающе: скатываюсь к ожирению - по-чему? почему?), порций алкоголя - 6 (отлично), сигарет -23 (оч. хор.), калорий - 2472.

9:00. У-ф-ф. Не могу смириться с мыслью, что надо идти

16

на работу. Единственное, что делает ее более выносимой, -я снова увижу Даниела. Но даже это неосмотрительно, по-скольку я толста, у меня на подбородке прыщ, и все, чего мне хочется, - это сидеть в подушках, кушать шоколад и смотреть рождественские программы. По-моему, это непра-вильно и несправедливо: Рождество, с его совершенно не поддающимися контролю финансовыми проблемами и эмоциональными стрессами, сначала навязывают вам про-тив всякой вашей воли, а затем грубо отнимают как раз в тот момент, когда вы уже начинаете к нему привыкать. Я и впрямь уже начала получать удовольствие от ощущения, что повседневный рабочий процесс приостановлен и нормаль-ное мое состояние - это лежать в постели сколько хочется, совать в рот все что душе угодно и употреблять алкоголь в любое время, когда бы он случайно ни попался на моем пу-ти, даже утром. И вдруг сейчас нам всем предлагается резко подтянуться, как будто мы тощие молодые борзые.

22:00. У-ф-ф. Перпетуя, которая слегка старше меня и по-этому считает, что имеет право меня поучать, была в своем самом несносном настроении и всеми командовала. Она не-умолимо приближалась к точке наивысшей скукотищи, рас-сказывая о новой недвижимости стоимостью в полмиллио-на фунтов, которую собирается приобретать на пару со своим богатым-но-перекормленным приятелем Хьюго: 'Н-да, н-да, ну, там действительно окна на север, но они как-то ужасно умно устроили освещение'.

Я тоскливо разглядывала ее обширный выпуклый зад, об-тянутый узкой красной юбкой, да еще и перевязанный по-ясом причудливого полосатого длинного жакета. Все-таки какой же это подарок судьбы - родиться с таким чудовищ-ным самомнением! Перпетуя может быть размером с 'рено-эспао>, и это ее нисколько не опечалит. Сколько часов, меся-цев, лет провела я в заботах о своем весе, а счастливая Перпетуя в это время искала по всей Фулхем-роуд светиль-ники с основанием в виде фарфоровых кошечек. И все же она не имеет представления об источнике счастья. Исследо-вания показали, что счастье проистекает не от любви, здо-ровья или денег, но от стремления к достижению цели. А что есть диета, если не такое стремление?

17

По дороге домой, противясь окончанию праздников, я купила пакет уцененных елочных украшений из шоколада и бутылку шипучего вина за 3,69 фунта - то ли норвежского, то ли пакистанского - в общем, откуда-то оттуда. Все это я жадно проглотила под огоньками рождественской елки, со-проводив еще парой пирожков с мясом, остатками торта и жирного сыра 'Стильтон'. При этом я смотрела 'Жителей Ист-Энда', пытаясь вообразить, что это рождественская про-грамма.

Правда, теперь мне стыдно и омерзительно. Я прямо-та-ки чувствую, как жир лезет у меня из ушей. Ну да ладно. Ино-гда необходимо дойти до крайней, токсической степени ожирения, чтобы затем возродиться из пепла, как птица Фе-никс, очищенной, со стройной фигурой Мишель Пфайфер. С завтрашнего дня начинаю соблюдать спартанский режим красоты и здоровья.

М-м-м-м. Даниел Кливер... Обожаю его дьявольски распу-щенное выражение лица, при том что он оч. умен и преус-певает. Сегодня он оч. забавно рассказывал всем о своей те-тушке, которая решила, что ручка для скалки из оникса, подаренная ей на Рождество его матушкой, на самом деле -модель пениса. Меня это действительно оч. рассмешило. А еще он поинтересовался в довольно кокетливой манере, по-лучила ли я в подарок на Рождество что-нибудь хорошее. Может, стоит завтра надеть короткую черную юбку? Поду-маю.

4 января, среда

131 фунт (аварийное положение - похоже, что жир на-капливался где-то в организме в течение всех рождествен-ских праздников, а теперь медленно высвобождается и рас-средоточивается под кожей), порций алкоголя - 5 (уже лучше), сигарет - 20, калорий - 700 (оч. хор.).

16:00. Офис. Чрезвычайная ситуация. Только что по мо-бильному позвонила Джуд, обливаясь потоками слез, и в конце концов умудрилась объяснить дрожащим голосом, что ей сейчас пришлось отказаться от присутствия на засе-дании Правления (Джуд - глава отдела фьючерсов в брокер-

18

ской конторе 'Брайт-лингс'), поскольку она еле-еле сдержи-вала слезы, а теперь она сидит в женском туалете, как в ло-вушке, у нее глаза, как у Элиса Купера, и нет с собой косме-тички. Ее приятель, Подлец Ричард (самовлюбленный моральный импотент), с которым Джуд встречалась восем-надцать месяцев, бросил ее после того, как она спросила, не хотел бы он поехать с ней куда-нибудь на выходные. Типич-ная ситуация, но Джуд, как и следовало ожидать, винила во всем только себя.

- Я зависима от мужчин. Я слишком многого требовала, пытаясь скорее справиться с собственными комплексами, чем удовлетворить нормальные потребности. О, если бы я только могла повернуть время вспять!

Я немедленно позвонила Шерон, и экстренный саммит в 'Кафе Руж' был назначен на 18:30. Надеюсь, мне удастся уд-рать незаметно, чтобы эта чертова Перпетуя не подняла шу-ма.

23:00. Тяжелый вечер. Шерон сразу же пустилась изла-гать собственную теорию по поводу ситуации с Ричардом: 'типичное запудривание мозгов', а это явление распростра-няется среди мужчин, которым за тридцать, со скоростью лесного пожара. Расстановка сил слегка меняется, считает Шеззер, когда женщины плавно перескальзывают из третье-го десятка в четвертый. Даже самая неистовая распутница теряет всю свою энергию после первых же приступов экзис-тенциального страха: она боится, что умрет в одиночестве и через три недели найдут ее хладное тело, наполовину съе-денное голодной любимой овчаркой. Стереотипные пред-ставления о старых девах, прялках и полной сексуальной непригодности наваливаются исподтишка и заставляют женщину чувствовать себя идиоткой, сколько бы времени она ни проводила в мыслях о Голди Хоун и Сьюзен Саран-дон.

- А такие мужчины, как Ричард, - негодовала Шерон, -пользуются этой женской слабостью, чтобы отлынивать от конкретных действий, зрелых поступков и от естественного развития отношений между мужчиной и женщиной.

К тому времени мы с Джуд уже шипели на нее, чтобы она говорила потише, и старались спрятаться за воротниками

19

пальто. В конце концов, нет ничего более непривлекатель-ного для мужчины, чем радикальный феминизм.</