Сканирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) slavaaa@lenta.ru ||  yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru || зеркало: http://members.fortunecity.com/slavaaa/ya.html
|| http://yankos.chat.ru/ya.html | Icq# 75088656

update 05.02.03

 

Renate Luscher

deutsch rapid

Самоучитель немецкого языка для начинающих

Deutsch - Russisch

Audiokurs mit Arbeitsbuch, 2 CDs und 2 Kassetten

Max Hueber Verlag

deutsch rapid - Самоучитель немецкого языка для начинающих.

Автор: Renate Luscher

Перевод и обработка: Lena Drozdova

Варианты на других языках

немецко-албанский вариант - номер для заказа 3-19-007462-3

немецко-английский вариант - номер для заказа 3-19-007463-1

немецко-французский вариант - номер для заказа 3-19-007464-Х

немецко-итальянский вариант - номер для заказа 3-19-007465-8

немецко-польский вариант - номер для заказа 3-19-007467-4

немецко-испанский вариант - номер для заказа 3-19-007469-0

немецко-турецкий вариант - номер для заказа 3-19-007470-4

немецко-хорватский вариант - номер для заказа 3-19-007314-7

немецко-китайский вариант - номер для заказа 3-19-007479-8

продолжение серии следует.

R Dieses Werk folgt seit der seit dem 1. August 1998 gültigen Rechtschreibreform

Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.

?    4.    3.    2. Die letzten Ziffern

2006   05   04   03 bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes.

Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert,

nebeneinander benutzt werden.

1. Auflage 2001

© 2001 Max Hueber Verlag, D-85737 Ismaning

Umschlaggestaltung: Parzhuber & Partner, München

Umschlagfotos: Bavaria Bildagentur, Gauting (Picture Finders);

Mauritius, Mittenwald (SAM)

Zeichnungen: Marlene Pohle, Stuttgart

Satz: Fotosatz Völkl, Puchheim

Druck und Bindung: Druckhaus am Kitzenmarkt, Augsburg

Printed in Germany

ISBN 3-19-007468-2

(früher erschienen im Verlag für Deutsch, ISBN 3-88532-940-9)

Здравствуйте и добро пожаловать на наш курс по изучению немецкого языка deutsch rapid.

Мы очень рады, что Вы решили изучать немецкий язык с нашей помощью, и обещаем сделать всё, что в наших силах, чтобы облегчить для Вас его изучение. В наши цели не входит создавать для Вас стрессовые ситуации и заставлять Вас работать в напряжении. Напротив, мы просим Вас удобно расположиться в Вашем любимом кресле и спокойно прослушать то, что мы для Вас приготовили. Мы составили для Вас короткие диалоги и подобрали слова и выражения, которые Вы можете использовать в Германии ежедневно в личных беседах и на работе. Конечно, потребуется также немного грамматики. Наша цель состоит в том. чтобы Вы по возможности с самого начала не делали ошибок, и чтобы изучение языка доставляло Вам удовольствие.

Позвольте мне теперь познакомить Вас с учебным курсом. Я подробно опишу каждый отдельный шаг. Вначале Вы часто будете слышать на кассете Ваш родной язык, к концу обучения - всё меньше и меньше.

 

1   Guten Tag oder Hallo! 6

1/1. 6

1/2 Herr M.: Guten Tag, Müller. 7

1/3. 8

1/4. 8

2  Wer ist der Herr da rechts?. 8

1/5 2  Wer ist der Herr da rechts?. 8

А вот и слова: 9

1/6. 9

1. С вопросительным словом Wer?. 9

1/7 Wer ist das?. 9

2. А вот как Вы можете ответить на вопрос, как Ваши дела (как Вы поживаете): 10

1/8 Was ist das?. 10

Тест. 11

3   Kennen Sie unsere Familie?. 11

1/9 - 3   Kennen Sie unsere Familie?. 11

Слова и предложения. 11

1/10. 12

Совсем немножко грамматики. 13

1. Mein и unser выражают принадлежность или обладание собственностью. 13

1/11. 13

2. Следующие вопросы Вы, может быть, уже слышали. Это вопросы, адресованные человеку. 13

3. Наверняка Вас кто-нибудь уже спрашивал: Können Sie das buchstabieren? или просил Bitte, buchstabieren Sie. 13

Алфавит: Alphabet 13

4. Если у Вас спросят ваш номер телефона или почтовый индекс Вашего адреса, 14

1/12. 14

4  Haben Sie kein Auto?. 15

1/13-4  Haben Sie kein Auto? (1) 15

Слова и предложения. 15

1/14 Haben Sie kein Auto? (2) 16

Немного грамматики. 16

1/15. 16

1. der, die, das или ein - артикли. 16

2. Имена существительные Вы можете отрицать тем, что перед ein поставите k. 17

3. В диалоге Вы слышали различные упоминания о времени. 17

4. Числительные от десяти до ста: 17

1/16 das Auto. 18

5  Wie spät ist es?. 19

1/17-5  Wie spät ist es?. 19

1/18. 20

Немного грамматики. 21

1/19. 21

1/20. 21

Тест. 22

6  Im Supermarkt 23

1/21-6  Im Supermarkt (1) 23

Слова и предложения. 23

1/22-6  Im Supermarkt (2) 25

Немного грамматики. 25

1/23 В этом уроке Вы познакомитесь с формами множественного числа имён существительных. 25

1/24 PF, F, W.. 26

В следующем упражнении Вы имеете право возражать. 26

Хорошо. А теперь скажите эти слова во множественном числе. Beispiel: 26

7 Telefonauskunft - bitte warten Sie! 27

1/25-7 Telefonauskunft - bitte warten Sie! (1) 27

Слова и предложения. 28

1/26-7 Telefonauskunft - bitte warten Sie! (2) 28

1/27 Checkliste Telefon 1. 29

Немного грамматики. 30

2. 30

1/28. 30

8  Ich brauche keinen Pullover. 31

1/29-8  Ich brauche keinen Pullover (1) 31

Слова и предложения. 32

1/30-8  Ich brauche keinen Pullover (2) 33

1. Прилагательные, которые стоят перед существительными, изменяются: rot - der rote Pullover. 33

1/31. 33

2. Если Вы хотите знать мнение другого, Вы можете спросить так: 33

3. Последовательность значений от очень дешёвого до очень дорогого: 33

1/32. 34

Тест. 35

9  Guten Appetit! 36

2/1-9  Guten Appetit! (1) 36

Слова и предложения. 36

2/2-9  Guten Appetit! (2) 37

Совсем немного грамматики. 1. 37

2/3. Здесь пойдёт речь о еде и о слове essen. Сначала выучите формы: 37

2. Следует различать viel и viele. 37

Checkliste Restaurant 38

2/4. 38

Тест. 39

10   Der Computer-Kurs. 40

2/5-10   Der Computer-Kurs (1) 40

Слова и предложения. 40

2/6-10   Der Computer-Kurs (1) 41

Совсем немного грамматики. 1. 42

2/7. 42

2. Перед словами, которые обозначают профессии, в немецком языке не ставится артикль. 42

3. Темой урока являются также вежливые вопросы. 42

2/8 В этом уроке Вы познакомились с названиями профессий. 42

Тест. 43

11   Welches Datum haben wir?. 44

2/9-11   Welches Datum haben wir? (1) 44

Die Wörter 44

2/10-9 Wir wiederholen jetzt den Dialog (der Dialog, -e = Диалог). (2) 45

Ein bisschen Grammatik (немножко грамматики) 46

1. В этом диалоге важна дата. Даты обозначаются так: 46

2/11. 46

2. Вы заметили в диалогах слова wollen и können?. 46

2/12. 47

Тест. 47

12  Wie komme ich zum Bahnhof?. 48

2/13. 48

Die Wörter 48

2/14. 49

2/15. 50

Ein bisschen Grammatik. 50

Länder und Nationalitäten (Страны и национальности) 50

2/16. 52

Тест. 52

13   Leider keiner da. 53

2/17. 53

Die Wörter 53

2/18 Wir wiederholen jetzt den Dialog. 54

2/19. 55

Ein bisschen Grammatik. 55

2/20. 56

Тест. 56

2/21. 57

14 Können Sie mir helfen?. 57

Die Wörter 57

2/22 Wir wiederholen jetzt den Dialog. 58

Ein bisschen Grammatik 1. 58

2/23. 58

2. 58

3. helfen. 59

2/24. 59

Тест. 59

15   Nach dem Urlaub. 60

2/25. 60

Die Wörter 60

2/26. 61

2/27. 61

Ein bisschen Grammatik. 61

1. 61

2. 61

2/28. 62

Тест. 63

Ключи. 63

СПИСОК СЛОВ.. 64

 

 

Рабочие шаги для каждого урока:

 

1

 

Прослушайте сначала диалог или диалоги не менее двух раз. Запишите, если это возможно, местоположение счётчика Вашего магнитофона, чтобы Вы быстро могли найти начало диалога. Циффры назы вагот то место. Зде на компактдиске ва наидёге текст. Здесь например трек 12 на компактдиске 1.

 

 

2

 

Прочитайте слова и пояснения к ним и попытайтесь, по возможности, запомнить наизусть как можно больше слов и выражений.

 

 

3

 

Затем сразу прослушайте диалог или диалоги ещё раз. Тексты второй раз будут продиктованы в нормальной скорости.

 

 

4

 

Остановите кассету и прочитайте грамматические пояснения в книге. Затем прослушайте предложения - образцы на кассете.

 

 

5

 

Слушайте упражнения и говорите.

 

 

6

 

Прочитайте упражнения и отметьте крестиком правильные решения. Сравните с ключом в конце книги и подсчитайте свои очки: правильное решение - одно очко. Подведение итогов Вы найдете в конце каждого урока. И помните всегда о том. что чем чаще Вы повторяете уроки, тем быстрее и лучше Вы научитесь немецкому языку.

 

1      Guten Tag oder Hallo!   ..........................................      6 Здравствуйте или привет!

2     Wer ist der Herr da rechts?   ................................      10 Кто тот человек справа?

3     Kennen Sie unsere Familie?   .................................    14 Знакомы Вы с нашей семьёй?

4     Haben Sie kein Auto?  ...........................................    21 У Вас нет автомобиля?

5     Wie spät ist es? .......................................................    27 Который час?

6     Im Supermarkt  .......................................................    33 На супермаркете.

7     Telefonauskunft - bitte warten Sie!  .....................    40 Справочная - ждите (не вешайте трубку)!

Телефонный контрольный список 1. Карточка ? 1 к теме 'Телефон'.

8      Ich brauche keinen Pullover .................................    47 Свитер мне не нужен.

9      Guten Appetit! .......................................................    54 Приятного аппетита!

Контрольный список: в ресторане. Карточка к теме 'В ресторане'.

10      Der Computer-Kurs   ..............................................    61 Курс по обучению работе с компьютером.

11      Welches Datum haben wir?   ..................................    68 Какое сегодня число?

Карточка к теме 'Открытка и письмо'.

12      Wie komme ich zum Bahnhof? .............................    76 Как пройти к вокзалу?

Карточка к теме 'Национальности'.

13      Leider keiner da .....................................................    85 К сожалению, никого нет.

Карточка ? 2 к теме 'Телефон'.

14      Können Sie mir helfen?  .........................................    91 Вы мне не поможете?

15      Nach dem Urlaub ...................................................    96 После отпуска.

Ключи................................................................................ 102

Список слов   ..................................................................... 103

1   Guten Tag oder Hallo!

Далее Вы прослушаете три короткие беседы, в которых люди знакомятся друг с другом:

1/1

Herr M.: Guten Tag, Müller.

Frau J.: Janssen, guten Tag.

Это были очень короткие беседы. Немного подробнее можно представиться так:

Herr M.: Guten Tag. Mein Name ist Müller.

Frau J.: Ich heiße Janssen. Guten Tag, Herr Müller.

Herr M.: Woher kommen Sie? Aus Norddeutschland?

Frau J.: Ja, aus Hamburg. Ich komme aus Hamburg.

Разумеется, господин Мюллер узнал госпожу Йаиссеи по диалекту. Немец с юга тотчас узнаёт немца с севера и наоборот.

Вот знакомятся друг с другом трое молодых людей:

Nina: Hallo, ich bin Nina. Und du?

Achim: Ich heiße Achim. Hallo!

Nina: Kommst du auch aus Berlin?

Achim: Nein, aus München, ich bin schon lange in München.

Nina: Das hier ist der Christian.

Achim: Aha. Tag, Christian.

Christian: Tag.

 

Вы всё поняли? Не совсем всё? Прослушайте сейчас же диалоги ещё не менее одного раза.

Затем откройте перечень слов в книге. Попытайтесь выучить наизусть значение слов и предложений.

Вот слова:

 

Herr Müller

Господин Мюллер

Frau Janssen

Госпожа Йанссен

Guten Tag.

Здравствуйте! Добрый день! (В Южной Германии говорят Grüß Gott!)

Mein Name ist ...

Моё имя ...

6

Ich heiße

Меня зовут     (например Ich heiße Janssen Ich heiße Karola Janssen Просто Йанссен тоже можно сказать Так молодые люди представляются более пожилым)

Woher kommen Sie? aus Norddeutschland

Откуда Вы (приехали)? из Северной Германии

Ich komme aus

Я приехал из     (Например Ich komme aus Hamburg)

Ich bin

Я     (меня зовут)

Und du?

А ты? (Как тебя зовут?)

Woher kommst du?

Откуда ты?

Kommst du auch aus Berlin?

Ты тоже из Берлина?

Nein, aus München

Нет, из Мюнхена

Ich bin schon lange m München

Я уже давно в Мюнхене

Das hier ist

Вот это    (представляет друга)

Aha

Aга! Вот как!

Tag

День (Это в разговорной речи вместо Guten Tag )

Теперь прослушайте диалоги ещё раз.

1/2 Herr M.: Guten Tag, Müller.

Herr M.: Guten Tag, Müller.

Frau J.: Janssen, guten Tag.

Herr M.: Guten Tag. Mein Name ist Müller.

Frau J.: Ich heiße Janssen. Guten Tag, Herr Müller.

Herr M.: Woher kommen Sie? Aus Norddeutschland?

Frau J.: Ja, aus Hamburg. Ich komme aus Hamburg.

Nina: Hallo, ich bin Nina. Und du?

Achim: Ich heiße Achim. Hallo!

Nina: Kommst du auch aus Berlin?

Achim: Nein, aus München, ich bin schon lange in München.

Nina: Das hier ist der Christian.

Achim: Aha. Tag, Christian.

Christian: Tag.

7

Ну, сейчас Вам всё было ясно? Хорошо. Тогда займёмся немного грамматикой. Затем Вы прослушаете примеры на кассете.

Немного грамматики.

Вы говорите ich (я), если Вы говорите сами о себе: Ich heiße ... Ich bin ... Если Вы обращаетесь к кому-либо, Вы говорите Sie или du. Но обратите внимание: du говорят только среди родственников, друзей, среди студентов, а также отчасти среди коллег по работе. Но только там, где это общепринято. Sie - это форма вежливого обращения, которая правильна во всех прочих случаях. Форма Sie , впрочем, намного проще, чем форма du: Sie стоит всегда с неопределённой формой глагола, которую можно найти в словаре (в этом курсе перечень слов начинается с урока 3), например: kommen - Sie kommen. В русском языке такого соответствия нет:

1/3

Ich heiße Müller / ... . Ich bin Nina / ... .

Woher kommen Sie?

Aus Hamburg / Rußland / Italien.

Woher kommst du?   

Aus München / Polen / Finnland.

1/4

А теперь говорите Вы.

Пожалуйста, повторяйте.

Guten Tag.

Guten Tag.

Повторите и скажите затем своё имя:

Ich heiße .........

Откуда Вы?

Повторяйте Aus ... и скажите затем город; из которого Вы приехали.

8

1.  Achim ist

a) aus München.

_

b) aus Hamburg.

_

c) aus Norddeutschland.

_

2.  Kommst du auch _ Berlin?

a) in

_

b) aus

_

3.  _ Sie aus England?

a) Kommst

_

b) Kommen

_

4.  Ich _ schon lange in München.

a) ist

_

b)bin

_

c) komme

_

В заключение будет тест. Отметьте крестиком правильное решение.

Сравните свои решения с ключом в конце книги и подсчитайте затем свои очки. 1 правильное решение = 1 очку.

Общее количество очков __

1 очко     Неплохо было бы повторить урок ещё раз.

2 очка     Пожалуйста повторите ещё раз диалоги и упражнения.

3 очка     Довольно хорошо. Однако повторение слов не повредило бы.

4 очка     Очень хорошо. Если у Вас есть желание, повторите ещё раз слова, в противном случае Вы можете приступать к следующему уроку.

9

 

2  Wer ist der Herr da rechts?

1/5 2  Wer ist der Herr da rechts?

Как задают вопросы? Это и есть тема второго урока. Вот встречают две сослуживицы бывшего коллегу, которого они давно не видели.

Kollegin: Wer ist das?

Frau Weber: Der Herr da rechts?

Kollegin: Ja, der da ganz rechts.

Frau Weber: Das ist doch der Binder. Er arbeitet jetzt in Leipzig. -

Hallo, Herr Binder! Herr Binder: Ja, Frau Weber, so eine Überraschung! Wie geht's Ihnen denn?

Frau W.: Danke, gut. Und Ihnen?

Herr B.: Auch gut, danke.

Frau W.: Was machen Sie denn hier in Köln? Bleiben Sie länger?

Herr B.: Nein, nur heute, leider.

Прослушайте диалог не менее одного раза, так как Вы, наверное, поняли не всё. Затем Вы можете уточнить значение слов в перечне слов.

А вот и слова:

 

Kollegin

сослуживица

Wer ist das?

Кто это?

rechts

справа (противоположное значение слова links)

Der Herr da rechts?

Вот этот господин справа?

ganz rechts

совсем справа

Das ist doch der Binder.

Это же Биндер (der говорят только в устной речи, если речь идёт о третьем лице. Обычно это значит всегда Herr Binder).

Er arbeitet jetzt in Leipzig.

Он сейчас работает в Лейпциге.

ja, Frau Weber ...

Да, госпожа Вебер ...

so eine Überraschung!

Такая неожиданность

Wie geht's Ihnen?

Как Вы поживаете? Как Ваши дела?

Danke, gut.

Спасибо, хорошо.

Und Ihnen?

А как Вы?

Auch gut.

Тоже хорошо.

Was machen Sie denn in Köln?

Что же Вы делаете в Кёльне?

Bleiben Sie länger?

Вы надолго?

10

nur heute leider

Только на сегодня, к сожалению

1/6

А теперь ещё раз прослушайте диалог в более быстром темпе.

Kollegin: Wer ist das?

Frau Weber: Der Herr da rechts?

Kollegin: Ja, der da ganz rechts.

Frau Weber: Das ist doch der Binder. Er arbeitet jetzt in Leipzig. - Hallo, Herr Binder!

Herr Binder: Ja, Frau Weber, so eine Überraschung! Wie geht's Ihnen denn?

Frau W.: Danke, gut. Und Ihnen? Herr B.: Auch gut, danke.

Frau W.: Was machen Sie denn hier in Köln? Bleiben Sie länger?

Herr B.: Nein, nur heute, leider.

И вот снова на очереди грамматика. Прочитайте в книге грамма-тические объяснения, затем Вы сможете послушать на кассете предложения-образцы.

Немного грамматики:

1. С вопросительным словом Wer?

Вы можете навести справку о личности, о фамилии, имени незнакомого человека: Wer ist das?. С вопросительным словом Woher? Вы спрашиваете о месте постоянного проживания незнакомого человека, откуда он приехал: Woher kommen Sie?. Вместо Wie geht's Ihnen? можно сказать также кратко Wie geht's?, если Вы хорошо знаете того, к кому обращаетесь. Это звучит менее чопорно, приветливо и очень непосредственно.

1/7 Wer ist das?

Wer ist das?

Das ist Herr Binder. Er arbeitet in Leipzig.

Das ist Frau Binder. Sie arbeitet auch in Leipzig.

Wie geht es Ihnen?

Danke, gut.

Das ist Thomas. Er ist aus Berlin.

Das ist Nina. Sie ist auch aus Berlin.

Wie geht's dir? / Wie geht's?

Ach, nicht so gut.

11

2. А вот как Вы можете ответить на вопрос, как Ваши дела (как Вы поживаете):

Sehr gut. очень хорошо Nicht schlecht,  неплохо

Gut. хорошо Nicht so gut. не очень хорошо Ganz gut. довольно хорош Schlecht,  плохо, скверно

Ganz gut имеет более отрицательное значение, чем gut. Затем следуют nicht so gut и, наконец, Schlecht, чего мы Вам не желаем.

1/8 Was ist das?

А теперь Вам слово. Слушайте и повторяйте.

Was ist das?

Was machen Sie da?

Herr Binder

Das ist doch der Binder.

So eine Überraschung!

Wie geht's Ihnen?

Ich bin hier in Leipzig.

Leipzig und Berlin

Исполните роль господина Биндера. Госпожа Вебер обращается к Вам:

a)  Hallo, Herr Binder!

Ja, Frau Weber, so eine Überraschung.

b) Wie geht's Ihnen denn?

Danke, gut. Und Ihnen?

c)  Was machen Sie denn in Köln? Bleiben Sie länger?

Nein, nur heute, leider.

А теперь дополните, пожалуйста, начатое предложение.

a) Wer ist...

.............................

Wer ist das?

b) Das ist doch ...

.............................

Das ist doch der Binder.

12

c)  Hallo,...

.............................

Hallo, Herr Binder!

d) Wie geht's...

.............................

Wie geht's Ihnen denn?

Выполнить это упражнение было, наверное, не так просто. Если у Вас были трудности, тогда повторяйте упражнение до тех пор, пока Вы не выучите предложения наизусть. Эти выражения Вам наверняка пригодятся.

Если Вы теперь хорошо владеете этими выражениями, браво, тогда сразу же приступайте к выполнению теста.

Тест

Отметьте крестиком правильные решения:

Сравните теперь с ключом и подсчитайте свои очки.

Общее количество очков ___

1.

Wer ist _ ?

a) da

_

 

b) das

_

 

c) der

_

2.

Wie geht's _ denn?

a) Ihnen

_

 

b) Sie

_

3.

Was machen _ in Köln?

a) Sie

_

 

b) Ihnen

_

 

c) dir

_

4.

Er arbeitet _ Leipzig.

a) aus

_

 

b) in

_

1-2 очка:    Было бы неплохо, если бы Вы сразу же повторили урок. Ведь у Вас наверняка есть время на это.

3 очка:       Пожалуйста, повторите ещё раз только диалог, слова и предложения.

4 очка:       Очень хорошо. Вы можете сразу же приступать к следующему уроку.

13

3   Kennen Sie unsere Familie?

В этом уроке пойдёт речь о семье и о том, как можно называть отдельных членов семьи. Затем снова будут вопросы. Ведь Вы уже знаете, что вопросы можно сформулировать с помощью вопросительных слов Wer? Wie? или Woher?. Сейчас Вы научитесь задавать ещё несколько вопросов, которые также все начинаются с буквы W.

Вы можете также задавать вопросы, изменяя порядок слов в предложении, например: Frau Janssen ist aus Hamburg. Ist Frau Janssen aus Berlin? - Nein, aus Hamburg.

1/9 - 3   Kennen Sie unsere Familie?

В этом уроке пойдёт речь о семье и о том, как можно называть отдельных членов семьи. В следующей беседе гость стоит перед дверью. Господин Франке приветствует его. Это некто, кто ещё не знаком с семьёй господина Франке.

Herr Franke: Das ist meine Frau.

Kollege: Guten Abend, Frau Franke.

Frau F.: Guten Abend.

Herr F.: Kennen Sie unsere Kinder? Das ist unsere Tochter Eva und das ist unser Sohn Stefan.

Kollege: Guten Abend. Schön ist es hier. Wohnen Sie hier schon lange?

Herr F.: Ja. schon zwei Jahre. Die Gegend ist sehr schön, aber leider ist die Wohnung zu klein. Nächste Woche kommen meine Eltern. Sie bleiben bestimmt länger.

Kollege: Naja, das verstehe ich. Aber Sie wohnen sehr zentral. Das ist auch ein Vorteil.

Herr F.: Das stimmt. Wir machen alles zu Fuß.

Frau F.: Kommen Sie. Möchten Sie etwas trinken? Kaffee oder Tee? Kollege: Das ist nett. Vielen Dank. Ich trinke gern eine Tasse Tee.

Если Вы не всё поняли, прослушайте текст ещё раз. Затем посмотрите значение незнакомых Вам слов в нашем словарном списке.

Слова и предложения.

Вы уже знаете формы ich, du и формы Sie/sie. Учитесь различать: Sie (= вежливая форма обращения) möchten, sie (= например, родители) möchten и sie (= госпожа Франке) möchte.

der Kollege коллега

Das ist meine Frau. Это моя жена.

Das ist mein Mann. Это мой муж.

14

Kennen Sie unsere Kinder?

Вы уже знакомы с нашими детьми?

das Kind

ребёнок

unsere Tochter

наша дочь

unser Sohn

наш сын

Guten Abend.

Добрый вечер.

Schön ist es hier.

Здесь красиво.

wohnen - ich wohne,

жить - я живу,

du wohnst, er/sie wohnt

ты живёшь, он/она живёт

schon zwei Jahre

уже два года

die Gegend

местность

die Wohnung

квартира

aber leider zu klein

но, к сожалению, слишком маленькая (противоположное значение от groß)

nächste Woche

на следующей неделе

meine Eltern

мои родители

Sie (= die Eltern) bleiben

они (= родители), наверное,

bestimmt länger.

останутся надолго

zentral

в центре

Naja (drückt Verständnis aus)

Ну да (выражение понимания)

verstehen - ich verstehe,

понимать - я понимаю,

du verstehst, er/sie versteht

ты понимаешь, он/она понимает

stimmen - Das stimmt.

соответствовать - Это верно

Das ist ein Vorteil.

Это преимущество (противопо-ложное значение - Nachteil)

Wir machen alles zu Fuß.

Мы всегда ходим пешком

machen - ich mache,

делать - я делаю,

du machst, er/sie macht

ты делаешь, он/она делает

Kommen Sie!

Проходите!

Möchten Sie etwas trinken?

Хотите чего-нибудь выпить?

möchten - ich möchte,

желать, хотеть - я хотел бы (мне

du möchtest, er/sie möchte

хотелось бы, мне хочется), ты хотел бы, он хотел бы, она хотела бы

der Kaffee

кофе

der Tee

чай

oder

или

nett

мило (любезно)

15

Vielen Dank.

Большое спасибо.

Ich trinke gern eine Tasse Tee.

Я охотно выпью чашку чая.

Прослушайте ещё раз беседу. На этот раз диалог даётся в более быстром темпе.

1/10

Herr Franke: Das ist meine Frau.
Kollege: Guten Abend, Frau Franke.

Frau F.: Guten Abend.

Herr F.: Kennen Sie unsere Kinder? Das ist unsere Tochter Eva und das ist unser Sohn Stefan.

Kollege: Guten Abend. Schön ist es hier. Wohnen Sie hier schon lange?
Herr F.: Ja, schon zwei Jahre. Die Gegend ist sehr schön, aber leider ist die Wohnung zu klein. Nächste Woche kommen meine Eltern. Sie bleiben bestimmt länger. Kollege: Naja, das verstehe ich. Aber Sie wohnen sehr zentral. Das ist auch ein Vorteil.

Herr F.: Das stimmt. Wir machen alles zu Fuß.

Frau F.: Kommen Sie. Möchten Sie etwas trinken? Kaffee oder Tee?

Kollege: Das ist nett. Vielen Dank. Ich trinke gern eine Tasse Tee.

А теперь снова займёмся грамматикой. Прочитайте сначала в книге, о чём идёт речь на сей раз. Прослушайте затем кассету.

Совсем немножко грамматики.

1. Mein и unser выражают принадлежность или обладание собствен-ностью.

1/11

meine/unsere Familie

die Familie

mein Mann

der Mann

mein/unser Vater

der Vater

mein/unser Sohn

der Sohn

meine Frau

die Frau

meine/unsere Mutter

die Mutter

meine/unsere Tochter

die Tochter

meine/unsere Wohnung

die Wohnung

meine/unsere Eltern

die Eltern

16

Внимание: По-немецки говорят: Die Familie ist aus..., но: Die Eltern sind aus...

2. Следующие вопросы Вы, может быть, уже слышали. Это вопросы, адресованные человеку.

Wie ist Ihr Name? Bitte Vorname und Nachname (Familienname). Как Вас зовут? Пожалуйста, имя и фамилия.

Wann sind Sie geboren? Tag, Monat und Jahr. Когда Вы родились? День, месяц и год

Wo sind Sie geboren? Где Вы родились?

Sind Sie

verheiratet     _

ledig     _

geschieden    _ ?

Вы

женаты       _

холост _

разведены? _ ?

 

(замужем)?

(не замужем)

Haben Sie Kinder?

jа     _

Nein   _

У Вас есть дети?

да    _

нет    _

Wie viele Kinder haben Sie? Сколько у Вас детей?

Wo wohnen Sie? Где Вы проживаете?

Wie ist Ihre Adresse? Какой Ваш адрес?

Wie ist Ihre Telefonnummer? Какой Ваш номер телефона?

17

3. Наверняка Вас кто-нибудь уже спрашивал: Können Sie das buch-stabieren? или просил Bitte, buchstabieren Sie.

Алфавит: Alphabet

A wie

Anton (m)

Q

Quelle (источник,

В (как)

Berta (w)

 

родник)

С

Cäsar (Цезарь)

R

Richard (m)

D

Dora (w)

S

Samuel (m)

E

Emil (m)

T

Theodor (m)

F

Friedrich (m)

U

Ulrich (m)

G

Gustav (m)

v

Viktor (m)

H

Heinrich (m)

W

Wilhelm (m)

I

Ida (w)

X

Xanthippe (злая,

J

Julius (m)

 

сварливая жена)

K

Kaufmann (коммерсант, торговец)

Y

Ypsilon (ипсилон, игрек буква)

L

Ludwig (m)

Z

Zacharias (m)

M

Martha (w)

 

 

N

Nordpol (Северный полюс)

Ä

Ärger (досада, гнев, неприятность)

O

Otto (m)

ö

Ökonom (экономист)

P

Paula (w)

ü

Übermut (озорство, шалость)

Все непереведённые слова являются именами (т = мужчина, w = женщина)

ß называется эс-цетт. Эта буква имеется только в немецком языке. Это строчная (маленькая) буква. Если Вы пишете прописные (большие) буквы, то Вам нужно писать два S: heißen - HEISSEN.

4. Если у Вас спросят ваш номер телефона или почтовый индекс Вашего адреса,

например, 81825 München, называйте лучше всего цифры отдельно и по порядку. Это проще, а также вполне общепринято. Впрочем, так как почтовые индексы состоят из 5 цифр, следует всегда осведомляться в книге почтовых индексов. Обычно знают наизусть только свой почтовый индекс.

18

0   null

 

1   eins

2   zwei

3   drei

4   vier

5   fünf

6   sechs

7   sieben

8   acht

9   neun

1/12

А теперь говорите Вы.

Вы - отец и представляете свою жену, свою дочь, своего сына.

Дополните предложения:

a) Das ist meine ...

Das ist meine Frau.

b) Das ist unsere ...

Das ist unsere Tochter.

c)  Das ist unser ...

Das ist unser Sohn.

А сейчас Вы - мать и представляете своего мужа, своего сына и своих

родителей.

Дополните предложения:

a)  Das ist mein ... Das ist mein Mann.

b) Das ist unser ...

Das ist unser Sohn.

c)  Das sind unsere ...

Das sind unsere Eltern. Теперь прочитайте по буквам слова:

a)  Eva

E - v - а

b) Buchstabieren Sie Stefan.

S-t-e-f-a-n

19

c)  Buchstabieren Sie Janssen.

J-a-n-s-s-e-n

d) Buchstabieren Sie Ihren Namen.

И в заключение выполните тест, данный в книге. Отметьте крестиком правильные решения.

1. _ Familie

a) mein

_

 

b) meine

_

2. _ Eltern

a) unsere

_

 

b) unser

_

3. Die Familie _ aus London.

a) sind

_

 

b) ist

_

4. Die Eltern _ aus Kanada.

a) kommt

_

 

b) ist

_

 

c) sind

_

Сравните теперь с ключом.

Общее количество очков

_

1-2 очка.  Повторите урок ещё раз, по крайней мере грамматику, данную в книге!

3 очка.       Пожалуйста, повторите грамматику и упражнения.

4 очка.       Очень хорошо. Вы можете немедленно приступать к уроку 4.

20

4  Haben Sie kein Auto?

1/13-4  Haben Sie kein Auto? (1)

Haben - самое важное слово этого урока. Речь пойдёт здесь о том, нужен ли автомобиль или можно обойтись и без него. Слушайте:

Kollege l: Haben Sie kein Auto?

Kollege 2: Im Augenblick nicht. Ein Wagen ist furchtbar teuer. Das Benzin, die Werkstatt, die Versicherung usw.

Kollege 1: Und wie kommen Sie zur Arbeit?

Kollege 2: Ach, das ist kein Problem. Ich nehme die Bahn und den Bus. Das geht relativ schnell. So eine halbe Stunde, dann bin ich da.

Kollege 1: Das geht bei mir nicht. Ich brauche zehn Minuten, die Bahn fährt aber 50 Minuten. Die Verbindung ist sehr schlecht. Aber ein Auto ist teuer, da haben Sie Recht.

Прослушайте текст ещё раз и снова учите слова.

Слова и предложения.

 

das/ein Auto

автомобиль                      

Im Augenblick nicht.

В данный момент нет         

der/ein Wagen

(авто) машина

furchtbar teuer

ужасно дорого (противоположное значение слова billig, furchtbar teuer употребляется только в устной речи, это означает: очень дорого)

das Benzin

бензин

die/eine Werkstatt

мастерская

die Versicherung

страхование

usw. (= und so weiter)

и так далее

Wie kommen Sie zur Arbeit?

Как Вы добираетесь до места работы?

die Arbeit

работа

kommen - ich komme,

добираться - я добираюсь,

du kommst, er/sie kommt

ты добираешься, он/она добирается.

Ach, das ist kein Problem.

Ах, это не проблема.

Ich nehme die Bahn

Я еду на трамвае и на автобусе

und den Bus.

(дословно - беру')

nehmen - ich nehme,

брать - я беру,

du nimmst, er/sie nimmt

ты берёшь, он/она берёт

21

die/eine Bahn

разг. трамвай

der/ein Bus

автобус

Das geht relativ schnell.

Это сравнительно быстро.

So eine halbe Stunde,

Так полчаса,

dann bin ich da.

и я там

Das geht bei mir nicht.

У меня так не получается.

Ich brauche zehn Minuten.

Мне нужно 10 минут (имеется в виду, если ехать на машине)

brauchen - ich brauche,

нуждаться - мне нужно,

du brauchst, er/sie braucht

тебе нужно, ей нужно (я нуждаюсь), ты нуждаешься, он/она нуждается

fahren - ich fahre,

ехать - я еду,

du fährst, er/sie fährt

ты едешь, он/она едет

die Verbindung

сообщение

Da haben Sie Recht.

Тут Вы правы.

Прослушайте снова диалог.

1/14 Haben Sie kein Auto? (2)

Kollege l: Haben Sie kein Auto?

Kollege 2: Im Augenblick nicht. Ein Wagen ist furchtbar teuer. Das Benzin, die Werkstatt, die Versicherung usw.

Kollege 1: Und wie kommen Sie zur Arbeit?

Kollege 2: Ach, das ist kein Problem. Ich nehme die Bahn und den Bus.

Das geht relativ schnell. So eine halbe Stunde, dann bin ich da.

Kollege 1: Das geht bei mir nicht. Ich brauche zehn Minuten, die Bahn fährt aber 50 Minuten. Die Verbindung ist sehr schlecht. Aber ein Auto ist teuer, da haben Sie Recht.

Прочитайте грамматические пояснения, а затем прослушайте предложения-образцы.

Немного грамматики.

1/15

1. der, die, das или ein - артикли.

Они стоят всегда перед именем существительным, например: der/ein Bus, die/eine Bahn, das/ein Auto. Все существительные пишутся в немецком языке с большой буквы. Запоминайте всегда с именем существительным также артикль, тогда Вы сможете избежать многих ошибок. В перечне слов поэтому Вы всегда найдёте все существительные с артиклем. В русском языке артиклей нет. После haben, nehmen и большинства глаголов

22

употребляют не der или ein, a den или einen. Впрочем, der обозначает, в противоположность к ein, всегда нечто определённое, например der Bus - Ich nehme den Bus. Подразумевается не какой-нибудь автобус, а конкретный, который повезёт меня к моему месту работы.

der/ein Wagen der/ein Bus

den/einen Wagen den/einen Bus

Ich habe einen Wagen.

Ich nehme den Bus.

2. Имена существительные Вы можете отрицать тем, что перед ein поставите k.

Итак: Ist das ein Problem? - Das ist kein Problem. Haben Sie ein Auto? - Im Augenblick habe ich kein Auto.

3. В диалоге Вы слышали различные упоминания о времени

На следующем наброске Вы можете прочесть, как правильно обозна-чать время. Обратите внимание на важные короткие слова nach и vor. Fünfzehn Minuten sind eine Viertelstunde. Dreißig Minuten sind eine halbe Stunde.

Слова Uhr и Minuten в беседе чаще всего опускаются. Примеры:

Wie spät ist es?

Es ist zwölf (Uhr).

zehn (Minuten) nach zwölf, zehn (Minuten) vor halb eins.

23

halb eins.

zehn (Minuten) nach halb eins.

zehn (Minuten) vor eins.

ein Uhr / eins.

4. Числительные от десяти до ста:

10  zehn

11   elf

12  zwölf

13   dreizehn

14  vierzehn

15  fünfzehn

16  sechzehn

17  siebzehn

18  achtzehn

19  neunzehn

20  zwanzig

21 einundzwanzig

22 zweiundzwanzig

23 ...

Вы говорите сначала единицы, итак, ein(s), zwei, drei, vier и так далее, а потом только название десятка zwanzig, dreißig, vierzig и так далее.

30  dreißig

40  vierzig

50   fünfzig

60  sechzig

70  siebzig

80   achtzig

90   neunzig

100   hundert

Теперь снова ваша очередь говорить. Слушайте и повторяйте.

1/16 das Auto

das Auto

eine halbe Stunde

die Wohnung - die Woche

zu Fuß

Woher kommen Sie?

Guten Abend

kein Problem, oder?

Grüß Gott, Herr Müller!

der Sohn - die Tochter

Die Versicherung ist furchtbar teuer und schlecht.

Bahn und Bus

Da haben Sie Recht.

24

Представьте себе, что Вы человек, у которого нет автомобиля. Отвечайте, используя предложения из диалога.

a)  Haben Sie ein Auto?

:::.......

Im Augenblick nicht.

b) Und wie kommen Sie zur Arbeit?

:::.......

Das ist kein Problem.

c)  Nehmen Sie die Bahn?

:::.......

Ich nehme die Bahn und den Bus.

d) Geht das schnell?

:::.......

Das geht relativ schnell.

Дополните предложения.

a) Ein Wagen ist furchtbar ...

:::.......

Ein Wagen ist furchtbar teuer.

b) Ich nehme die Bahn und ...

:::.......

Ich nehme die Bahn und den Bus.

c)  So eine halbe Stunde, und dann ...

:::.......

So eine halbe Stunde, und dann bin ich da.

 

Это было, конечно, непросто. Если Вы в некоторых местах медлили с ответом, тогда было бы хорошо, если бы Вы тотчас выполнили упражнение ещё раз.

В заключение Вас снова ожидает тест. Отметьте крестиком правильные решения.

1 . Haben Sie _ Wagen?

a) ein

_

 

 

b) eine

_

 

 

c) einen

_

25

2. Nehmen Sie _ Bus.

a) den

_

 

b) die

_

 

c) einen

_

3. _ kommen Sie zur Arbeit?

a) Wer

_

 

b) Wie

_

 

c) Was

_

4. Ein Auto ist _

a) billig.

_

 

b) teuer.

_

 

c) klein.

_

5. Benzin

a) das

_

 

b)die

_

 

c) der

_

6. Wagen

a) der

_

 

b) das

_

 

c) die

_

7. Stunde

a) ein

_

 

b) eine

_

8. Wohnung

a) die

_

 

b) der

_

 

c) das

_

Сравните с ключом.

Общее количество очков __

1-2 очка.     Жаль! Повторите, пожалуйста, по крайней мере этот урок;

ещё лучше будет, если Вы повторите также урок 3. 3-7 очков.   Повторите, пожалуйста, диалог, грамматику и упражнения.

Стоит потрудиться. 8 очков. Очень хорошо. Вы можете немедленно приступать к изучению 5 урока ...

26

5  Wie spät ist es?

1/17-5  Wie spät ist es?

Нам нужно внимательно рассмотреть обозначения периодов времени. Этим мы и займёмся в этом уроке.

Прослушайте диалог между двумя дамами, прохожими, которые случайно на остановке вступают друг с другом в разговор.

Frau l: Entschuldigung, wie spät ist es? Ich habe keine Uhr dabei.

Frau 2: Genau halb ... Ach, warten Sie. Ich glaube, meine Uhr geht falsch. Nein, sie steht ja!

Frau 1: Was zeigt denn Ihre Uhr?

Frau 2: Halb zehn, aber es ist bestimmt schon später.

Frau 1: Später? Oje, mein Zug geht um zehn Uhr zehn.

Frau 2: Hm, ich frage mal den Taxifahrer. Entschuldigung, haben Sie die genaue Uhrzeit?

Taxifahrer: Es ist genau zwei Minuten vor zehn.

Frau 1: Du meine Güte. So spät schon. Dann nehme ich den Zug eine Stunde später. Wie schön! Jetzt habe ich wieder viel Zeit.

 

Конечно, дама едет на поезде ИЦ. Это так называемые интерсити-поезда, которые каждый час курсируют между крупными городами.

Сейчас Вы, наверное, уже знаете, что Вам делать прежде всего. Поэтому мы уже не будем повторять указания на отдельные виды работ. Однако, если Вы не знаете точно, как Вам работать дальше, Вам стоит с целью ориентации заглянуть в перечень отдельных видов работы на странице 3.

А сейчас учим слова.

Слова и предложения.

 

Entschuldigung!

Извините! (Если у Вас есть вопрос или Вы хотели бы навести справку, скажите коротко Entschuldigung! или Entschuldigen Sie! и затем спрашивайте).

Ich habe keine Uhr dabei.

У меня нет часов при себе.

die/eine Uhr

Часы (Uhr имеет два значения: обозначение момента времени и часы, на которых можно прочитать время).

genau halb

ровно половина

27

Ach, warten Sie!

Ах, подождите!

warten - ich warte, du wartest,

ждать - я жду, ты ждёшь,

er/sie wartet

он/она ждёт

glauben - ich glaube,

полагать - я полагаю,

du glaubst, er/sie glaubt

ты полагаешь, он/она полагает

Meine Uhr geht falsch.

Мои часы идут неверно.

gehen - ich gehe,

идти - я иду,

du gehst, er/sie geht

ты идёшь, он/она идёт

Sie steht ja!

Они же стоят! (В начале предло-жения короткое слово ja имеет противоположное значение слову

 

Nein. В середине предложения или при восклицании оно вносит только некоторое ослабление значения, но не имеет, однако, особого значения).

stehen - ich stehe, du stehst, er/sie steht

стоять - я стою, ты стоишь, он/она стоит

Was zeigt denn Ihre Uhr?

Что же показывают Ваши часы? (denn придает вопросу больше энергии)

zeigen - ich zeige, du zeigst,

показывать - я показываю, ты

er/sie zeigt

показываешь, он/она показывает

aber

но

Es ist bestimmt schon später.

Уже, наверное, позднее (больше чем).

Oje.

О! (Восклицание, которое выражает тот факт, что что-то не удалось сделать).

Mein Zug geht um zehn Uhr zehn.

Мой поезд отправляется в 10 часов 10 минут.

der Zug

поезд

Ich frage mal ...

Я спрошу-ка ...

fragen - ich frage, du fragst,

спрашивать - я спрашиваю, ты

er/sie fragt

спрашиваешь, он/она спрашивает

der Taxifahrer

водитель такси

die genaue Uhrzeit

точное время

zwei Minuten vor zehn -nach zehn

без 2-х минут 10, 2 минуты одиннадцатого

28

Du meine Güte!

Боже мой! (Восклицание, которое выражает тот факт, что человек испуган, а именно немного неприятно испуган)

So spät schon.

Уже так поздно.

Wie schön!

Как прекрасно!

Jetzt habe ich wieder viel Zeit.

Теперь у меня снова много времени.

1/18

Ещё раз прослушайте диалог.

Frau l: Entschuldigung, wie spät ist es? Ich habe keine Uhr dabei.

Frau 2: Genau halb ... Ach. warten Sie. Ich glaube, meine Uhr geht falsch. Nein, sie steht ja!

Frau 1: Was zeigt denn Ihre Uhr?

Frau 2: Halb zehn, aber es ist bestimmt schon später.

Frau 1: Später? Oje, mein Zug geht um zehn Uhr zehn.

Frau 2: Hm, ich frage mal den Taxifahrer. Entschuldigung, haben Sie die genaue Uhrzeit?

Taxifahrer: Es ist genau zwei Minuten vor zehn.

Frau 1: Du meine Güte. So spät schon. Dann nehme ich den Zug eine Stunde später. Wie schön! Jetzt habe ich wieder viel Zeit.

Читайте грамматические пояснения, а затем слушайте предложения-образцы.

Немного грамматики.

1.

В качестве дополнения к словам mein и unser Вы познакоми-тесь теперь со словом Ihr. mein Auto, unser Auto - Ihr Auto, Frau Brunner. Автомобиль принадлежит фрау Бруннер.

mein Zug - Ihr Zug meine Uhr - Ihre Uhr

2.

Обратите внимание на порядок слов в таблице:

1/19

1

2

3

 

Ich

habe

 

viel Zeit.

Nun

habe

ich

viel Zeit.

29

Ich

nehme

 

den Zug.

Dann

nehme

ich

den Zug.

Вы заметили? Глагол - это habe, nehme - стоит всегда на втором месте. Посмотрите, где стоит глагол в вопросительных предло-жениях. Сравните вопросы:

Wann

geht

der Zug?

 

 

Geht

der Zug

um zehn?

Der Zug

geht

 

um zehn Uhr zehn.

В русском языке нет твёрдого порядка слов в предложении. Глагол может стоять на любом месте.

3.

Теперь вернёмся к обозначению периодов времени. Как в устной речи называть момент времени, Вы уже научились. Сейчас речь пойдёт об официальном времени, то есть времени, которое Вы можете увидеть в расписании поездов, автобусов и о котором объявляют по радио и телевидению. Чтобы избежать недоразумений, считают от 1 до 24:

1/20

А теперь Ваша очередь говорить. Представьте себе, что Вы человек, опоздавший на поезд. Дополните предложения, используя диалог.

30

a) Entschuldigung, wie spät...

:::.......

Entschuldigung, wie spät ist es?

b) Ich habe keine Uhr ...

:::.......

Ich habe keine Uhr dabei.

c)  Mein Zug geht um ...

:::.......

Mein Zug geht um zehn Uhr zehn.

d) Es ist schon zwei Minuten vor zehn. Du meine Güte. So ...

:::.......

Du meine Güte. So spät schon.

e)  Dann nehme ich ...

:::.......

Dann nehme ich den Zug eine Stunde später.

 

Дополните предложения по образцу:

8 - Es ist genau acht.

 

А теперь говорите Вы.

a)  2 :::.......

Es ist genau zwei.

b) halb fünf ................

Es ist genau halb fünf.

c)  Viertel nach zehn ................

Es ist genau Viertel nach zehn.

d) Viertel vor zwölf ................

Es ist genau Viertel vor zwölf.

e)  dreiviertel zwölf ...........  ...

Es ist genau dreiviertel zwölf.

f)   eins ................

Es ist genau eins (oder ein Uhr).

 

Ну как? Справились с упражнением? Да? Это замечательно. Или нет? Это не беда! Загляните в книгу и повторите устное упражнение. И в заключение выполните тест.

31

Тест

Где должен стоять глагол? Отметьте крести-ком квадратики 1 или 2.

 

пробел пробел

 

 

1

2

1.  Wie spät _ es _ ?

ist

_

_

2.   Entschuldigung, _ Sie _ die genaue Zeit?

haben

_

_

3.   Dann _ ich _ den Zug eine Stunde später.

nehme

D

_

4.   Nun __ ich __ wieder viel Zeit.

habe

_

_

Сравните с ключом.

 

 

 

Общее количество очков

_

2-3 очка:  Довольно хорошо, но ещё не отлично. Повторите ещё раз

грамматику и упражнения. 4 очка:  Вы всё поняли. Можете приступать к следующему уроку.

32

6  Im Supermarkt

1/21-6  Im Supermarkt (1)

Сабина Клеменц хотела бы отпраздновать свой день рождения в бюро. Вместе со своим сослуживцем Фабианом Шнайдером она идёт за покупками. Бокалы, тарелки и столовые приборы она приносит из столовой.

Fabian S.: Wie viel Geld haben wir?

Sabine K.: 50 Euro.

F. S.: Das reicht. Kaufen wir zuerst die Getränke?

S. K.: Ja, was brauchen wir denn? ... Saft, Wasser ... Wein oder Bier?

F. S.: Nicht so viel Saft, der bleibt nur übrig.

S. K.: Ich nehme zwei Flaschen Wein, zwei Wasser und zwei Orangen-saft.

F. S.: Was kostet der Wein?

S. K.: 5 Euro 80.

F. S.: Das geht... Ja, der schmeckt bestimmt. - Viele trinken aber lieber Bier, noch zehn Flaschen Bier.

S. K.: Ja gut, und wo gibt's hier Salate?

F. S.: Da hinten links. Da bekommen wir auch Brötchen, Käse und Wurst.

S. K.: Brauchen wir Obst, Äpfel oder so was?

F. S.: Ach nein, kein Obst. Lieber was Süßes, zum Beispiel Eis, oder?

S. K.: Nein, das passt nicht, lieber Kuchen.

 

An der Kasse:

S. K.: Bitte eine Tüte. - Danke.

Kasse: 45 Euro 80. Haben Sie 80 Cent?

S. K.: Ja natürlich.

33

Kantine

столовая

10 Gläser

10 бокалов

10 Teller

10 тарелок

10 х Besteck

10 столовых приборов

Servietten

салфетки

Supermarkt

супермаркет

2 Orangensaft

2 апельсиновых сока

2 Wasser

2 воды

2 Wein

2 вина

10 Bier

10 пива

10 Brötchen

10 булок

1 Brot

1 хлеб

500 g Käse

500 гр. сыра

500 g Wurst

500 гр.колбасы

1 Pf. Butter

1 фунт масла

Kekse

печенье

Теперь учите слова.

Слова и предложения.

im Supermarkt

На супермаркете

der Supermarkt,

супермаркет,

die Supermärkte

супермаркеты

Wie viel Geld ...?

Сколько денег ...?

das Geld

деньги

50 Euro

50 евро

der Euro

евро

Das reicht.

Этого хватит.

reichen - es reicht

хватать (- тить), достаточно, быть достаточным

kaufen - ich kaufe, du kaufst,er/sie kauft, Sie/wir kaufen

покупать - я покупаю, ты поку-паешь, он/она покупает, Вы покупаете, мы покупаем

zuerst

прежде (всего), сначала

das Getränk, die Getränke

напиток, напитки

34

brauchen - ich brauche,

нуждаться - мне нужно (требуется),

du brauchst, er/sie braucht,

тебе нужно, ему/ей нужно,

Sie/wir brauchen

Вам/нам нужно

der Saft, die Säfte

сок, соки

das Wasser

вода

der Wein

вино

das Bier

пиво

nicht so viel Saft

не (так) много сока

der bleibt nur übrig

он только останется

zwei Flaschen Wein

две бутылки вина

die Flasche, die Flaschen

бутылка, бутылки

der Orangensaft

апельсиновый сок

Was kostet/kosten ...?

Сколько стоит (стоят ...? почём?)

Viele trinken lieber Bier.

Многие охотнее пьют пиво.

noch zehn Flaschen Bier.

Ещё десять бутылок пива.

Wo gibt's (= gibt es) ...?

где есть (имеется, бывает ...?)

der Salat, die Salate

салат, салаты

da hinten links

вот позади, слева

bekommen - ich bekomme,

получать - я получаю, ты получаешь,

du bekommst, er/sie bekommt,

он/она получает, Вы получаете,

Sie/wir bekommen

мы получаем

das Brötchen, die Brötchen

булка, булки (Brötchen называется в Южной Германии Semmeln)

der Käse

сыр

die Wurst

колбаса

das Obst

фрукты

der Apfel, die Äpfel

яблоко, яблоки

oder so was

или что-нибудь такое

Lieber was Süßes, oder?

Лучше чего-нибудь ещё сладкого или ...?

was (= etwas)

чего-нибудь

etwas Süßes

чего-нибудь сладкого

zum Beispiel

например

das Beispiel, die Beispiele

пример/примеры, образец

das Eis

мороженое

Das passt nicht.

это не годится (не подходит)

passen

подходить, годиться

der Kuchen

пирожное, пирог

35

an der Kasse

у кассы

die Kasse

касса

die Tüte, die Tüten

кулёк, кульки

Bitte ...

пожалуйста

80 Cent

80 центов

der Cent, die Cents

цент

Ja natürlich.

Да, конечно.

das Glas, die Gläser

бокал, бокалы

der Teller, die Teller

тарелка, тарелки

das Besteck, die Bestecke

столовый прибор, столовые

 

приборы (столовый прибор состоит из Messer, Gabel, Löffel - das Messer, die Messer; die Gabel, die Gabeln; der Löffel, die Löffel)

die Serviette, die Servietten

салфетка, салфетки

die Butter

масло

der Keks, die Kekse

печенье

Прослушайте снова диалог на супермаркете.

1/22-6  Im Supermarkt (2)

Fabian S.: Wie viel Geld haben wir?

Sabine K.: 50 Euro.

F. S.: Das reicht. Kaufen wir zuerst die Getränke?

S. K.: Ja, was brauchen wir denn? ... Saft. Wasser ... Wein oder Bier?

F. S.: Nicht so viel Saft, der bleibt nur übrig.

S. K.: Ich nehme zwei Flaschen Wein, zwei Wasser und zwei Orangensaft.

F. S.: Was kostet der Wein?

S. K.: 5 Euro 80.

F. S.: Das geht... Ja, der schmeckt bestimmt. - Viele trinken aber lieber Bier, noch zehn Flaschen Bier.

S. K.: Ja gut, und wo gibt's hier Salate?

F. S.: Da hinten links. Da bekommen wir auch Brötchen, Käse und Wurst.

S. K.: Brauchen wir Obst, Äpfel oder so was?

F. S.: Ach nein, kein Obst. Lieber was Süßes, zum Beispiel Eis, oder?

S. K.: Nein, das passt nicht, lieber Kuchen.

 

An der Kasse:

S. K.: Bitte eine Tüte. - Danke.

Kasse: 45 Euro 80. Haben Sie 80 Cent?

S. K.: Ja natürlich.

36

Теперь настало время позаниматься грамматикой.

Немного грамматики.

1.

1/23 В этом уроке Вы познакомитесь с формами множественного числа имён существительных

В этом уроке Вы познакомитесь с формами множественного числа имён существительных. Существует только один артикль для множественного числа: die. Перечень:

Так будет обозначаться в сло-варном списке множественное число имён существительных:

das Brötchen, die Brötchen

-

 

der Apfel, die Äpfel

-¨

умляут

der Salat, die Salate

-e

окончание -е

der Saft, die Säfte

-¨e

умляут + окончание -е

das Kind, die Kinder

-er

окончание -er

der Mann, die Männer

-¨er

умляут + окончание -er

das Auto, die Autos

-s

окончание -s

die Adresse, die Adressen

-n

окончание -n

die Frau, die Frauen

-en

окончание -en

2.

Вы, конечно, заметили, что существуют имена существительные только в единственном числе: das Obst, der Käse, die Wurst, die Butter. Данные о количестве употребляются тоже в единственном числе: 30 Cent, 3 Euro, WO Gramm, 2 Kilo, 3 Pfund. Данные о количестве можно опустить, если они так или иначе очевидны. Итак, Вы можете сказать 2 Bier, если Вы подразумеваете 2 Flaschen. Gramm, Pfund или Kilo важны однако как информация и их нужно сказать: / Pfund Butter, ein halbes Kilo Butter.

3.

Вопрос о цене звучит так: Was kostet...? - Was kostet die Tüte? - или

Was kosten ...? - Was kosten die Brötchen? -.

А цены такие: Die Tüte kostet W Cent. 10 Brötchen kosten 2 Euro.

37

1/24 PF, F, W

Теперь Вам слово.

Поупражняйтесь в звуках pf, f и w. Повторяйте, пожалуйста.

das Pfund

vier Pfund

der Pfennig

Wie viel Pfennig?

fünf Pfennig

der Pfennig ist falsch

der Wagen fährt

Vater fährt den Wagen.

 

В следующем упражнении Вы имеете право возражать.

Сначала пример.

Brauchen wir Kuchen? - Ach was, wir brauchen doch keinen Kuchen.

А теперь говорите Вы.

a) Brauchen wir Wasser?

b) Brauchen wir Wurst?

c) Brauchen wir Saft?

d) Brauchen wir Käse?

e) Brauchen wir Obst?

f) Brauchen wir Salate?

 

Хорошо. А теперь скажите эти слова во множественном числе. Beispiel:

Apfel - viele Äpfel

a) Flasche

b) Salat

c)  Brötchen

d) Teller

e) Glas

f)   Serviette

38

В заключение проведите тест.

Это верно или неверно? Отметьте крестиком.

 

Richtig

Falsch

1.  Sabine Klemenz kauft im Supermarkt ein.

а)

_

b)

_

2.  Sie hat 100 Euro.

а)

_

b)

_

3.  Sie kauft die Getränke zuerst.

а)

_

b)

_

4.   Sie nimmt Saft, aber keinen Wein.

а)

_

b)

_

5.  Sie braucht auch Salate, Käse und Wurst.

а)

_

b)

_

6.  Sie kauft 1 Kilo Äpfel.

а)

_

b)

_

Сравните с ключом.

 

 

 

 

Общее количество очков _

1-3 очка:     Неплохо, но если Вы хотите продвинуться вперёд в своих знаниях, Вам необходимо обязательно повторить весь урок

ещё раз. 4-5 очков:   Быстро повторите ещё раз диалоги, грамматику и

упражнения. 6 очков: Замечательно, Вы можете приступать к следующему уроку.

39

7 Telefonauskunft - bitte warten Sie!

1/25-7 Telefonauskunft - bitte warten Sie! (1)

Тема этого урока 'Телефон'. Вы познакомитесь с выражениями, которые Вам нужны, чтобы позвонить по телефону. Я обещаю Вам, что по окончании этого курса Вы не будете пугаться, если зазвонит телефон. Смело берите трубку в руку и используйте шанс применить Ваши знания немецкого языка.

 

Herr Müller: Bitte, wie ist die Nummer für die Telefonauskunft?

Frau Wagner: 11834 für Ausland, 11833 für Inland.

Herr M.: Danke, also keine 0 davor. Das vergesse ich immer wieder.

-: Telefonauskunft Augsburg. Bitte warten Sie. - Platz 6. Grüß Gott.

Herr M.: Ich suche eine Nummer in Kiel. Der Teilnehmer heißt Höpfner. Ich buchstabiere: H-Ö-P-F-N-E-R.

-: Wie ist der Vorname?

Herr M.: Hans.

-: 46 88 11 - Vorwahl 0431. Ich wiederhole 46 88 11 - Vorwahl...

 

Прослушайте ещё раз диалог.

 

Zentrale: Firma Diepold, guten Tag.

Walter Meier: Hier Meier, ich möchte gern Frau Seibold sprechen.

Zentrale: Ich verbinde.

Christine Seibold: Seibold.

W. M.: Hallo, Christine, hier Walter.

C. S.: Hallo, was für eine Überraschung. Was gibt's denn?

W. M.: Hast du morgen Abend Zeit?

C. S.: Was ist los?

W. M.: Dies ist eine Einladung.

C. S.: Oh, vielen Dank. Ich komme gern.

W. M.: Dann bis morgen. So gegen acht Uhr. Meine Adresse hast du ja.

C. S.: Ja, alles klar. Bis morgen.

Теперь учите слова.

Слова и предложения.

die Nummer, -n

номер

für die Telefonauskunft

для телефонной справки

das Ausland

зарубежные страны

das Inland

внутри страны

40

also keine Null davor

итак, не ноля впереди

vergessen - er/sie vergisst

забывать - он/она забывает

Platz 6

место 6

der Platz, -"e

место, места

immer wieder

снова и снова

suchen - er/sie sucht

искать - он/она ищет

der Teilnehmer, -

абонент

die Vorwahl(nummer), -n

код

wiederholen - er/sie wiederholt

повторять - он/она повторяет

die Firma, die Firmen

фирма, фирмы

Ich möchte gern Frau ...

Я бы хотела поговорить с

sprechen.

госпожой ...

Ich verbinde

Я соединяю.

verbinden - er/sie verbindet

соединять - он/она соединяет

Was für eine Überraschung!

Вот сюрприз (неожиданность)!

Was gibt's denn?

В чём же дело?

geben - es gibt

давать - есть; имеется (основное значение слова geben давать; например ich gebe gern)

morgen Abend

завтра вечером

morgen

завтра

Was ist los?

Что случилось?

Dies ist eine Einladung.

Это приглашение.

die Einladung, -en

приглашение

Vielen Dank.

Большое спасибо.

Ich komme gern.

Я прийду с удовольствием.

Dann bis morgen.

Тогда до завтра.

So gegen acht Uhr.

Так около восьми часов.

Alles klar.

Всё ясно.

41

1/26-7 Telefonauskunft - bitte warten Sie! (2)

Прослушайте оба диалога ещё раз.

Herr Müller: Bitte, wie ist die Nummer für die Telefonauskunft?

Frau Wagner: 11834 für Ausland, 11833 für Inland.

Herr M.: Danke, also keine 0 davor. Das vergesse ich immer wieder.

-: Telefonauskunft Augsburg. Bitte warten Sie. - Platz 6. Grüß Gott.

Herr M.: Ich suche eine Nummer in Kiel. Der Teilnehmer heißt Höpfner. Ich buchstabiere: H-Ö-P-F-N-E-R.

-: Wie ist der Vorname?

Herr M.: Hans.

-: 46 88 11 - Vorwahl 0431. Ich wiederhole 46 88 11 - Vorwahl ...

Zentrale: Firma Diepold, guten Tag.

Walter Meier: Hier Meier, ich möchte gern Frau Seibold sprechen.

Zentrale: Ich verbinde.

Christine Seibold: Seibold.

W. M.: Hallo, Christine, hier Walter.

C. S.: Hallo, was für eine Überraschung. Was gibt's denn?

W. M.: Hast du morgen Abend Zeit?

C. S.: Was ist los?

W. M.: Dies ist eine Einladung.

C. S.: Oh, vielen Dank. Ich komme gern.

W. M.: Dann bis morgen. So gegen acht Uhr. Meine Adresse hast du ja.

C. S.: Ja, alles klar. Bis morgen.

1/27 Checkliste Telefon 1

В следующем списке Вы найдёте выражения, которые Вам необходимы, когда Вы звоните по телефону. Лучше всего их выучить наизусть.

Checkliste Telefon 1

 

карточка ? 1 к теме 'телефон'

Was Sie sagen:

Was Sie hören:

Что Вы говорите

Что Вы слышите

 

Diepold Service, guten Tag.

Ist das Firma Seitz?

Tut mir Leid, hier Diepold

Это фирма 'Зайц'?

Service.

Haben Sie 46 88 11?

Entschuldigung, falsch verbunden.

Nein, wir haben 46 88 12.

Извините, Вы неправильно набрали номер.

42

Hier Weber, guten Tag. Ich

möchte gern Frau Seibold

sprechen.

 

 

(Einen)Augenblick, ich

verbinde.

(Oder: Könnte ich bitte Frau

Seibold sprechen?

Tut mir Leid, Frau Seibold

(Можно поговорить

spricht gerade.

с госпожой Зайбольд?)

Мне очень жаль, госпожа

Зайбольд занята (как раз

разговаривает).

(Oder: Bitte Frau Seibold.

 

 

Möchten Sie warten?

 

Tut mir Leid, Frau Seibold ist nicht da.

 

 

Frau Seibold ist zu Tisch.

 

Госпожа Зайбольд обедает.

Und wann ist sie wieder

So um eins.

zurück?

 

А когда она вернётся?

 

Vielen Dank.

 

Настало время заняться грамматикой.

Немного грамматики.

1.

Вы уже выучили много глаголов и знаете их значение. Мы подго-товили таблицу всех форм глаголов:

Sie, wir, sie

ich

er/sie

du

ihr

suchen

suche

sucht

suchst

sucht

wieder-

wieder-

wieder-

wieder-

wieder-

holen

hole

holt

holst

holt

buchsta-

buchsta-

buchsta-

buchsta-

buchsta

bieren

biere

biert

bierst

biert

kommen

komme

kommt

kommst

kommt

heißen

heiße

heißt

heißt

heißt

43

Sie, wir, sie

ich

er/sie

du

ihr

geben

gebe

gibt

gibst

gebt

nehmen

nehme

nimmt

nimmst

nehmt

sprechen

spreche

spricht

sprichst

sprecht

vergessen

vergesse

vergisst

vergisst

vergesst

fahren

fahre

fährt

fährst

fahrt

haben

habe

hat

hast

habt

sind

bin

ist

bist

seid

(В словаре Вы найдёте глагольную форму sein.)

2.

Формы du и er/sie являются иногда неправильными: du gibst, nimmst, sprichst, vergisst, fährst, er/sie gibt, nimmt, spricht, vergisst, fährt. Поэтому, начиная с этого урока, в перечне слов будут даваться всегда глаголы в форме er/sie. Если Вы обнаружите, что глагол является неправильным, то Вам нужно будет образовать также форму du. Затем Вы без особых проблем сможете вывести все другие личные формы глагола. Большинство сильных глаголов изменяет во 2-м и 3-м лице корневую гласную.

А теперь снова Вам слово. Ответьте на вопросы. Вслед за вашими словами идёт правильный ответ.

1/28

a) Wie ist die Nummer für die Telefonauskunft Inland?

11833.

b) Sie suchen eine Nummer in Köln. Was sagen Sie?

Ich suche eine Nummer in Köln.

c)  Sie möchten Herrn Fritz Müller. Was sagen Sie?

Der Teilnehmer heißt Fritz Müller.

d) Wie buchstabieren Sie Müller?

M- ü - l - l - e - r.

44

Sie sind jetzt die Firma Maurer und haben die Telefonnummer 56 77 81.

a) Звонок телефона, Вы снимаете трубку ... Was sagen Sie?

Firma Maurer, guten Tag.

b) Ist das die Firma Seitz?

Nein, hier Maurer.

c)  Haben Sie 56 77 61?

Nein, wir haben 56 77 81. Entschuldigung, falsch verbunden.

 

И в заключение проведите снова тест.

 

 

Назовите правильнуюформу глагола.

 

1.

Der Name ist Weber. Ich _                   

a) wiederholen.

_

 

 

b) wiederhole.

_

 

 

c) buchstabieren.

_

2.

_ Sie die Nummer von Frau Weber?     

a) Haben

_

 

 

b) Habe

_

 

 

c) Wiederhole

_

3.

Die Nummer _ ich immer.                    

a) vergisst

_

 

 

b) vergesse

_

 

 

c) vergessen

_

4.

_ Sie Herr Seitz?                                   

a) Bist

_

 

 

b) Sind

_

 

 

c) Seid

_

5.

_ du nach Köln?                                    

a) Fährt

_

 

 

b) Fährst

_

 

 

c) Fahrt

_

45

6.  _ ihr mit Frau Weber?

a) Spricht

_

 

b) Sprichst

_

 

с) Sprecht

_

Сравните с ключом.

 

 

 

Общее количество очков

_

2-3 очка:     Вам следует обязательно повторить весь урок.

4-5 очков:   Повторите, пожалуйста, по крайней мере грамматику и

упражнения. 6 очков:       Вы можете продолжить своё обучение.

46

8  Ich brauche keinen Pullover

1/29-8  Ich brauche keinen Pullover (1)

Martina und Paul stehen vor einem Schaufenster. (Мартина и Пауль стоят перед витриной магазина.)

Martina: Wie findest du den Pullover? Der ist doch schick!

Paul: Ja, nicht schlecht. Das rote Hemd da oben ist auch ganz nett.

M.: Und der blaue Pulli? Was sagst du dazu?

P.: Nein, auf keinen Fall. Der ist viel zu dünn. Außerdem ist meine Lieblingsfarbe Rot.

M.: Na prima. Du magst Rot und der schöne Pullover da ist dick und warm und auch noch rot. Und er passt bestimmt.

P.: Was ist eigentlich los? Meinst du, ich brauche einen neuen Pullover?

M.: Ja genau, das meine ich.

P.: Ach was, ich brauche selbstverständlich keinen. Meine Pullover sind noch wunderschön. Vor allem ist der viel zu teuer. Dafür bekomme ich mindestens drei Hemden und eine Hose.

M.: Die brauchst du aber nicht, du brauchst einen schicken Pullover. Einverstanden?

P.: O.k., o.k., zum Geburtstag, aber nicht früher.

Прослушайте диалог ещё не менее одного раза. Выучите слова.

Слова и предложения.

stehen - er/sie steht

стоять - он/она стоит

vor einem Schaufenster

перед витриной

das Schaufenster, -

витрина

Wie findest du ...?

Какого мнения ты?

finden - er/sie findet

находить - он/она находит

der Pullover, -

свитер, полувер

schick

элегантный, шикарный

das rote Hemd

красная рубашка

rot

красный

das Hemd, -en

рубашка

da oben

там наверху

blau

синий, голубой

der Pulli, -s

свитерок

Was sagst du dazu?

Что ты на это скажешь?

sagen - er/sie sagt

говорить, сказать - он/она говорит

47

auf keinen Fall

ни в коем случае

viel zu dünn

тонкий-претонкий (это ещё более тонкий чем dünn и zu dünn.)

außerdem ...

кроме того

die Lieblingsfarbe, -n

любимый цвет (Вместо Lieblingsfarbe Вы можете составить следующие слова: Lieblingspullover, Lieblings-hemd, Lieblings... и ещё много других слов)

das Rot

красный цвет

na prima

ну замечательно

mögen - er/sie mag

любить, хотеть - он/она любит

dick

толстый (противоположное

 

значение от dünn)

warm

тёплый (противоположное значение - kalt)

passen - er/sie passt

быть как раз, быть в пору, подходить - он/она подходит

Was ist eigentlich los?

Что, собственно, случилось?

meinen - er/sie meint

считать, полагать - он/она считает

neu

новый (противоположное значение-alt)

selbstverständlich

разумеется

wunderschön (= sehr schön)

удивительно красивый (= очень красивый)

vor allem

прежде всего

dafür (= für den Pullover)

За это (= за свитер)

mindestens drei Hemden

не менее трёх рубашек

die Hose, -n

брюки

Einverstanden?

согласен? (= ты согласен?)

(= Bist du einverstanden?)

 

zum Geburtstag

ко дню рождения

der Geburtstag

день рождения

aber nicht früher

но не раньше (früher - später. например,  Sie kommt eine Stunde früher, er kommt eine Stunde später.)

48

1/30-8  Ich brauche keinen Pullover (2)

Теперь Вы, наверное, поняли диалог лучше. Прослушайте его ещё раз, на этот раз в более быстром темпе.

Martina: Wie findest du den Pullover? Der ist doch schick!

Paul: Ja, nicht schlecht. Das rote Hemd da oben ist auch ganz nett.

M.: Und der blaue Pulli? Was sagst du dazu?

P.: Nein, auf keinen Fall. Der ist viel zu dünn. Außerdem ist meine Lieblingsfarbe Rot.

M.: Na prima. Du magst Rot und der schöne Pullover da ist dick und warm und auch noch rot. Und er passt bestimmt.

P.: Was ist eigentlich los? Meinst du, ich brauche einen neuen Pullover?

M.: Ja genau, das meine ich.

P.: Ach was, ich brauche selbstverständlich keinen. Meine Pullover sind noch wunderschön. Vor allem ist der viel zu teuer. Dafür

bekomme ich mindestens drei Hemden und eine Hose.

M.: Die brauchst du aber nicht, du brauchst einen schicken Pullover. Einverstanden?

P.: O.k., o.k., zum Geburtstag, aber nicht früher.

Наступило время заняться грамматикой.

Немного грамматики.

1. Прилагательные, которые стоят перед существительными, изменяются: rot - der rote Pullover.

1/31

Der rote Pullover

ist schick.

Der ist doch schick!

Der blaue Pulli

ist sehr dünn.

Der ist doch zu dünn!

Die dünne Hose

ist schon alt.

Die ist doch zu alt!

Das dicke Hemd

ist schön.

Das ist doch schön!

Die neuen Pullover

sind sehr schick.

Die sind doch schick!

2. Если Вы хотите знать мнение другого, Вы можете спросить так:

Wie finden Sie den Pullover?

Wie findest du den Pulli?

Was meinen Sie dazu?

Was meinst du dazu?

Was sagen Sie dazu?

Was sagst du dazu?

49

Если Вас спрашивают, Вы можете ответить так:

Ich finde das gut / schlecht.

Das stimmt / stimmt nicht.

Das mag ich / mag ich nicht.

Das ist richtig / nicht richtig.

Sie haben Recht / nicht Recht.

Ich bin einverstanden / nicht einverstanden.

3. Последовательность значений от очень дешёвого до очень дорогого:

Das ist

sehr billig

 

nicht teuer

 

teuer

 

sehr teuer

 

zu teuer

 

viel zu teuer

 

А сейчас Вы снова можете поупражняться. Слушайте внимательно и повторяйте, пожалуйста.

1/32

die Telefonnummer

die Eltern - Mutter und Vater

der schöne Pullover

ich brauche einen Pullover

meine Lieblingsfarbe

ich brauche keine Hemden

Einverstanden?

 

er fährt

Äpfel und Käse

Brötchen und Brot

fünf Tüten

Bier, bitte!

 

Скажите, какого Вы мнения об этом. Выразите своё мнение о следующем.

 

Wie finden Sie den Pulli? Schick ...

Schick, den finde ich schick.

50

Теперь снова ваша очередь говорить.

a) Wie finden Sie den Wein? Gut...

............

Gut, den finde ich gut.

b) Wie finden Sie die Wohnung? Zu klein ...

............

Zu klein, die finde ich zu klein.

c)  Wie finden Sie das Auto? Sehr teuer ...

............

Sehr teuer, das finde ich sehr teuer.

d) Wie finden Sie den Pullover? Zu groß ...

............

Zu groß, den finde ich zu groß.

e) Wie finden Sie die Hose? Zu dick ...

............

Zu dick, die finde ich zu dick.

f)   Wie finden Sie die Hemden? Zu dünn ...

............

Zu dünn, die finde ich zu dünn.

 

Вы с чем-то не согласны. Выразите противоположное мнение, используя отрицание nicht.

 

Beispiel: Thomas hat Recht. - Nein, Thomas hat nicht Recht.

 

Теперь выразите своё несогласие.

 

a) Die Wohnung ist billig.

............

Nein, die Wohnung ist nicht billig.

b) Das Restaurant ist teuer.

............

Nein, das Restaurant ist nicht teuer.

c)  Die Telefonnummer ist falsch.

............

Nein, die Telefonnummer ist nicht falsch.

d) Die Adresse ist richtig.

............

Nein, die Adresse ist nicht richtig.

e)  Ich finde den Pulli schön.

............

Nein, ich finde den Pulli nicht schön.

51

Тест

А теперь выполните тест. Возразите ещё раз. Отметьте крестиком при-лагательное, которое утверждает обратное.

1.

Der Pulli ist zu dünn. -

a) Nein, er ist zu warm.

_

 

 

b) Nein, er ist zu dick.

_

2.

Ich finde die Kantine

a) Nein, ich finde sie schlecht.

_

 

gut. -

b) Nein, ich finde sie nicht schlecht.

_

 

 

c) Nein, ich finde sie prima.

_

3.

Das Hemd ist zu teuer. -

a) Nein, es ist viel zu billig.

_

 

 

b) Nein, es ist zu billig.

_

 

 

c) Nein, es ist nicht billig.

_

4.

Das stimmt. -

a) Nein, das ist richtig.

_

 

 

b) Nein, das stimmt nicht.

_

 

 

c) Nein, das ist nicht schlecht.

_

 

                                                                                 

Вылюбите многое. Скажите это.

5.

Wein aus Frankreich.

a) Der

_

 

_ mag ich.

b) Die

_

 

 

c) Den

_

6.

Wurst aus Ungarn.

a) Die

_

 

_ mag ich.

b) Den

_

 

 

c) Das

_

7.

Käse aus Holland.

a) Der

_

 

_ mag ich.

b) Das

_

 

 

c) Den

_

52

8.   Butter aus Dänemark.

a) Das

_

 

_ mag ich.

b) Die

_

 

 

с) Den

_

 

9    Säfte aus Italien.

a) Das

_

 

_ mag ich.

b) Die

_

 

 

c) Den

_

 

10.   Bier aus Deutschland.

a) Die

_

 

_ mag ich.

b) Den

_

 

 

c) Das

_

 

Сравните с ключом.

 

 

 

 

 

Общее количество очков _

1-4 очка:  Да, это действительно нелегко. Сначала сделайте

перерыв. Затем повторите, пожалуйста, урок. 5-8 очков:     Неплохо. Однако, Вы могли бы ещё раз повторить

грамматику и упражнения. 9-10 очков:   Очень хорошо. Для уверенности повторите, пожалуйста,

ещё раз грамматику, а затем приступайте к изучению следующего урока.

53

9  Guten Appetit!

2/1-9  Guten Appetit! (1)

В этом уроке диалог происходит в столовой. Беседуют две коллеги.

Kollege  l: Mahlzeit. Ist hier noch frei?

Kollege 2: Ja, bitte sehr.

Kollege 1: Wie geht's?

Kollege 2: Ach danke, viel Arbeit und viele Probleme.

Kollege 1: Naja, lassen wir das. - Guten Appetit.

Kollege 2: Guten Appetit. Das Essen in der Kantine ist eigentlich nicht schlecht. Gemüse überbacken schmeckt gut. Das esse ich immer wieder.

Kollege 1: Ich finde das Essen sehr schwer ... Meistens gibt es Kartof-feln und dicke Soßen.

Kollege 2: Die esse ich nicht. Dann nehme ich lieber Salat oder einen Jogurt und trinke einen Saft dazu.

Kollege 1: Das ist mir zu wenig. Da habe ich um drei schon wieder Hunger.

Kollege 2: Das ist doch gut für die schlanke Linie. Essen macht nur müde und dick.

Kollege 1: Na na, wollen Sie etwa sagen ...?

А теперь выучите, пожалуйста, слова.

Слова и предложения.

Mahlzeit

Добрый день (Обычное приветствие на фирмах во время обеденного времени вместо Guten Tag).

Ist hier noch frei?

Здесь свободно?

Ja, bitte sehr.

Да, пожалуйста.

Naja

Ну да (или: Nun ja. выражает здесь пессимизм)

Lassen wir das.

Хватит (довольно) об этом!

lassen - er/sie lässt

перестать, бросить делать что-либо - он/она перестаёт

Guten Appetit

Приятного аппетита! (Обычное

 

пожелание к началу приёма пищи).

das Essen

еда, пища; блюдо, кушанье

essen - er/sie isst

есть - он/она ест

54

das Gemüse

овощи

überbacken

запечённые (чаще всего с сыром)

schwer (schwer verdaulich)

тяжёлая (для пищеварения)

meistens

большей частью

die Kartoffel, -n

картофель

die dicke Soße

густой соус

der Jogurt, -s

йогурт

zu wenig

слишком мало

der Hunger

голод

die schlanke Linie

стройная фигура

müde

усталый, утомлённый

na na

ну-ну

Wollen Sie etwa sagen ...?

Неужели Вы хотите сказать ... (следует добавить: ich bin dick? = я толстый?)

А сейчас давайте повторим диалог.

2/2-9  Guten Appetit! (2)

Kollege l: Mahlzeit. Ist hier noch frei?

Kollege 2: Ja, bitte sehr.

Kollege l: Wie geht's?

Kollege 2: Ach danke, viel Arbeit und viele Probleme.

Kollege 1: Naja, lassen wir das. - Guten Appetit.

Kollege 2: Guten Appetit. Das Essen in der Kantine ist eigentlich nicht schlecht. Gemüse überbacken schmeckt gut. Das esse ich immer wieder.

Kollege 1: Ich finde das Essen sehr schwer ... Meistens gibt es Kartof-feln und dicke Soßen.

Kollege 2: Die esse ich nicht. Dann nehme ich lieber Salat oder einen Jogurt und trinke einen Saft dazu.

Kollege 1: Das ist mir zu wenig. Da habe ich um drei schon wieder Hunger.

Kollege 2: Das ist doch gut für die schlanke Linie. Essen macht nur müde und dick.

Kollege 1: Na na, wollen Sie etwa sagen ...?

Теперь перейдём к грамматике.

55

Совсем немного грамматики. 1.

2/3. Здесь пойдёт речь о еде и о слове essen. Сначала выучите формы:

Sie/wir/sie

er/sie

du

ihr

essen

isst

isst

esst

 

Was essen Sie gern und was essen Sie nicht gern?

Ich esse gern

Jogurt

Ich esse noch lieber Salate.

 

Obst.

 

 

Äpfel.

 

Ich esse/mag

keinen Kuchen.

(der)

 

keine Wurst.

(die)

 

kein Fleisch.

(das)

 

keine Kekse.

(die)

 

 

 

Salat?

Nein, den mag

ich nicht.

Soße?

Nein, die mag

ich nicht.

Eis?

Nein, das mag

ich nicht.

Kartoffeln?

Nein, die mag

ich nicht.

2. Следует различать viel и viele.

Viel стоит перед именами существ-ительными, которые обозначают неопределённое количество. Viele стоит перед существительными во множественном числе. Так ставят вопросы: Wie viel Geld hast du? Wie viele Stunden brauchst du?

viel

Platz

Obst

Arbeit

Benzin

Bier

Zeit

Geld

 

viele

Namen

Stunden

Probleme

Autos

Adressen

Berufe

56

Checkliste Restaurant

 

Ist hier noch frei? Здесь свободно?

 

Wir sind drei Personen. Нас трое.

 

Die Karte, bitte. Меню, пожалуйста.Bitte drei Bier. Пожалуйста, три пива.

Was trinken Sie?

Noch ein Bier, bitte.Ich esse/nehme die Spaghetti.

Я буду есть / возьму спагетти.

Was möchten Sie essen?

Ich möchte die Gulaschsuppe. Я хотел бы суп-гуляш.

 

Und ich ein Bauern-Omelett. А я крестьянский омлет.

 

Bitte zahlen. Пожалуйста, рассчитайтесь со мной.

 

Bitte die Rechnung. Пожалуйста, счёт.

Zusammen?

Nein, bitte getrennt. /Ja, zusammen.

Нет, отдельно, пожалуйста / Да, вместе

 

Ich bezahle und wir teilen dann.

Я плачу, потом поделим сумму.

 

2/4

А теперь Вам снова следует поработать.

Представьте себе, что Вы гость. Если упражнение с первого раза не получается, то это не страшно. Тогда прочитайте карточку к теме 'Ресторан' и попытайтесь ещё раз выполнить данное упражнение. Мы дадим Вам ключевые слова, выступите в роли гостя ресторана.

57

a) frei

...............

Ist hier noch frei?

b) vier Personen

...............

Wir sind vier Personen.

c)  Karte

...............

Die Karte, bitte.

d) vier Bier

...............

Vier Bier, bitte.

e) zahlen

...............

Bitte zahlen.

f)   die Rechnung

...............

Bitte die Rechnung.

 

Дополните словами viel или viele. Мы диктуем Вам слово.

Образец:         Eis - viel Eis

Kartoffeln - viele Kartoffeln

 

Jetzt Sie.

a) Äpfel

...............

viele Äpfel

b) Arbeit

...............

viel Arbeit

c)  Nummern

...............

viele Nummern

d) Zeit

viel Zeit

e) Probleme

...............

viele Probleme

f)   Überraschungen

...............

viele Überraschungen

58

Тест

А теперь снова письменный тест.

1 .  Ich esse gern Obst. Und was _ du gern?

 

a) esst

b) isst

с) esse

_ _

_

2.  _ Sie Bier oder Wein?

 

a) Möchte

b) Möchten

c) Möchtest

_

_ _

3.  _ Sie auch Salat?

 

a) Nehme

b) Nimmst

c) Nehmen

_

_

_

4. Wir _ viel Salat.

 

a) nehme

b) essen

c) esse

_ _

_

5.   Nina _ keinen Kuchen.

a) mag

b) mögen

c) möchten

_ _

_

6.  Ich _ noch ein Bier.

a) nimmst

b) trinken

c) nehme

_

_ _

7.   Klaus isst _ Fleisch.

a) kein

b) keine

_

_

8.  Ina mag _ Kuchen.

a) kein

b) keinen

_ _

Сравните с ключом.                                    Общее

Количество очков

_

59

1-3 очка:     Мне очень жаль, но Вам следует ещё раз проработать урок. 4-7 очков:   Неплохо. В будущем вы сможете избежать ошибок. Но

Вам обязательно нужно повторить грамматику, карточку к

теме 'Ресторан' и упражнения. 8 очков:   Замечательно. Сделайте небольшой перерыв, а затем сразу

же приступайте к уроку 10.

60

10   Der Computer-Kurs

2/5-10   Der Computer-Kurs (1)

В этом уроке госпожа Графф желает повысить свою квалификацию. Она разговаривает с одним сослуживцем.

Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben?

Herr Müller: Ja, gern.

Frau G.: Ich brauche eigentlich nur den Anzeigenteil, die Seite 'Schule und Weiterbildung".

Herr M.: Was suchen Sie denn?

Frau G.: Ich möchte einen PC-Kurs machen.

Herr M.: Haben Sie einen PC zu Hause?

Frau G.: Nein, noch nicht. Ich will zuerst den Kurs machen und nächsten Monat kaufe ich dann einen PC. Ich möchte natürlich zu Hause üben. Ein PC ohne Kurs ist nichts, aber ein Kurs ohne PC zu Hause ist auch nichts. Und ich brauche PC-Kenntnisse, sonst habe ich im Beruf keine Chancen.

Herr M.: Wollen Sie Texte erfassen?

Frau G.: Ja, vor allem Briefe schreiben, aber auch Tabellenkalkulation und so was.

Herr M.: Das lernen Sie schnell, das ist nicht kompliziert. Sie wollen ja nicht Programmiererin werden.

Frau G.: Was halten Sie denn hiervon?

Weiterbildungkurse für Sie

COMPUTER-KURSE

EDV-Grundlagen MS-DOS, EXCEL

Kursbeginn jetzt.

Institut Lernsoft, Tel. ...

 

Herr M.: Ja, das ist eine Möglichkeit. - Entschuldigung, ich muss wieder an die Arbeit. Die Zeitung brauche ich nicht mehr. Viel Spaß dann. Wiedersehen.

Frau G.: Danke, auf Wiedersehen.

А теперь выучите слова.

61

Слова и предложения.

die Zeitung, -en

газета

Könnte ich die kurz haben?

Не могли бы Вы мне её дать на короткое время?

kurz

непродолжительный, короткий

der Anzeigenteil

рубрика объявлений

die Anzeige, -n

объявление

die Seite, -n

страница

die Schule, -n

школа

die Weiterbildung

повышение квалификации (уровня знаний)

der PC-Kurs, -e

курс по обучению работе с персо-нальным компьютером

der PC, -s (Personal Computer)

персональный компьютер

zu Hause

дома

noch nicht

ещё нет

natürlich

конечно

üben - er/sie übt

упражняться - он/она упражняется

nächsten Monat

в следующем месяце

ohne Kurs

без курса

nichts

ничто

die PC-Kenntnisse (= Plural)

знания по работе с персональным компьютером

Sonst habe ich keine Chance.

Иначе у меня нет шанса (перспективы)

die Chance, -n

шанс

der Beruf, -e

профессия, специальность

Texte erfassen

набирать тексты

der Text, -e

текст

erfassen - er/sie erfasst

набирать - он/она набирает

der Brief, -e

письмо

schreiben - er/sie schreibt

писать - он/она пишет

die Tabellenkalkulation

калькуляция таблиц

lernen - er/sie lernt

научиться, обучиться - он/она обучается

kompliziert

сложный

der Programmierer, -

программист

werden - er/sie wird

становиться, стать - он/она станет

62

Was halten Sie hiervon?

Что Вы думаете об этом?

halten von - er/sie hält

думать о - он/она думает

der Computer-Kurs, -e

курс по обучению работе с компьютером

die EDV-Grundlagen (= Plural)

основы знаний об ЭВМ

der Kursbeginn

начало курса

das Institut, -e

институт

die Möglichkeit, -en

возможность

Ich muss wieder an die Arbeit.

Мне нужно снова идти работать.

nicht mehr

больше не

Viel Spaß!

Желаю приятно провести время!

Auf Wiedersehen!

До свидания!

2/6-10   Der Computer-Kurs (1)

А сейчас давайте повторим диалог.

Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben?

Herr Müller: Ja, gern.

Frau G.: Ich brauche eigentlich nur den Anzeigenteil, die Seite 'Schule und Weiterbildung".

Herr M.: Was suchen Sie denn? Frau G.: Ich möchte einen PC-Kurs machen.

Herr M.: Haben Sie einen PC zu Hause? Frau G.: Nein, noch nicht. Ich will zuerst den Kurs machen und

nächsten Monat kaufe ich dann einen PC. Ich möchte natürlich zu

Hause üben. Ein PC ohne Kurs ist nichts, aber ein Kurs ohne PC zu Hause ist auch nichts. Und ich brauche PC-Kenntnisse, sonst habe ich im Beruf keine Chancen.

Herr M.: Wollen Sie Texte erfassen?

Frau G.: Ja, vor allem Briefe schreiben, aber auch Tabellenkalkulation und sowas.

Herr M.: Das lernen Sie schnell, das ist nicht kompliziert. Sie wollen ja nicht Programmiererin werden.

Frau G.: Was halten Sie denn hiervon?

Weiterbildungkurse für Sie

COMPUTER-KURSE

EDV-Grundlagen MS-DOS, EXCEL

Kursbeginn jetzt.

Institut Lernsoft, Tel. ...

 

63

Herr M.: Ja, das ist eine Möglichkeit. - Entschuldigung, ich muss wieder an die Arbeit. Die Zeitung brauche ich nicht mehr. Viel Spaß dann. Wiedersehen.

Frau G.: Danke, auf Wiedersehen.

Наступило время заняться грамматикой.

Совсем немного грамматики. 1.

-er и -in в конце слова - типичные окончания для названий профессий:

2/7

der Programmierer, -

die Programmiererin, Programmiererinnen

der Techniker, -

die Technikerin, Technikerinnen

der Akademiker, -

die Akademikerin, Akademikerinnen

 

die Sekretärin, die Sekretärinnen

(Имеются ли также соответствия женского рода к следующим

словам? Каково Ваше мнение?)

der Handwerker, -

der Maler, -

der Elektriker, -

der Tischler, -

der Maurer, -

Различают Arbeiter (blue-collar workers) и Angestellte: der Arbeiter/die Arbeiterin, die Arbeiter/die Arbeiterinnen, der/die Angestellte, die Angestellten. Кто не является рабочим и служащим, тот selbstständig.

2. Перед словами, которые обозначают профессии, в немецком языке не ставится артикль.

Ich bin Handwerker. Ich werde Tischler.

3. Темой урока являются также вежливые вопросы.

Начинайте вежливый вопрос со слов: Könnten Sie ...?

В русском языке им соответствуют обычно вопросы с 'не'.

64

Könnten Sie kurz warten?

die Frage / das wiederholen?

Ihren Namen / das Wort buchstabieren?

um acht kommen?

А теперь снова Ваша очередь говорить.

2/8 В этом уроке Вы познакомились с названиями профессий

. Мы даем Вам предложение с названием профессий, а Вы образуете соответственно формы мужского или женского рода.

Beispiel: Er ist Techniker.

Sie ist Technikerin.

Und jetzt Sie.

a) Er ist Programmierer.

Sie ist Programmiererin.

b) Sie ist Technikerin.

Er ist Techniker.

c)  Sie ist Taxifahrerin.

Er ist Taxifahrer.

d) Sie ist Tischlerin.

Er ist Tischler.

e) Er ist Akademiker.

Sie ist Akademikerin.

f)   Sie ist Arbeiterin.

Er ist Arbeiter.

А теперь образуйте, пожалуйста, вежливые вопросы с Könnten Sie ...?

Beispiel: um vier Uhr / kommen - Könnten Sie um vier Uhr kommen?

Jetzt Sie.

a) die Briefe / schreiben

Könnten Sie die Briefe schreiben?

65

b) der Text / erfassen

Könnten Sie den Text erfassen?

c) der Name / buchstabieren

Könnten Sie den Namen buchstabieren?

d) die Anzeige / suchen

Könnten Sie die Anzeige suchen?

e) Herr Meier / fragen

Könnten Sie Herrn Meier fragen?

f)   Kaffee / kaufen

Könnten Sie Kaffee kaufen?

Тест

И в заключение проведите письменный тест. Одно слово отсутствует. Отметьте крестиком отсутствующее слово.

1 .  Was _ Sie werden?

a) will

_

 

b) wollen

_

2.   Ich möchte zuerst _ Computer-Kurs machen.

a) ein

_

 

b) einen

_

 

c) eine

_

3.   Ich bin _ Sekretärin.

a) -

_

 

b) die

_

 

c) eine

_

4.   Ich bin _ Programmiererin.

a) ein

_

 

b) keine

_

 

c) kein

_

66

5.  _ ich die Zeitung haben?

a) Will

b) Möchte

с) Könnte

_

_

_

6.  _ . Sie das wiederholen?

a) Wollen

b) Könnten

c) Könnte

_

_

_

Сравните с ключом.

Общее количество очков

_

1-2 очка:     Повторите, пожалуйста, урок.

4-5 очков:   Повторите, пожалуйста, грамматический материал и

упражнения. 6 очков: После короткого перерыва приступайте к следующему

уроку.

67

11   Welches Datum haben wir?

2/9-11   Welches Datum haben wir? (1)

 

Семья получила почту из-за границы.

Evelyn: Eine Karte von Ernesto.

Mark: Was schreibt er denn?

Evelyn: Er kommt! Toll, was? Hör mal:

Liebe Freunde,                                 10.9._

ich hoffe, es geht euch gut. Ich bin nächsten Monat in Deutschland. Dann komme ich auch nach Stuttgart. Das genaue Datum habe ich heute bekom-men: vom 20. bis zum 26. Ich schreibe aber noch einmal. Seid ihr im Oktober zu Hause?

Herzliche Grüße

Ernesto

Frau Winter: Vom 20. bis zum 26. Da sind wir doch in Österreich zum Wandern.

Evelyn: Das können wir vielleicht verschieben. Ich möchte Ernesto auf jeden Fall sehen. Er kann doch bei uns wohnen. Micha ist nicht da. Dann haben wir genug Platz.

Mark: Klar. Ich schreibe gleich.

Frau Winter: Nein, nicht so schnell. Ich will erst mit Österreich telefo-nieren.

Mark: Kommt er allein oder mit Miriam?

Evelyn: Ich glaube allein. Er schreibt: ich bin ...

Mark: Welches Datum haben wir heute eigentlich?

Evelyn: Den zwanzigsten.

Mark: Dann ist ja noch ein Monat Zeit. Super. Dann können wir ein tolles Programm vorbereiten.

Lernen Sie jetzt die Wörter (das Wort, - er = слово).

 

68

Die Wörter

 

die Karte, -n (= Postkarte)

открытка (почтовая открытка)

Toll, was?

Потрясающе, не правда ли?

Liebe Freunde

Дорогие друзья

der Freund -e

Друг

hoffen - er/sie hofft

надеяться - он/она надеется

Ich hoffe, es geht euch gut.

Надеюсь, у Вас всё хорошо.

das genaue Datum

точная дата

das Datum

дата

noch nicht

ещё не

noch einmal (= noch mal)

ещё раз

der Oktober

октябрь

vom 20. bis zum 26.

с двадцатого до двадцать шестого

Österreich

Австрия

wandern - er/sie wandert

путешествовать - он/она путешест-вует

zum Wandern

в путешествии

vielleicht

может быть, пожалуй

verschieben - er/sie verschiebt

переносить, откладывать - он/она переносит

auf jeden Fall

в любом случае (противоположное значение: ни в коем случае)

sehen - er/sie sieht

видеть - он/она видит

bei uns

у нас

Klar.

ясно, ясное дело

gleich

сейчас, сразу, тотчас

nicht so schnell

не так быстро

erst (= zuerst)

сначала (прежде всего)

mit Österreich telefonieren

Звонить по телефону в Австрию.

telefonieren - er/sie telefoniert

звонить - он/она звонит

allein

один

Welches Datum haben wir heute?

Какое сегодня число?

Den zwanzigsten.

двадцатое

noch ein Monat Zeit

ещё месяц времени в запасе

Super.

прекрасно

ein Programm vorbereiten

подготовить программу

das Programm

программа

69

2/10-9 Wir wiederholen jetzt den Dialog (der Dialog, -e = Диалог). (2)

Evelyn: Eine Karte von Ernesto.

Mark: Was schreibt er denn?

Evelyn: Er kommt! Toll, was? Hör mal:

Liebe Freunde,                                 10.9._

ich hoffe, es geht euch gut. Ich bin nächsten Monat in Deutschland. Dann komme ich auch nach Stuttgart. Das genaue Datum habe ich heute bekom-men: vom 20. bis zum 26. Ich schreibe aber noch einmal. Seid ihr im Oktober zu Hause?

Herzliche Grüße

Ernesto

 

Frau Winter: Vom 20. bis zum 26. Da sind wir doch in Österreich zum Wandern.

Evelyn: Das können wir vielleicht verschieben. Ich möchte Ernesto auf jeden Fall sehen. Er kann doch bei uns wohnen. Micha ist nicht da. Dann haben wir genug Platz.

Mark: Klar. Ich schreibe gleich.

Frau Winter: Nein, nicht so schnell. Ich will erst mit Österreich telefo-nieren.

Mark: Kommt er allein oder mit Miriam?

Evelyn: Ich glaube allein. Er schreibt: ich bin ...

Mark: Welches Datum haben wir heute eigentlich?

Evelyn: Den zwanzigsten.

Mark: Dann ist ja noch ein Monat Zeit. Super. Dann können wir ein tolles Programm vorbereiten.

 

Nun machen wir wieder etwas Grammatik.

70

Ein bisschen Grammatik (немножко грамматики)

1. В этом диалоге важна дата. Даты обозначаются так:

2/11

1. der erste 2. der zweite

3. der dritte 4. der vierte

5. der fünfte 6. der sechste

7. der siebte 8. der achte

и так далее. К числу всегда прибавляется -te.

Год 1995 произносится как neunzehnhundertfünfundneunzig. Цифровое обозначение года в немецком языке - не порядковое числительное, как в русском, а количественное, причём называется только количество сотен лет и десятки.

Дату 3.10 можно сказать так: der dritte zehnte или der dritte Oktober. Welches Datum haben wir? - Wir haben den dritten Oktober. Месяцы называются так: Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, lull, August, September, Oktober, November, Dezember.

2. Вы заметили в диалогах слова wollen и können?

Со словом wollen Вы можете выразить то, что Вы твёрдо решили предпринять:

Ich will einen Kurs machen. Ich will einen PC kaufen.

Wollen Sie zu Hause lernen? Wollen Sie Texte erfassen?

Können meint: Etwas ist möglich.

Sie können bei uns wohnen. Sie können einen Kurs machen.

Können Sie das verschieben? Können Sie später kommen?

Со словом möchte Вы можете выразить желание:

71

Ich möchte gern einen Kurs machen. Ich möchte einen PC kaufen.

3.

Слово mit Вы применяете постоянно. Использование этого слова многогранно:

Ich telefoniere mit Peter. Karolin. Österreich.

dem Institut Lernsoft. (das Institut) der Schule. (die Schule)

Ich fahre heute mit dem Bus. (der Bus)

dem Auto. (das Auto) der Bahn. (die Bahn)

Checkliste Karte und Brief

Карточка к теме 'Открытка и письмо'

Anrede Обращение

... mit du.

Sie schreiben an einen Freund.

Lieber Heinz,

an eine Freundin.

Liebe Angelika,

Вы пишите другу/подруге

 

... mit Sie.

 

Sie schreiben an gute Bekannte.

Lieber Herr Meier,

Вы пишите хорошим знакомым

Liebe Frau Meier,

Sie schreiben geschäftlich.

Sehr geehrte Damen und

Вы пишите по делу

Herren,

 

Уважаемые дамы и господа

 

Sehr geehrter Herr Friedrich,

 

Уважаемый господин

 

Фридрих

 

Sehr geehrte Frau Franz,

 

Уважаемая госпожа Франц

72

Schluss

 

Окончание письма

 

Du-Anrede

 

при обращении

Herzliche Grüße

на ты

Сердечный привет

 

euer Max

 

Ваш Макс

 

eure Lia

 

Ваша Лиа

Sie-Anrede

 

Хорошие деловые партнеры

Mit herzlichen Grüßen

 

С сердечным приветом

 

Мах Seidel

Обычная форма окончания

Mit freundlichen Grüßen

письма

С дружеским приветом

 

(Friedrich Schneider)

 

Firma Lernsoft

2/12

Jetzt wieder die Übungen (die Übung, -en = упражнение). Hören Sie zu (zuhören = слушать) und wiederholen Sie bitte.

du schreibst du kannst du brauchst du sagst du verschiebst du hoffst er schreibt relativ schnell richtig oder falsch

Wir üben (üben = упражняться) jetzt das Datum. Beispiel: 3 - Heute ist der dritte.

Jetzt Sie. a) 7

Heute ist der siebte.

73

b) 9

Heute ist der neunte.

c)  20

Heute ist der zwanzigste.

d) l

Heute ist der erste.

e) 31

Heute ist der einunddreißigste.

Und jetzt Tag und Monat.

Beispiel: 3 - 10

Heute ist der dritte Oktober.

Und jetzt Sie.

a) 5-5

Heute ist der fünfte Mai.

b) 7-2

Heute ist der siebte Februar.

c) 24-12

Heute ist der vierundzwanzigste Dezember.

Тест

Machen Sie jetzt den Test. Was ist richtig? Was ist falsch?

 

 

Richtig

Falsch

1.

Ernesto kommt.

a)

_

b)

_

2.

Er schreibt einen Brief.

a)

_

b)

_

3.

Er kommt nächste Woche.

a)

_

b)

_

4.

Die Familie möchte nach Österreich fahren.

a)

_

b)

_

5.

Ernesto kommt mit Miriam.

a)

_

b)

_

6.

Wir haben schon Oktober.

a)

_

b)

_

74

7.   Ich _ Peter auf jeden Fall sehen.

a) wollen

_

 

b) kann

_

 

с) möchte

_

8.   Den Kurs _ wir verschieben.

a) wollen

_

 

b) können

_

 

c) kann

_

9.   Peter _ bei uns wohnen.

a) will

_

 

b) möchten

_

 

c) kann

_

10.   Ich _ gern einen Kurs machen.

a) will

_

 

b) kann

_

 

c) möchte

_

Сравните с ключом.

 

 

 

Общее количество очков

_

1-4 очка:    Прежде чем Вы продолжите своё обучение, Вам необходимо повторить урок. 5-9 очков:   Довольно хорошо, но ещё не отлично. Загляните ещё раз в книгу и повторите грамматический материал. 10 очков:     Замечательно, это было действительно не так просто. Вам

разрешается отдохнуть, а затем, подкрепившись, приступать к следующему уроку.

75

12  Wie komme ich zum Bahnhof?

В этом уроке разные лица спрашивают, как им добраться до интересу-ющего их объекта. Вы можете определить, кто из них в пути пешком, а кто на автомобиле?

2/13

Frau A.: Entschuldigung, gibt es hier eine Apotheke?

Herr B.: Eine Apotheke, tja, in der Burgstraße ist eine. Aber das ist

ziemlich weit.

Frau A.: Das macht nichts. Wie komme ich dahin? Herr B.: Am besten mit dem Bus. Fahren Sie eine Station bis zum

Goethe-Platz. Gehen Sie dann in Fahrtrichtung immer geradeaus,

die erste Straße rechts ist dann die Burgstraße. Da ist eine Apotheke

gleich rechts an der Ecke. Frau A.: Danke sehr.

*

Frau C.: Entschuldigung, wissen Sie, wo der Breiterplatz ist? Frau D.: Schauen Sie mal auf das Straßenschild. Das hier ist der

Breiterplatz. Frau C.: Oh ...

*

Herr D.: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

Herr E.: Da sind Sie ganz falsch. Sie müssen hier wenden. Fahren Sie dann in dieser Richtung immer geradeaus, ca. drei Kilometer. Dann kommt eine Ampel. Da fahren Sie links in die Mainzer Straße bis zur Schnellstraße. Die Schnellstraße fahren Sie rechts. Da sehen Sie dann den Hauptbahnhof.

Herr D.: Haben Sie vielen Dank.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

die Apotheke, -n

аптека

tja

(Восклицание, чтобы выиграть время на обдумывание)

die Burgstraße

Бургштрассе

ziemlich weit

довольно далеко

ziemlich

довольно

weit

далеко

Das macht nichts.

Это ничего.

Wie komme ich dahin?

Как мне добраться туда?

76

am besten

лучше всего

mit dem Bus

на автобусе

die Station, -en

остановка

Gehen Sie in Fahrtrichtung.

Идти по направлению движения (транспорта).

gehen - er/sie geht

идти - он/она идёт

die Fahrtrichtung

направление движения

geradeaus

прямо

gleich rechts

сразу направо

an der Ecke

на углу

die Ecke

угол

danke sehr

большое спасибо

Wissen Sie, wo ...?

Вы знаете, где ...?

wissen - er/sie weiß

знать - он/она знает

der Platz, -¨e

площадь

schauen - er/sie schaut

смотреть - он/она смотрит

auf das Straßenschild

на табличку с названием улицы

das Straßenschild, -er

табличка с названием улицы

zum Bahnhof

на вокзал

der Bahnhof, -¨e

вокзал

ganz falsch

заблудились, совсем не туда

Sie müssen wenden.

Вам нужно повернуть назад.

müssen - er/sie muss

долженствовать - он/она должен

wenden - er/sie wendet

поворачивать - он/она поворачивает

in dieser Richtung

в этом направлении

ca. (= circa) drei Kilometer

примерно три километра

die Ampel, -n

светофор

bis zur Schnellstraße

до Шнельштрассе

die Schnellstraße, -n

Шнельштрассе (название улицы)

Haben Sie vielen Dank.

Вам большое спасибо.

der Hauptbahnhof, -¨e

главный вокзал

77

Wir wiederholen jetzt die Dialoge.

2/14

Frau A.: Entschuldigung, gibt es hier eine Apotheke?

Herr B.: Eine Apotheke, tja, in der Burgstraße ist eine. Aber das ist

ziemlich weit.

Frau A.: Das macht nichts. Wie komme ich dahin? Herr B.: Am besten mit dem Bus. Fahren Sie eine Station bis zum

Goethe-Platz. Gehen Sie dann in Fahrtrichtung immer geradeaus,

die erste Straße rechts ist dann die Burgstraße. Da ist eine Apotheke

gleich rechts an der Ecke. Frau A.: Danke sehr.

*

Frau C.: Entschuldigung, wissen Sie, wo der Breiterplatz ist? Frau D.: Schauen Sie mal auf das Straßenschild. Das hier ist der

Breiterplatz. Frau C.: Oh ...

*

Herr D.: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

Herr E.: Da sind Sie ganz falsch. Sie müssen hier wenden. Fahren Sie dann in dieser Richtung immer geradeaus, ca. drei Kilometer. Dann kommt eine Ampel. Da fahren Sie links in die Mainzer Straße bis zur Schnellstraße. Die Schnellstraße fahren Sie rechts. Da sehen Sie dann den Hauptbahnhof.

Herr D.: Haben Sie vielen Dank.

So, und jetzt wie immer die Grammatik.

2/15

Ein bisschen Grammatik

1.

Важным является то, чтобы Вы уяснили себе, идёт ли речь в следующих образцах о постоянном месте расположения или о движении к месту расположения. Этим следует руководствоваться, чтобы Вам было нетрудно найти правильную форму.

Wo?

Sie sind auf dem Breiterplatz. (der Platz)

in der Burgstraße. (die Straße)

an der Ecke Mainzerstraße - Burgstraße. (die Ecke) Was steht auf dem Straßenschild? (das Schild)

78

Wohin?

 

Fahren Sie

zum Bahnhof. (der Bahnhof)

 

zur Schnellstraße. (die Schnellstraße)

 

in die Mainzer Straße. (die Mainzer Straße)

2.

Глаголы, которые употребляются с неопределённой формой глагола, а также глагол 'знать' имеют только четыре формы. Форма ich и форма er/sie одинаковы.

Sie, wir, sie

ich, er/sie

du

ihr

können

kann

kannst

könnt

mögen

mag

magst

mögt

müssen

muss

musst

müsst

wollen

will

willst

wollt

wissen

weiß

weißt

wisst

3.

Когда речь идёт о странах, также важно уметь различать место и движение к месту.

Länder und Nationalitäten (Страны и национальности)

Ich fahre in die Türkei (Турцию).

Ich wohne in der Türkei.

Ich komme nämlich aus der Türkei.

Ich bin Türke/Türkin (турок/турчанка).

Ich fahre in die Bundesrepublik

Ich wohne in der Bundesrepublik

Deutschland (Федеративную

Deutschland.

Республику Германию).

Ich bin nämlich aus der Bundes-republik Deutschland.

Ich bin Deutscher/Deutsche

(немец/немка).

79

Ich fahre in die USA (США).

Ich wohne in den USA.

 

Ich komme nämlich aus den USA.

 

Ich bin Amerikaner/Amerikanerin

 

(американец/американка).

 

Ich fahre in die Schweiz (Швейцарию).

Ich wohne in der Schweiz.

 

Ich bin nämlich aus der Schweiz.

 

Ich bin Schweizer/Schweizerin

 

(швейцарец/швейцарка).

 

Перед названием большинства стран артикль не ставится:

Italien,      Spanien,       England,       Deutschland,      Holland,

Dänemark,      Österreich,      Schweden,      Finnland,       Frankreich,

Ungarn,       Polen,       Russland,      Japan ...

Ich bin ...

Italiener/Italienerin Engländer/Engländerin Holländer/Holländerin

Däne/Dänin Österreicher/Österreicherin      Schwede/Schwedin

Finne/Finnin Franzose/Französin Ungar/Ungarin       Pole/Polin

Russe/Russin Japaner/Japanerin

Checkliste Nationalitäten

 

 

 

Welche Nationalität haben Sie? -

 

Какой Вы национальности?

 

Albanien (Албания)

der Albaner, die Albanierin

 

albanisch (албанский)

 

Bulgarien (Болгария)

der Bulgare, die Bulgarin

 

bulgarisch (болгарский)

 

Belgien (Бельгия)

der Belgier, die Belgierin

 

belgisch (бельгийский)

 

Dänemark (Дания)

der Däne, die Dänin

 

dänisch (датский)

 

Deutschland (Германия)

der Deutsche, die Deutsche

 

deutsch (немецкий)

 

80

England (Англия)

der Engländer, die Engländerin

 

englisch (английский)

Finnland (Финляндия)

der Finne, die Finnin

 

finnisch (финский)

Frankreich (Франция)

der Franzose, die Französin

 

französisch (французский)

Griechenland (Греция)

der Grieche, die Griechin

 

griechisch (греческий)

Holland (Голландия)

der Holländer, die Holländerin

 

holländisch (голландский)

Italien (Италия)

der Italiener, die Italienerin

 

italienisch (итальянский)

Japan (Япония)

der Japaner, die Japanerin

 

japanisch (японский)

Kroatien (Хорватия)

der Kroate, die Kroatin

 

kroatisch (хорватский)

Österreich (Австрия)

der Österreicher, die Österreicherin

 

österreichisch (австрийский)

Polen (Польша)

der Pole, die Polin

 

polnisch (польский)

Rumänien (Румыния)

der Rumäne, die Rumänin

 

rumänisch (румынский)

Russland (Россия)

der Russe, die Russin

 

russisch (русский)

Schweden (Швеция)

der Schwede, die Schwedin

 

schwedisch (шведский)

Slowenien (Словения)

der Slowene, die Slowenin

 

slowenisch (словенский)

Spanien (Испания)

der Spanier, die Spanierin

 

spanisch (испанский)

Türkei (Турция)

der Türke, die Türkin

 

türkisch (турецкий)

Ungarn (Венгрия)

der Ungar, die Ungarin

 

ungarisch (венгерский)

81

So, und jetzt können Sie wieder üben.

Wir üben die Laute sch und ch. Wiederholen Sie bitte.

2/16

sprechen du sprichst du sprichst zu schnell das Straßenschild gleich rechts das macht nichts richtig - wichtig selbstverständlich vierzig wichtige Bücher wissen - du weißt Woher weißt du das?

Hören Sie zuerst das Beispiel.

Woher kommen Sie? - Finnland Aus Finnland, ich bin Finne/Finnin.

Jetzt Sie.

a) Woher kommen Sie? - Frankreich

Aus Frankreich. Ich bin Franzose/Französin.

b) Woher kommen Sie? - Spanien

Aus Spanien, ich bin Spanier/Spanierin.

c)  Woher kommen Sie? - Albanien

Aus Albanien, ich bin Albaner/Albanerin.

d) Woher kommen Sie? - Ungarn

Aus Ungarn, ich bin Ungar/Ungarin.

e) Woher kommen Sie? Sagen Sie Ihr Land. Aus ................. ich bin ................

Wohin wollen Sie? Hier ist das Beispiel:

Wohin fahren Sie? - Italien Nach Italien.

Jetzt Sie.

82

a) Wohin fahren Sie? - Dänemark

Nach Dänemark.

b) Wohin fahren Sie? - Russland

Nach Russland.

c) Wohin fahren Sie? - Österreich

Nach Österreich.

d) Wohin fahren Sie? - Schweiz

In die Schweiz.

e)  Wohin fahren Sie? - USA

In die USA.

Тест

Machen Sie jetzt bitte den Test. Was ist richtig?

1.  Wir stehen jetzt _ _ Burgplatz.

a) in dem

_

 

b) auf der

_

 

c) auf dem

_

2.  Wir gehen _ _ Türkenstraße.

a) in der

_

 

b) in die

_

 

c) auf der

_

3. Was steht _ _ Schild?

a) auf der

_

 

b) auf dem

_

 

c) in dem

_

4.   Ich wohne in _ Deutschland.

a) dem

_

 

b) -

_

 

c) das

_

83

5. Ich fahre nächsten Monat nach _ Polen.

a) das

_

 

b) dem

_

 

c) -

_

6.  Wir kommen aus _ Schweiz.

а) die

_

 

b) der

_

 

c) -

_

 

 

 

Сравните с ключом.

 

 

Общее количество очков

_

1-3 очка:     Вам обязательно нужно повторить урок. 4-5 очков:   Совершенно спокойно просмотрите ещё раз

грамматический материал и сделайте ещё раз упражнения. 6 очков:       У Вас хорошая память. Можете приступать к следующему

уроку.

84

13   Leider keiner da

2/17

А сейчас пойдёт речь снова о том, как звонить по телефону. На этот раз Марион пытается вести частный разговор, но на её пути встают препятствия.

Marion: Ich rufe jetzt Eva und Frank an. Hast du die Nummer?

Wolfram: Augenblick ... 789 28 40.

M.: Nein, da ist ein Fax dran. Der typische Pfeifton. Haben die jetzt ein Fax?

W.: Vielleicht?! Probier mal die Nummer 789 28 43. M.: Jetzt klingelt es ... Anrufbeantworter. W.: Warum legst du denn auf? M.: Ich muss erst überlegen, was ich sage. W.: So ein Unsinn. Sag einfach: Hier Marion. Ruft bitte zurück.

Danke.

M.: Das ist zu kurz. Das klingt ja unhöflich. W.: Dann schreib ein Fax.

M.: Nein, nein, ich spreche jetzt aufs Band. Also noch einmal: 789 ... - (Band:) Leider keiner da. Hier ist der telefonische Anrufbeantworter

von Eva und Frank Schwarz. Telefon 789 28 43. Bitte sprechen Sie nach dem Pfeifton. Wir rufen zurück.

M.: Hallo, hier Marion. Könnt ihr bald zurückrufen? Wir haben eine Überraschung für euch. Tschüs. - Komisch ist es schon. Sprechen, und keiner antwortet.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

an/rufen - er/sie ruft an

звонить - он/она звонит

 

Da ist ein Fax dran.

Там факс на проводе.

 

das Fax, -e

факс

 

typisch

типичный

 

der Pfeifton

свистящий сигнал, типичный для факса, зуммер, гудок

probieren - er/sie probiert

попробовать - он/она пробует

 

klingeln - er/sie klingelt

звонить - он/она звонит

 

der Anrufbeantworter, -

автоответчик

 

Warum ...?

почему

 

auf/legen - er/sie legt auf

положить - он/она кладёт

 

Ich muss erst überlegen,

Мне нужно подумать о том,

 

was ich sage.

что я скажу.

 

85

überlegen - er/sie überlegt

подумать - он/она подумает

So ein Unsinn!

Какая ерунда!

der Unsinn

ерунда, вздор

Sag einfach ...

Скажи просто ...

zurück/rufen - er/sie ruft zurück

перезванивать - он/она

 

перезванивает

Das klingt ja unhöflich.

Это ведь звучит невежливо.

aufs Band sprechen

говорить (записываться) на кассету

das Band

кассета

Leider (ist) keiner da.

к сожалению, здесь никого нет

telefonisch

телефонный

nach dem Pfeifton

после сигнала (зуммера), гудка

bald

скоро

eine Überraschung für euch

сюрприз для Вас

Tschüs!

Пока!

komisch

странный

antworten - er/sie antwortet

отвечать - он/она отвечает

2/18 Wir wiederholen jetzt den Dialog.

Marion: Ich rufe jetzt Eva und Frank an. Hast du die Nummer?

Wolfram: Augenblick ... 789 28 40.

M.: Nein, da ist ein Fax dran. Der typische Pfeifton. Haben die jetzt

ein Fax?

W.: Vielleicht?! Probier mal die Nummer 789 28 43. M.: Jetzt klingelt es ... Anrufbeantworter. W.: Warum legst du denn auf? M.: Ich muss erst überlegen, was ich sage. W.: So ein Unsinn. Sag einfach: Hier Marion. Ruft bitte zurück.

Danke.

M.: Das ist zu kurz. Das klingt ja unhöflich. W.: Dann schreib ein Fax.

M.: Nein, nein, ich spreche jetzt aufs Band. Also noch einmal: 789 ... - (Band:) Leider keiner da. Hier ist der telefonische Anrufbeantworter

von Eva und Frank Schwarz. Telefon 789 28 43. Bitte sprechen Sie

nach dem Pfeifton. Wir rufen zurück. M.: Hallo, hier Marion. Könnt ihr bald zurückrufen? Wir haben eine

Überraschung für euch. Tschüs. - Komisch ist es schon. Sprechen,

und keiner antwortet.

Jetzt machen wir wie immer etwas Grammatik.

86

2/19

Ein bisschen Grammatik

1.

Существуют глаголы, которые состоят из двух частей. Когда они образуют отдельные личные формы, первая часть переносится в конец предложения. Это является типичным для немецкого языка.

Ich rufe Marion an.

Das Verb heißt anrufen.

Warum legst du auf?

Das Verb heißt auflegen.

Ruft bitte zurück!

Das Verb heißt zurückrufen.

2.

Вежливая форма обращения встречалась почти в каждом уроке: Sprechen Sie, Kommen Sie, Fahren Sie ... Sie применимо к одному, двум или многим лицам, то есть как для единственного, так и для множественного числа.

Frau Graf, kommen Sie bitte.

Frau Müller und Herr Graf, kommen Sie bitte.

А вот соответствующие формы, если обращаться на 'ты'. Вам нужно только от формы du опустить -st.

Единственное число

 

Schreib ein Fax. Probier mal.

Глагол - schreiben - du schreibst. Глагол - probieren - du probierst.

Множественное число

Ruft bitte zurück. Такая же форма как: (ihr) ruft zurück.

В переводе на русский язык эта форма совпадает с вежливой формой, однако в немецком языке они различаются.

Checkliste Telefon 2

 

Das sagen Sie:

Das hören Sie:

(Das Telefon ist) Besetzt. Телефон занят.

 

Jetzt ist frei.

Mahler.

Guten Tag, Frau Mahler.

 

87

Ist Christine da?

Nein, sie kommt heute erst später. Kann ich was ausrichten? Могу я ей что-нибудь передать?

 

Firma Streiter.

Könnte ich Frau Mangoldt sprechen?

 

Am Apparat.

 

Слушаю (у аппарата).

 

Bleiben Sie am Apparat.

 

Не вешайте трубку

 

(оставайтесь у телефона)

 

Tut mir Leid, sie ist nicht da.

 

Kann sie zurückrufen?

Leider nicht, ich bin unterwegs.

 

 

я в пути

 

Ja, sie möchte bitte die Nummer ... anrufen.

 

 

А сейчас мы снова поупражняемся. Скажите своему другу или подруге, что им следует делать. Сначала прослушайте пример:

einen Brief schreiben - Schreib doch einen Brief.

2/20

Jetzt Sie.

a)  ein Fax schreiben

Schreib doch ein Fax.

b) Fritz anrufen

Ruf doch Fritz an.

c)  zurückrufen

Ruf doch zurück.

d) aufs Band sprechen

Sprich doch aufs Band.

e)  auflegen

Leg doch auf.

88

Теперь последует ещё одно упражнение. Hier ist wieder das Beispiel: auflegen - Warum legen Sie denn auf?

Und jetzt Sie.

a) nicht anrufen

Warum rufen Sie denn nicht an?

b) kein Fax schreiben

Warum schreiben Sie denn kein Fax?

c) nicht aufs Band sprechen

Warum sprechen Sie denn nicht aufs Band?

Тест

Machen Sie jetzt den Test im Buch.

1 .   Das Telefon ist _

a)

schlecht.

_

 

b)

besetzt.

_

 

c)

da.

_

2.   Ich rufe Max morgen wieder _

a)

-.

_

 

b)

an.

_

 

c)

da.

_

3.   Du musst deine Mutter _

a)

rufst an.

_

 

b)

anrufst.

_

 

c)

anrufen.

_

4.  _ doch ein Fax.

a)

Schreibst

_

 

b)

Schreib

_

 

c)

Schreiben

_

5.   Ich _ aufs Band.

a)

rufe an

_

 

b)

telefoniere

_

 

c)

spreche

_

89

6.  Könnte ich Sie kurz _ ?

a) antworten

_

 

b) sprechen

_

 

с) sagen

_

Сравните с ключом.

 

 

 

Общее количество очков

_

2/21

1-2 очка:     Не беспокойтесь, урок был действительно трудным. Сде-лайте перерыв, а затем проработайте весь урок ещё раз.

3-5 очков:   Было очень трудно. Поэтому ещё раз повторите грамматический материал и упражнения.

6 очков:      Отлично. Вы можете приступать к следующему уроку.

14 Können Sie mir helfen?

Здесь что-то произошло. Господин Бауэр сообщает о том, что он пережил в предыдущий день.

Herr Bauer: Kann ich Sie was fragen? Könnten Sie mir helfen?

Kollege: Ja, gern. Worum geht's denn? Was ist passiert?

Herr B.: Ich hatte einen Unfall. Ich war gestern mit dem Fahrrad

unterwegs. Ich hatte die Vorfahrt, aber ich habe nicht nach links

geschaut. Der Autofahrer hat noch gebremst, aber es war schon zu

spät. Er hat dann die Polizei gerufen. Was muss ich jetzt tun? Mein

Fahrrad ist kaputt.

Kollege: Hat die Polizei ein Protokoll gemacht? Herr B.: Ja, gleich an der Unfallstelle. Kollege: Gibt es einen Zeugen? Herr B.: Ja, zum Glück. Ich habe seine Adresse. Der Autofahrer ist

schuld. Er hat auch das Protokoll unterschrieben. muss ich jetzt noch

einen Anwalt nehmen? Kollege: Nein, es ist alles in Ordnung. - Sind Sie verletzt? Waren Sie

beim Arzt?

Herr B.: Ja, aber es ist nicht so schlimm. Kollege: Na, das ist die Hauptsache. Die Rechnung können Sie dann

an den Autofahrer schicken.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

fragen - er/sie fragt

Спрашивать - он/она спрашивает

Können Sie mir helfen?

Можете Вы мне помочь?

helfen - er/sie hilft

помогать - он/она помогает

Worum geht's denn?

В чём же депо?

Ist was passiert?

Что-то произошло?

Ich hatte einen Unfall.

Со мной произошла авария.

der Unfall, -¨e

авария, несчастный случай

Ich war gestern mit dem

Я вчера ехал на велосипеде.

Fahrrad unterwegs.

 

unterwegs sein

быть в пути

das Fahrrad, -er

велосипед

die Vorfahrt haben

Иметь право преимущественного проезда

91

Ich habe nicht nach links geschaut.

Я не посмотрел налево.

der Autofahrer, -

водитель автомашины

bremsen - er/sie bremst

тормозить - он/она тормозит

zu spät

слишком поздно

tun - er/sie tut

делать - он/она делает

kaputt

разбитый, сломанный

die Polizei

полиция

ein Protokoll machen

составить протокол

das Protokoll, -e

протокол

die Unfallstelle

место аварии

der Zeuge, -n -,

свидетель,

die Zeugin, -nen

свидетельница

zum Glück

к счастью

der Autofahrer ist schuld

виноват водитель

schuld sein

быть виновным

unterschreiben - er/sie unterschreibt

подписывать - он/она подписывает

einen Anwalt nehmen

взять адвоката

der Anwalt, -¨e

адвокат

Es ist alles in Ordnung.

Всё в порядке.

beim Arzt

у врача

der Arzt, -¨e

врач

verletzt sein

получить травму

schlimm

плохо

Das ist die Hauptsache.

это главное

die Arztrechnung

счёт за медпомощь

schicken - er/sie schickt

посылать - он/она посылает

2/22 Wir wiederholen jetzt den Dialog.

Herr Bauer: Kann ich Sie was fragen? Könnten Sie mir helfen?

Kollege: Ja, gern. Worum geht's denn? Was ist passiert?

Herr B.: Ich hatte einen Unfall. Ich war gestern mit dem Fahrrad unterwegs. Ich hatte die Vorfahrt, aber ich habe nicht nach links geschaut. Der Autofahrer hat noch gebremst, aber es war schon zu spät. Er hat dann die Polizei gerufen. Was muss ich jetzt tun? Mein Fahrrad ist kaputt.

92

Kollege: Hat die Polizei ein Protokoll gemacht?

Herr B.: Ja, gleich an der Unfallstelle.

Kollege: Gibt es einen Zeugen?

Herr B.: Ja, zum Glück. Ich habe seine Adresse. Der Autofahrer ist schuld. Er hat auch das Protokoll unterschrieben. muss ich jetzt noch einen Anwalt nehmen?

Kollege: Nein, es ist alles in Ordnung. - Sind Sie verletzt? Waren Sie beim Arzt?

Herr B.: Ja, aber es ist nicht so schlimm.

Kollege: Na, das ist die Hauptsache. Die Rechnung können Sie dann an den Autofahrer schicken.

Nun bitte wieder Grammatik.

Ein bisschen Grammatik 1.

Авария произошла в предыдущий день. Поэтому господин Бауэр, который сообщает об аварии, должен употреблять формы прошедшего времени. Очень часто используются формы

прошедшего времени от глаголов sein - 'быть' и haben - 'иметь.

2/23    

ich, er/sie

war

hatte

du

warst

hattest

wir, sie, Sie

waren

hatten

ihr

wart

hattet

2.

Если я о чём-то сообщаю, я могу использовать также и следующие формы. Они состоят из глагола 'haben' и глагола, который стоит в конце предложения. Глагол 'haben' является в такой форме вспомогательным и не переводится. Формы от глагола 'haben' Вы уже знаете из урока седьмого. Глагольные формы Вам следует запомнить, они очень часто начинаются с gе-.

Ich  

  habe

nicht

geschaut.

Er    

  hat

 

gebremst.

Er    

  hat

die Polizei

gerufen.

Sie  

  hat

ein Protokoll

gemacht.

93

3. helfen

Слово 'помогать' Вы сможете часто употреблять. Однако посмотрите внимательно на эти формы. Лица, которым помогают, стоят в дательном падеже: мне, тебе, Вам и так далее.

 

Könnten Sie mir helfen?

Nina,

kann ich dir helfen?

Herr Bauer,

kann ich Ihnen helfen?

 

Könntet Ihr uns helfen?

Nina und Christian,

kann ich euch helfen?

Herr Müller und Frau Graf,

kann ich Ihnen helfen?

Jetzt sprechen Sie bitte. Hören Sie zuerst das Beispiel:

2/24

Wer hatte einen Unfall? Herr Bauer hatte einen Unfall.

Und jetzt Sie.

a)  War er mit dem Fahrrad oder mit dem Auto unterwegs?

Er war mit dem Fahrrad unterwegs.

b) Hatte er die Vorfahrt?

Ja. er hatte die Vorfahrt.

c)  War er beim Arzt?

Ja, er war beim Arzt.

d) Gibt es einen Zeugen?

Ja, zum Glück.

e) Nimmt Herr Bauer einen Anwalt?

Nein, er nimmt keinen Anwalt.

94

Machen Sie jetzt bitte den Test im Buch.

Тест

1.   Herr Bauer hat nicht richtig _

а)

gebremst.

_

 

b)

geschaut.

_

 

с)

gemacht.

_

2.   Er hatte _ Vorfahrt.

а)

keine

_

 

b)

die

_

3.   Der Autofahrer ist _

а)

schuld.

_

 

b)

nicht schuld.

_

4.  Sein Fahrrad ist _

а)

kaputt.

_

 

b)

nicht kaputt.

_

5.   Herr Bauer ist _

а)

nicht verletzt.

_

 

b)

schlimm verletzt.

_

 

с)

verletzt, aber nicht schlimm.

_

6.   Die Rechnung bezahlt _

а)

die Polizei.

_

 

b)

Herr Bauer.

_

 

с)

der Autofahrer.

_

А теперь сравните с ключом.

 

 

 

 

 

Общее количество очков

_

1-2 очка:  Пожалуйста, повторите урок.

4-5 очков: Ещё раз прослушайте текст и повторите упражнения.

6 очков:  Очень хорошо, вы уже многое знаете. Но, несмотря на это,

не забывайте снова и снова повторять уроки для того,

чтобы Вы всё хорошо усвоили.

95

15   Nach dem Urlaub

Итак, это последний урок. Этот урок включает в себя прекрасную тему, а именно тему 'Отпуск'. Некто вернулся из отпуска и рассказывает о своих впечатлениях своим сослуживцам.

2/25

Frau Reimann: Guten Morgen.

Kollegin: Guten Morgen, Frau Reimann. Wie war der Urlaub?

Frau R.: Schön, aber zu kurz.

Kollegin: Klar, so ist das immer.

Frau R.: Das Wetter war gut, fast zu heiß.

Kollegin: Entschuldigen Sie, wo waren Sie noch mal?

Frau R.: Na in Garmisch.

Kollegin: Ach ja richtig. In dem Sommer war es überall extrem. Waren Sie denn mit dem Hotel zufrieden?

Frau R.: Teils, teils. Sehr gut war das Essen. Mein Mann war auch ganz begeistert von den Sportmöglichkeiten. Und die Ruhe dort war sehr angenehm. Das Zimmer war aber nicht so besonders. Und der Servi-ce war auch nicht ideal.

Kollegin: Da kann ich Sie trösten. Ich habe etwas Ähnliches erlebt. Wir waren aber viel unterwegs. Da war das Zimmer nicht so wichtig.

Frau R.: Tja, ich weiß nicht so recht...

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

Guten Morgen

Доброе утро

nach dem Urlaub

после отпуска

 

 

der Urlaub

отпуск

zu kurz

слишком короткий (закончилсяочень быстро)

das Wetter

погода

fast zu heiß

была почти невыносимая жара

Wo waren Sie noch mal?

Где Вы были? Скажите ещё раз.

Na in Garmisch.

Ну, в Гармише (это известное местоотдыха в Баварских Альпах).

der Sommer

лето

überall

повсюду, везде

extrem

экстремальный

zufrieden sein mit

быть довольным чем-либо

das Hotel, -s

гостиница, отель

96

Teils, teils.

частью, частью (частично)

begeistert sein von

быть в восторге от чего-либо

die Sportmöglichkeiten

возможности заниматься спортом

die Ruhe

отдых, тишина, покой

dort

там

angenehm

приятный

das Zimmer

комната

nicht so besonders

ничего особенного

der Service

сервис

ideal

идеальный

trösten - er/sie tröstet

утешать - он/она утешает

etwas Ähnliches

нечто подобное

erleben - er/sie erlebt

переживать, испытывать - он/она переживает

Ich weiß nicht so recht ...

Я, право, не знаю.

2/26

Wir wiederholen jetzt den Dialog.

Frau Reimann: Guten Morgen.

Kollegin: Guten Morgen, Frau Reimann. Wie war der Urlaub?

Frau R.: Schön, aber zu kurz.

Kollegin: Klar, so ist das immer.

Frau R.: Das Wetter war gut, fast zu heiß.

Kollegin: Entschuldigen Sie, wo waren Sie noch mal?

Frau R.: Na in Garmisch.

Kollegin: Ach ja richtig. In dem Sommer war es überall extrem. Waren Sie denn mit dem Hotel zufrieden?

Frau R.: Teils, teils. Sehr gut war das Essen. Mein Mann war auch ganz begeistert von den Sportmöglichkeiten. Und die Ruhe dort war sehr angenehm. Das Zimmer war aber nicht so besonders. Und der Servi-ce war auch nicht ideal.

Kollegin: Da kann ich Sie trösten. Ich habe etwas Ähnliches erlebt. Wir waren aber viel unterwegs. Da war das Zimmer nicht so wichtig.

Frau R.: Tja, ich weiß nicht so recht ...

Und noch einmal die Grammatik.

2/27

Ein bisschen Grammatik

1.

Вы уже познакомились с формами прошедшего времени. Также и в этом диалоге очень часто встречаются глаголы war и waren.

97

Если Вы хотите высказать мнение по поводу чего-нибудь, Вы можете выразиться положительно или отрицательно. Положи-тельно: тогда Вы mit etwas zufrieden, или Вы даже begeistert. Отрицательно: тогда Вы, конечно, nicht zufrieden или nicht begeistert. Или Вы даёте такую оценку: ничего особенного или даже плохо.

Wir waren zufrieden mit dem Essen. Wir waren begeistert von dem Essen. Das Essen war sehr gut.

Wir waren nicht zufrieden mit dem Zimmer. Wir waren nicht begeistert von dem Zimmer. Das Zimmer war nicht so besonders.

Das Zimmer war schlecht.

2.

После zufrieden mit или begeistert von говорят следующим образом:

 

mit dem Service nicht zufrieden. (der Service)

Wir waren

von der Ruhe begeistert, (die Ruhe)

von dem Zimmer nicht begeistert. (das Zimmer)

 

von den Sportmöglichkeiten begeistert. (die Sportmöglichkeiten = Plural)

2/28

Jetzt können Sie üben. Zuerst das ei, dann ß, z und s. Wiederholen Sie bitte.

zum Beispiel

zwei Anzeigen

der zweiundzwanzigste Dezember

Zimmer und Service

der heiße Sommer

der Sommer war zu kurz

Hören Sie das Beispiel.

der Wein - Ich bin begeistert von dem Wein.

98

Und jetzt Sie.

a) das Gemüse

Ich bin begeistert von dem Gemüse.

b) die Gulaschsuppe

Ich bin begeistert von der Gulaschsuppe.

c)  der Kuchen

Ich bin begeistert von dem Kuchen.

d) Italien

Ich bin begeistert von Italien.

e) die Schweiz

Ich bin begeistert von der Schweiz.

f)   Nina

Ich bin begeistert von Nina.

Sie sind auch sehr zufrieden. Hören Sie das Beispiel:

die Wohnung - Wir sind sehr zufrieden mit der Wohnung.

Jetzt Sie.

a) das Hotel

Wir sind sehr zufrieden mit dem Hotel.

b) der Arzt

Wir sind sehr zufrieden mit dem Arzt.

c)  der Handwerker

Wir sind sehr zufrieden mit dem Handwerker.

d) die Kantine

Wir sind sehr zufrieden mit der Kantine.

Hören Sie wieder das Beispiel:

ein schlechtes Hotel - Ich finde das Hotel schlecht.

Und jetzt Sie.

a) ein toller Urlaub

Ich finde den Urlaub toll.

99

b) ein schönes Zimmer

Ich finde das Zimmer schön.

c)  ein sehr gutes Essen

Ich finde das Essen sehr gut.

d) ein idealer Service

Ich finde den Service ideal.

e)  eine angenehme Ruhe

Ich finde die Ruhe angenehm.

Jetzt machen Sie bitte den Test. Какое слово здесь лишнее?

Тест

1.

a) Angestellte _ b) Butter _ c) Arbeit  _

 

d) Computer  _ e) erfassen _ f) Briefe  _

2.

a) Unfall _ b) Polizei _ с) Protokoll _ d) Familie _

 

e) Name _ f) Zeuge _

3.

a) Suppe _ b) Essen _ с) Wein _ d) bestellen  _

 

e) Brötchen _ f) Benzin _

4.

a) Anrufbeantworter _ b) Telex _ с) Telefon  _

 

d) auflegen _ e) Fahrrad _ f) zurückrufen _

Заполните пробелы в диалоге, выполняя тест.

- (1) ihr bald in Urlaub?

- Ja, nächste Woche.

- Was, so schnell schon? (2) fahrt ihr denn?

- (3) Griechenland. - Da ist es doch jetzt so heiß!

- Das macht nichts. Kein Problem. Wir haben ein wunderschönes Hotel. Eigentlich brauchen wir nur etwas Ruhe. Und ihr?

- Wir machen erst im September Urlaub. Wir (4) zu Hause bleiben. Hier (5) alles: (6) Platz, viel Zeit, das Essen ist gut, die Zeitung kommt, die Sportmöglichkeiten ... nur der Service, der ist ziemlich schlecht.

100

- Naja, dann viel Spaß.

- Dir auch. Wiedersehen. Bis dann.

- Bis dann. Auf Wiedersehen.

(1)

a) Gehen

_

 

b) Fahrt

_

 

c) Fährt

_

(2)

a) Wo

_

 

b) Wohin

_

 

c) Warum

_

(3)

a) Nach

_

 

b) ln

_

 

c) Zu

_

(4)

a) müssen

_

 

b) wollen

_

 

c) können

_

(5)

a) es gibt

_

 

b) gibt es

_

(6)

a) viel

_

 

b) viele

_

Общее количество очков ___

Молодец, справились! Мы были бы очень рады, если бы Вы сейчас чувствовали себя чуть увереннее в немецком языке. Особенно обрадовались бы мы, если бы у Вас появилось желание продолжать изучение немецкого языка с нами. Вы можете нам позвонить или нам написать. Мы с удовольствием поможем Вам и в дальнейшем.

101

Ключи.

Lektion l

la, 2b, 3b, 4b

Lektion 2

1b, 2a, За, 4b

Lektion 3

1b, 2a, 3b, 4c

Lektion 4

1c, 2a, 3b, 4b, 5a, 6a, 7b, 8a

Lektion 5

l (пробел 1), 2 (пробел 1), 3 (пробел 1), 4 (пробел 1)

Lektion 6

la, 2b, За, 4b, 5a, 6b

Lektion 7

1b, 2a, 3b, 4b, 5b, 6c

Lektion 8

1b, 2a, 3b, 4b, 5c, 6a, 7c, 8b, 9b, 10с

Lektion 9

1b, 2b, 3c, 4b, 5a, 6c, 7a, 8b

Lektion 10

Ib, 2b, За, 4b, 5c, 6b

Lektion 11

la, 2b, 3b, 4a, 5b, 6b, 7c, 8b, 9с, 10с

Lektion 12

1c, 2b, 3b, 4b, 5c, 6b

Lektion 13

1b, 2b, 3c, 4b, 5c, 6b

Lektion 14

1b, 2b, За, 4а, 5c, 6c

Lektion 15

1b, 2d, 3f, 4e

(l)b,(2)b,(3)a,(4)b,(5)b,(6)a

102

СПИСОК СЛОВ

der Abend

вечер 3

aber

но 3

ach

ax 5

ach nein

Ах нет 6

die Adresse, -n

адрес З

Aha

Ага 1

der Akademiker, -

человек, имеющий высшее

образование 10

allein

один 11

alles

всё 3

alles klar

всё ясно 7

also

итак 7

alt

старый 8

am Apparat

у аппарата (слушаю) 13

am besten

лучше всего 12

die Ampel, -n

светофор 12

an

на чём-либо 14

an der Ecke

на углу 12

an der Kasse

у кассы 6

an die Arbeit

к работе 10

angenehm

приятный  15

der Angestellte, -n

служащий 10

die Anrede

обращение 11

der Anrufbeantworter

автоответчик  13

anrufen - er/sie ruft an

звонить 13

antworten - er/sie antwortet

отвечать 13

der Anwalt, -¨e

адвокат 14

der Anzeigenteil

страница объявлений 10

der Apfel, -¨

яблоко 6

die Apotheke

аптека 12

der Apparat

аппарат 13

die Arbeit

работа 4

arbeiten - er/sie arbeitet

работать 2

der Arbeiter, -

рабочий 10

die Arbeiterin, -innen

работница 10

der Arzt, -¨e

врач 14

auch

тоже, также 1

auf

на 12

auf Band

на кассету 13

auf jeden Fall

во всяком случае 11

103

auf keinen Fall

ни в коем случае 8

auf Wiedersehen

До свидания 10

auflegen - er/sie legt auf

положить (трубку) 13

der Augenblick

момент 4

aus

из 1

das Ausland

заграница 7

ausrichten - er/sie richtet aus

передавать 13

außerdem

кроме того 8

das Auto, -s

автомобиль 4

der Autofahrer, -

водитель автомобиля 14

Ähnliches (etwas -)

подобное 15

die Bahn, -en

трамвай 4

der Bahnhof, -¨e

вокзал  12

bald

скоро  13

das Band, -er

кассета 13

das Bauern-Omelett, -s

крестьянский омлет 9

begeistert von + Dativ

быть в восторге от чего-либо 15

bei mir

у меня 4

bei uns

у нас 11

beim Arzt

у врача 14

das Beispiel, -e

пример (образец) 6

der/die Bekannte, -n

знакомый 11

bekommen

получать 6

das Benzin

бензин 4

der Beruf, -e

профессия (специальность)  10

besetzt

занятый 13

besonders

особенно 15

das Besteck, -e

столовый прибор 6

bestimmt

определённо, наверное 3

bezahlen

оплачивать 9

das Bier

пиво 6

billig

дешёвый 4

bin

личная форма глагола - связки seinпри переводе опускается 1

bis zum

до (перед словом мужского рода) 11

bis zur

до (перед словом женского рода) 12

bitte

пожалуйста 3

bitte sehr

пожалуйста 9

blau

голубой, синий 8

bleiben

оставаться, пребывать 2

bleibt übrig (übrig bleiben)

останется 6

brauchen

нуждаться 4

104

bremsen

тормозить 14

der Brief, -e

письмо 11

das Brot, -e

хлеб 6

das Brötchen, -

булка 6

das Buch, -er

книга 12

buchstabieren

прочитать по буквам 3

die Bundesrepublik Deutsch-

Федеративная Республика

land

Германия 12

der Bus, -se

автобус 4

die Butter

масло 6

ca. (= circa)

приблизительно 12

der Cent, -s

цент 6

die Chance, -n

шанс 10

die Checkliste, -n

контрольная карта, карточка 11

der Computer-Kurs, -e

курс по обучению работе на компьютере  10

da

там, тут. вот, здесь 2

da haben Sie Recht

Тут Вы правы 4

da hinten

там позади 6

da sein

Вот ... 7

dabei haben

иметь при себе 5

dafür

для этого, вместо этого, зато, за это   8

dahin

туда 12

danke

спасибо 2

danke sehr

большое спасибо 12

dann

затем 4

dann bis morgen

тогда до завтра 7

das - Wer ist das?

это - кто это? 2

das geht nicht

это не происходит, не получается 4

das hier

это вот 1

das macht nichts

это ничего не значит  12

Das passt nicht.

это не подходит 6

das reicht

этого достаточно 6

das Datum

дата 11

davor

впереди 7

dazu sagen

сказать на это 8

den

определённый артикль мужскогорода, винительный падеж 4

der zweite

второе 11

denn

же, разве 2

der da

вот этот 2

105

der, die, das

определённые артикли мужского, женского и среднего рода 4

Deutschland

Германия 12

der Dialog, -e

диалог 11

dick (Soße)

густой (соус) 9

dick

толстый 8

die Nina

Нина 1

dies

это 7

dort

там ... 15

dran sein

на чём-либо 13

dreiviertel

три четверти 4

du

ты 1

Du meine Güte!

Боже мой! 5

dünn

тонкий 8

die Ecke

угол 12

eigentlich

в сущности 8

ein bisschen

немного 11

ein, eine

неопределённый артикль для муж., сред, рода и жен. рода 4

einen

неопределённый артикль муж. рода в винительном падеже 4

einfach

просто 13

die Einladung, -en

приглашение 7

einmal

(один) раз 11

eins

один 4

einverstanden

согласен 8

das Eis

мороженое 6

der Elektriker, -

электрик 10

die Eltern (PL)

родители 3

Entschuldigung

извинение 7

er

он 3

erfassen - er/sie erfasst

набирать 10

erleben

переживать  15

erst

сначала 13

der erste

первое 11

es

в безличных выражениях не переводится 3

es geht euch gut

У Вас всё в порядке 11

es gibt (geben)

имеется, есть 9

das Essen

еда, пища 9

essen - er/sie isst

есть 9

etwas

кое-что 3

106

etwas Ähnliches

нечто подобное 15

etwas Süßes

чего-нибудь сладкого 6

euer / eure

ваш / ваша 10

der Euro

евро 6

extrem

экстремальный 15

fahren - er/sie fährt

ехать 7

das Fahrrad, -er

велосипед 14

die Fahrtrichtung

направление движения транспорта 12

falsch

неверно 5

die Familie, -n

семья 3

der Familienname, -n

фамилия 3

fast

почти 15

das Fax, -e

факс 13

fährt (fahren)

едет (он/она) 4

finden (etwas -)

находить 8

die Firma, Firmen

фирма 7

die Flasche Wein

бутылка вина 6

das Fleisch

мясо 9

die Frage, -n

вопрос 5

fragen

спрашивать 14

Frau Janssen

госпожа Йанссен 1

frei

свободный 9

der Freund, -e

друг И

die Freundin, -innen

подруга 11

freundlich - mit freundlichen

любезно - с дружеским приветом 11

Grüßen

 

früher

раньше 8

furchtbar

ужасно 4

furchtbar teuer

ужасно дорогой 4

der Fuß - zu Fuß

нога - пешком 3

für

для 7

die Gabel, -n

вилка 6

ganz falsch

совсем не туда 12

ganz gut

довольно хорошо 2

ganz rechts

совсем справа 2

geben (Was gibt's?)

давать (в чём дело?) 9

geboren

родиться 3

der Geburtstag

день рождения 8

geehrt-, sehr geehrt- ...

уважаемый 11

gegen acht

около восьми 7

gehen (Uhr )

идти, ходить 5

107

gehen (Zug)

идти, курсировать, ехать (поезд) 5

gehen - Wie geht's?

поживать - как поживаешь? 2

gehen

идти  12

geht - das geht

идёт - это происходит 4

das Geld

деньги 6

das Gemüse

овощи 9

genau

точно 11

genau 2 Minuten

ровно две минуты 5

genau halb

ровно половина 5

die genaue Zeit

точное время 5

genug Platz

достаточно места  11

gerade - er/sie spricht gerade

как раз 7

geradeaus

прямо  12

gern - gern trinken

охотно - охотно пить 3

geschäftlich

деловой  11

gestern

вчера 14

das Getränk, -e

напиток 6

getrennt

отдельно 9

gibt's - Wo gibt's?

имеется, есть - где есть? 6

das Glas, -er

бокал 6

gleich

сразу же 11

Gramm (g)

грамм (гр.) 6

die Grammatik

грамматика 11

groß

большой 3

Grüß Gott

приветствие в Южной Германии  1

die Grüße (PL)

привет 11

die Gulaschsuppe, -n

суп-гуляш 9

gut

хорошо 2

gut gehen

хорошо поживать  11

gute Bekannte

хорошие знакомые  10

Guten Abend!

Добрый вечер! 3

Guten Appetit!

Приятного аппетита!  9

Guten Morgen!

Доброе утро!  15

Guten Tag!

Добрый день!   1

haben - er/sie hat

иметь 3

Haben Sie vielen Dank!

Большое вам спасибо!  12

halb

половина 4

eine halbe Stunde

полчаса 4

Hallo

Привет!  1

halten von - er/sie hält

иметь мнение о чём-либо 10

der Handwerker, -

ремесленник, мастеровой  10

der Hauptbahnhof, -¨e

главный вокзал 12

108

die Hauptsache, -n

главное 14

Hause - zu Hause

дома 10

heiß

жарко 15

heiße - ich heiße

форма от глагола 'звать' (меня зовут ...)  1

heißen

называть, называться 1

helfen - er/sie hilft

помогать 14

das Hemd, -en

рубашка 8

der Herr, -en

господин 1

Herr Müller

господин Müller l

herzliche Grüße

сердечный привет 11

heute

сегодня 2

hier

здесь 1

hiervon

об этом  10

hoffen

надеяться  11

die Hose, -n

брюки 8

das Hotel, -s

отель, гостиница 15

hören

слушать 7

der Hunger

голод 9

ich

я 1

ich frage mal

спрашу-ка я 5

ich möchte gern

мне очень хочется 7

Ihr Name

Ваше имя 3

im

в 10

im Augenblick

в данный момент 4

im Supermarkt

на супермаркете 6

immer wieder

снова и снова 7

in Fahrtrichtung

в направлении движения 12

in Ordnung

в порядке 14

das Inland

внутри страны 7

das Institut, -e

институт 10

Italien

Италия  1

ja

да 2

ja natürlich

да, конечно 6

das Jahr, -e

год 3

jetzt

сейчас 2

der Jogurt

йогурт 9

der Kaffee

кофе 3

kalt

холодный 8

kann (können)

могу, может 13

die Kantine, -n

столовая 6

die Karte, -n

меню 9, почтовая открытка 11

109

die Kartoffeln (Pl.)

картофель 9

die Kasse, -n

касса 6

kaufen

покупать 6

der Käse

сыр 6

kein, keine

отрицание перед именем

 

существительным 4

kein Problem

нет проблем 4

keiner

никого нет 13

der Keks, -e

печенье 6

kennen

знать 3

das Kilo

килогамм 6

der Kilometer, -

километр 12

das Kind, -er

ребёнок 3

klar!

ясное дело!  11

klein

маленький 3

klingeln

звонить 13

klingen

раздаваться, звенеть, звучать 13

der Kollege/die Kollegin

коллега, сослуживица 2, 3

komisch

странно 13

kommen

приезжать 1

Kommen Sie

проходите! 3

kompliziert

сложный 10

kosten

стоить 6

können - er/sie kann

мочь, быть в состоянии 3

Könnte ich ...?

Не могла бы я ...?  10

Könnten Sie mir helfen?

Можете вы мне помочь?  14

der Kuchen, -

пирожное 6

der Kurs, -e

курс 10

der Kursbeginn

начало курса 10

kurz

короткий 10

das Land, -er

страна 12

lange

долго 1

lassen - er/sie lässt

оставлять, перестать 9

länger

дольше 2

ledig

холост 3

leider

к сожалению 2

leider keiner da

к сожалению тут никого нет 13

leider nicht

к сожалению нет 13

lernen

учить 10

lieber

лучше 6

Lieber / liebe

Дорогой, дорогая 11

die Lieblingsfarbe, -n

любимый цвет 8

die Linie

линия (фигура) 9

 

links

слева 2

 

los sein

происходить 7

 

der Löffel, -

ложка 6

 

machen

делать 2

 

mag (mögen)

люблю, любит 8

 

Mahlzeit

приветствие в обеденное время 9

 

der Maler, -

художник 10

 

der Mann, -er

мужчина 3

 

der Maurer, -

каменщик 10

 

mein / meine

мой / моя 1, 3

 

meinen

думать, полагать 8

 

meistens

большей частью, чаще 9

 

das Messer, -

нож 6

 

mindestens

по крайней мере, не менее 8

 

die Minute, -n

минута 4

 

mir

мне 4

 

mit

с 11

 

mit dem Bus

на автобусе 12

 

mit freundlichen Grüßen

с дружеским приветом 11

 

der Monat, -e

месяц 3

 

der Morgen

утро 15

 

morgen

завтра 7

 

morgen Abend

завтра вечером 7

 

möchten (Sie)

хотели бы 3

 

die Mutter, -

мать 3

 

müde

усталый 9

 

müssen - er/sie muss

должны 12

 

na

ну!  14

 

na na

ну-ну 9

 

na prima

ну и отлично! 8

 

nach

после 4

 

nach links

налево 14

 

der Nachname, -n

фамилия 3

 

der Nachteil, -e

недостаток 3

 

naja

Ну да 3

 

der Name, -n

имя 1

 

die Nationalität, -en

национальность 12

 

natürlich

конечно 10

 

nächste Woche

на следующей неделе 3

 

nächsten Monat

в следующем месяце 10

 

nehmen - er/sie nimmt

брать (ехать) 4

 

111

nein

нет 1

nett

любезно З

neu

новый 9

nicht

отрицание не 2

nicht so gut

не очень хорошо 2

nicht so recht - ich weiß

nicht so recht

право не - я, право, не знаю 15

nicht so schlimm

не так уж плохо 14

nicht so viel Saft

не так много сока 6

nichts

ничто 10

noch

ещё 6

noch einmal (= mal)

ещё раз 11, 15

noch etwas

ещё что-нибудь 6

noch nicht

ещё не  11

Norddeutschland

Северная Германия 1

null

ноль 3

die Nummer, -n

номер 7

nun

теперь, итак 5

nur

только (частица) 6

nur heute

только сегодня 2

oben - da oben

наверху 8

das Obst

фрукты 6

oder

или 3

ohne

без 10

oje

Ах, ой! 5

Oktober

октябрь 11

der Orangensaft

апельсиновый сок 6

Ordnung - in Ordnung

порядок  14

Österreich

Австрия  11

passen - es passt

быть в пору (одежда) 8

passen

подходить 6

passieren

происходить 14

der PC, -s

персональный компьютер 10

der PC-Kurs, -e

курс по обучению работе с персональным компьютером 10

die Person, -en

лицо, персона, личность 9

der Pfeifton

гудок 13

das Pfund

фунт 6

der Platz, -e

место    7

die Polizei

полиция  14

probieren

пробовать 13

das Problem, -e

проблема 4

112

der Programmierer, -

программист 10

das Protokoll, -e

протокол 14

der Pulli, -s

свитерок 8

der Pullover, -

пуловер 8

die Rechnung, -en

счёт 9

Recht haben

быть правым 4

rechts

справа 2

reichen

быть достаточным, хватать 6

relativ schnell

сравнительно быстро 4

das Restaurant, -s

ресторан 9

richtig

правильно 8

die Richtung, -en

направление 12

rot

красный 8

das Rot

красный цвет 8

rufen

позвать 14

die Ruhe

отдых, покой 15

der Saft

сок 6

sagen

сказать 8

der Salat, -e

салат 6

schauen

смотреть 12

das Schaufenster, -

витрина 8

schick

шикарный, элегантный 8

schicken

посылать 14

schlecht

плохо 2

schlimm

плохо, страшно 14

der Schluss

конец 11

schnell

быстро 4

schon

уже   1

schon lange

уже давно 1

schön

красиво 3

schreiben

писать 10

schuld sein

быть виновным 14

schwer

тяжелая (пища) 9

sehen - er/sie sieht

видеть 11

sehr

очень 2

sehr geehrt-

глубокоуважаемый 11

sehr gut

очень хорошо 2

die Seite, -n

страница (рубрика) 10

die Sekretärin, -innen

секретарь женщина 10

selbstständig

самостоятельный, независимый 10

selbstverständlich

само собой разумеется 8

die Semmel, -n

булка 6

113

der Service

сервис 15

das Service

сервиз 7

die Serviette, -n

салфетка 6

sie

они 3, она 3

Sie kommen

Вы приехали 1

sie steht

они стоят (часы) 5

sind

множественное число настоящего

времени глагола sein 3

So ein Unsinn!

такой вздор 13

so eine halbe Stunde

так полчаса 4

So eine Überraschung!

такая неожиданность 2

so etwas

нечто подобное 6

so gegen acht

так около восьми 7

so spät schon

уже так поздно 5

so um eins

итак, в час 7

so viel

столько, так много 6

der Sohn, -¨e

сын 3

der Sommer, -

лето 15

sonst

иначе 10

die Spagetti

спагетти 9

der Spaß

удовольствие 10

spät

поздно 4

später

позднее 5

die Sportmöglichkeiten (PL)

возможности заниматься спортом 15

sprechen - er/sie spricht

говорить 7

spricht (gerade) (sprechen)

говорит 7

die Station

остановка 12

stehen (Uhr)

стоят (часы) 5

stehen

стоять 7

stimmt - das stimmt

верно 3

die Straße, -n

улица 12

das Straßenschild, -er

вывеска с названием улицы 12

die Stunde, -n

час 4

suchen

искать 7

der Supermarkt, -¨e

супермаркет 6

Süßes (etwas -)

сладкое 6

der Tag, -e

день 1

die Tasse Tee

чашка чая 3

der Taxifahrer, -

водитель такси 5

der Techniker, -

техник 10

der Tee

чай 3

teilen

делить 9

114

der Teilnehmer, -

абонент 7

teils, teils

частью, частью 15

das Telefon

телефон 13

die Telefonauskunft

телефонная справочная служба 7

telefonieren

звонить по телефону 11

telefonisch

телефонный 13

die Telefonnummer, -n

номер телефона 3

die (Telefon-)Zentrale

телефонная станция 7

der Teller, -

тарелка 6

teuer

дорогой 4

der Text, -e

текст 10

der Tisch, -e - zu Tisch

стол (обедать) 7

der Tischler, -

столяр 10

tja

восклицание 12

die Tochter, -

дочь 3

toll

Потрясающе! Здорово!  11

trinken

пить 3

trösten

утешать 15

tschüs

пока 13

tun

делать 14

tut mir Leid

мне очень жаль 7

die Tüte, -n

пакет, кулёк 6

typisch

типичный 13

die Uhr, -en

часы 5

um

в 5

und

а, и 1

der Unfall, -¨e

авария 14

die Unfallstelle

место аварии 14

unhöflich

невежливо 13

unser, unsere

наш, наша, наши 3

der Unsinn

вздор 13

unterschreiben

подписывать 14

unterwegs

в пути 13

der Urlaub

отпуск 15

usw.

и так далее 4

üben

упражняться 11

überall

всюду 15

überbacken

запечённые 9

überlegen

подумать 13

die Überraschung, -en

неожиданность 2

übrig bleiben - er/sie bleibt

übrig

оставаться 6

115

die Übung, -en

упражнение 11

der Vater, -

отец 3

verbinden

соединять 7

die Verbindung, -en

сообщение 4

verbunden - falsch verbunden

от verbinden не туда попал 7

vergessen - er/sie vergisst

забывать, забывает 7

verheiratet

женатый, замужняя 3

verletzt

травмированный 14

verschieben

переносить 11

viel Spaß

желаю приятно провести время  10

viel Zeit

много времени 5

viel zu dünn

слишком тонкий 8

viele

много 6

vielen Dank

очень благодарен, большое спасибо 3

vielleicht

может быть   11

Viertel

четверть 4

die Viertelstunde

четверть часа 4

von

с 11

vor

до чего-либо (время) 4

vor

перед 8

vor allem

прежде всего 8

die Vorfahrt

право проезда в первую очередь 14

der Vorname

имя 3

der Vorteil. -e

преимущество, выгода 3

die Vorwahl(nummer), -n

код 7

der Wagen, -

автомашина 4

wann

когда 3

Wann ist sie wieder zurück?

Когда она вернется? 7

war

был 14

warm

тёплый 8

warten Sie

подождите 5

warum

почему 13

was

что   2

was für eine

что за 7

Was gibt's denn?

Что нового? 7

Was ist los?

Что случилось? 7

Was kostet/kosten ...?

Сколько стоит/стоят? 6

das Wasser

вода 6

der Wein, -e

вино 6

(ich) weiß nicht so recht weit

я, право, не знаю 15 далеко 12

116

die Weiterbildung

повышение квалификации, переподготовка 10

welches Datum

какое число 11

wenden - er/sie wendet

поворачивать (обратно)  12

wer

кто 2

werden - er/sie wird

стать (быть)  10

die Werkstatt

мастерская 4

das Wetter

погода 15

wichtig

важный 10

wie

как 3

Wie findest du ...?

как ты находишь, какого ты мнения

Wie geht's?

как дела? 2

Wie spät ist es?

который час? 4

wie viel

сколько 6

wie viel Geld

сколько денег 6

wie viele

сколько 3

wieder

снова 5

wiederholen

повторять 7

wir

мы   6

wissen - er/sie weiß

знать 12

wo

где 3, 12

die Woche, -n

неделя 3

woher

откуда 1

wohnen

жить 3

die Wohnung, -en

квартира 3

wollen - er/sie will

собирается сделать что-либо 9

Wollen Sie etwa sagen ...?

уж не хотите ли Вы сказать 9

das Wort, -er

слово 10

worum - Worum geht's denn?

о чём - о чём же идёт речь? 14

wunderschön

чудесный 8

die Wurst, -¨e

колбаса 6

zahlen

рассчитываться 9

zehn Minuten

десять минут 4

zeigen

показывать 5

die Zeit

время 5

die Zeitung, -en

газета 10

zentral

в центре 3

die Zentrale

центральный пункт 7

der Zeuge, -n

свидетель  14

ziemlich

довольно 12

das Zimmer, -

комната 15

zu Fuß

пешком 3

117

zu Hause

дома 10

zu klein

слишком маленький 3

zu spät

слишком поздно 14

zu Tisch

за столом, обедает 7

zu wenig

слишком мало 9

zuerst

сначала 6

zufrieden mit + Dativ

довольный 15

der Zug, -¨e

поезд 5

zuhören

слушать 11

zum

на 12

zum Beispiel

например 6

zum Geburtstag

ко дню рождения 8

zum Glück

к счастью 15

zur Arbeit

на работу 4

zurück

назад, обратно 7

zurückrufen - er/sie ruft zurück

перезвонить 13

zusammen

вместе 9

der zweite

второго 11

118

Сканирование: Янко Слава (библиотека Fort/Da) slavaaa@lenta.ru ||  yanko_slava@yahoo.com || http://yanko.lib.ru || зеркало: http://members.fortunecity.com/slavaaa/ya.html
|| http://yankos.chat.ru/ya.html |
Icq# 75088656

update 05.02.03